Page 4
Warnings Warnhinweise Avertissement Avvertenze Notas de aviso 注意事項 提示 警告 경고 Note: Mounting and commissioning is to be conducted by a qualified specialist under compliance with local safety regulations. Achtung: Die Montage und Inbetriebnahme ist von einer qualifizierten Fachkraft unter Beachtung der örtlichen Sicherheitsvorschriften vorzunehmen.
Page 5
Do not drop the touch probe. Tastsystem nicht fallen lassen. Ne pas laisser tomber le palpeur. Non far cadere il tastatore. No dejar caer el palpador. タッチプローブを落とさないでください. 请不要使测头跌落. 探針請勿掉落. 터치 프루브를 떨어뜨리면 않됩니다.
Items supplied To be ordered separately: Lieferumfang Separat bestellen: Commander séparément: Objet de la fourniture Da ordinare separatamente: Standard di fornitura Pedir por separado: Suministro UTI 150 interface electronics Interface-Elektronik UTI 150 Electronique d’interface UTI 150 Elettronica di interfaccia UTI 150 Electrónica de interfaz UTI 150 ID 341137-02 ID 1194477-01...
Page 7
Replacement parts kit for bellows Adapter for M4 stylus Ersatzteilkit Balg Adapter für Taststift M4 Kit de rechange du soufflet Adaptateur pour tige de palpage M4 Kit di ricambio Soffietto Adattatore per stilo M4 Kit de repuestos Fuelle ID 643635-01 Adaptador para vástago M4 ID 1230434-01 Mounting base, axial...
Page 8
Items supplied To be ordered separately: 梱包品 別売品: 零部件 需单独订购: 供應的項目 須另外訂購的項目: 제공 품목 별도로 주문하려면: UTI 150 interface electronics インターフェースユニットUTI 150 UTI 150接口电子电路 UTI 150 介面電路 UTI 150 인터페이스 장치 ID 341137-02 ID 1194477-01 ID 519803-01 ID 1133534-01...
Page 9
Replacement parts kit for bellows Adapter for M4 stylus ベローズ用交換部品キット M4スタイラス用アダプタ 替换备件包 M4测针适配器 保護套更換零件套件 M4 探針轉接器 벨로즈 교체용 키트 ID 643635-01 M4 스타일러스용 어댑터 ID 1230434-01 Mounting base, axial Mounting base, radial 取付けベース、軸方向 取付けベース、半径方向 安装座,轴向 安装座,径向 安裝機座, 軸向 安裝機座, 徑向 마운팅 베이스, 축방향 마운팅...
Page 11
Stylus Exchange Taststiftwechsel Changement de la tige de palpage Sostituzione dello stilo Cambio vástago palpación ¬ 1.5 mm スタイラスの交換 更换测针 探針更換 스타일러스 교체 Adapter for M4 stylus M d = 0.4 ... 0.6 Nm Adapter für Taststift M4 Adaptateur pour tige de palpage M4 Adattatore per stilo M4 Adaptador para vástago M4 M4スタイラス用アダプタ...
Page 16
Centering Zentrieren Centrage Centraggio Centrado Electronic centering: In NC through probing from opposite directions (calibration ring) Elektronisch Zentrieren: in NC durch Umschlagmessung (Kalibrierring) Centrage électronique: dans la CN via rotation à 180° (bague d'étalonnage) Centraggio elettronico: tramite NC eseguire la tastatura su due punti diametralmente opposti (anello di calibrazione) Centrado electrónico: en NC a través del palpado en direcciones opuestas (anillo de calibración)
Page 17
Note: Mechanical centering. Only necessary if electronic centering is not possible. Achtung: Mechanisch Zentrieren, nur nötig wenn keine elektronische Zentrierung möglich ist. Attention: Centrage mécanique, seulement si le centrage électronique n'est pas possible. Attenzione: Centraggio meccanico: necessario solo se non è possibile il centraggio elettronico. Atención: Centrado mecánico, sólo requerido si no existe la posibilidad del centrado electrónico.
Page 18
Centering センタリング(校正) 定心 中心定位 센터링 Electronic centering: In NC through probing from opposite directions (calibration ring) 電気的センタリング:反対方向からプローブしてNCに(校正リング) 电子定心: 用NC程序的探测功能进行相向探测(标准环规) 電子對心: 於 NC 機台上探測對應方向 (校正環規) 자동 센터링: NC의 반대 방향에서 프로빙(교정 링)
Page 19
Note: Mechanical centering. Only necessary if electronic centering is not possible. 注意: 機械的センタリング 電気的センタリングが不可能のときのみ必要 注意: 机械定心。 只适用于不能进行电子定心时。 附註: 機械對心。 只有電子對心無效才需要。 유의사항: 기계식 센터링. 자동 센터링이 불가능한 경우에만 필요합니다. Spindle or tool-setting device スピンドルもしくは工具設定機器 主轴或对刀仪设备 主軸或刀具設定設備 스핀들 또는 공구 설정 장치 = 1.3 ± 0.1 Nm...
Page 20
Specifications Technische Kennwerte Caractéristiques techniques Dati tecnici Características técnicas UTI 150 Noise sources Störquellen Sources parasites Origine del disturbo Fuentes de interferencias...
Page 21
30 m 15-pin 1213408-xx 1183206-xx UTI 150 1184715-xx 1217425-xx F/S/M F/S/M Bending radius R Biegeradius R Rayon de courbure R Piegatura R Radio de curvatura R...