1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
31
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
32
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
33
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
34
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3 4 5 6 7
Critical operation
Specifics tools
PZ402-T3452-AB
Issue 10
31.
Adjust the right trunk spring one hole higher.
Rechte Kofferraumfeder ein Loch höher einstellen.
Remonter la barre d'appui latéral droite d'un trou.
De rechtse kofferveer 1 gat hoger instellen
Caution!
Have an assistant hold the tailgate open when
removing the parts.
Warnung!
Lassen Sie die Heckklappe während des Ausbaus
der Teile von einem Helfer offenhalten.
ATTENTION!
Disposer d´un assistant pour maintenir le hayon
ouvert durant le démontage des pièces.
Opgepast!
Laat een collega de achterklep vasthouden terwijl
u de dempers wisselt.
32.
Adjust the left trunk spring one hole higher.
Linke Kofferraumfeder ein Loch höher einstellen.
Remonter la barre d'appui latéral gauche d'un trou.
De linkse kofferveer 1 gat hoger instellen.
33.
Install the left trunk side panel.
Linke Kofferraumabdeckung wieder montieren.
Monter la garniture du côté gauche.
Monteer de linker kofferbekleding.
34.
Installing the tailgate
Heckklappenverkleidung wieder montieren.
Installer la garniture du hayon.
Monteer de bekleding van de achterklep.
Operator safety
Check point
Page :
14/18
Date : 30.OCT 00