Peg-Perego seggiolino pop-up Notice D'emploi page 31

Masquer les pouces Voir aussi pour seggiolino pop-up:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
SK_Slovenčina
Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok Peg-Pérego.
OPOZORILO
_ DÔLEŽITÉ: tieto pokyny si pozorne prečítajte a
odložte si ich pre budúce použitie. Ak nebudete
dodržiavať tieto pokyny, môže byť ohrozená
bezpečnosť dieťaťa.
_ Tento výrobok je navrhnutý na prepravu 1 dieťaťa v
sedačke.
_ Tento výrobok nepoužívajte na väčší počet detí, ako je
určené výrobcom.
_ Tento výrobok bol schválený pre deti od narodenia do
hmotnosti 15 kg v sedačke.
_ Tento artikel bol navrhnutý na použitie v kombinácii
s výrobkami Peg Perego Ganciomatic: Carrello Book
Plus.
_ V prípade dojčiat odporúčame úplné sklopenie
operadla.
_ VAROVANIE Pred použitím skontrolujte, či sú teleso
kočíka, jednotka sedadla alebo zariadenie príslušenstva
autosedačky správne zasunuté, skontrolujte, či sú
produkty Peg Perego Ganciomatic správne pripevnené
k položke.
_ VAROVANIE Zostava a príprava výrobku musí byť
vykonávaná dospelou osobou.
_ Tento výrobok nepoužívajte, ak na ňom chýbajú
nejaké časti alebo vykazuje známky zlomenia.
_ VAROVANIE Vždy používajte systém bezpečnostného
pásu. Vždy používajte päťbodové pripútanie; vždy
používajte rozdvojený pás na pripútanie v kombinácii s
driekovým pásom.
_ VAROVANIE Nikdy nenechávajte svoje dieťa bez
dozoru.
_ Keď stojíte, vždy zatiahnite brzdu.
_ VAROVANIE Pred použitím sa uistite, že sú všetky
blokovacie zariadenia aktivované.
_ VAROVANIE Aby ste sa vyhli poraneniu uistite sa, že
pri skladaní a rozkladaní tohto výrobku sa v ňom vaše
dieťa nenachádza.
_ VAROVANIE Nedovoľte, aby sa s týmto výrobkom
dieťa hralo.
_ Nevkladajte prsty so mechanizmov.
_ Pri nastavovaní mechanizmu (rukoväť, opierka na
chrbát) dávajte pozor, aby ste neporanili dieťa.
_ Akékoľvek závažia na riadidlá alebo opierky môže
zrušiť ich stabilitu. Pri maximálnom prepraviteľnom
zaťažení postupujte podľa pokynov výrobcu.
_ Predná zábrana nie je navrhnutá na podporu
hmotnosti dieťaťa. Nie je navrhnutá na podoprenie
dieťaťa v sedačke a nie je to náhrada driekového pásu.
_ Košíky nezaťažujte hmotnosťou vyššou ako 5 kg. Do
držiaka na pohár nevkladajte vyššiu hmotnosť ako tú,
aká je označená na samotných držiakoch na poháre
a nikdy doň nevkladajte horúce nápoje. Do vreciek
na streche (ak sa na výrobku nachádzajú) nevkladajte
predmety, ktoré majú viac, ako 0,2 kg.
_ Výrobok nepoužívajte v blízkosti schodov, zdrojov
tepla, otvoreného ohňa alebo nebezpečných
predmetov , ktoré sa nachádzajú v dosahu dieťaťa.
_ Používať môžete iba tie náhradné diely, ktoré dodal
alebo odporučil výrobca/distribútor.
_ VAROVANIE Poťah proti dažďu (ak je súčasť dodávky)
nepoužívajte vo vnútri a dieťa pravidelne kontrolujte,
či mu nie je príliš teplo; kočík neodstavujte v blízkosti
zdrojov tepla a udržujte ho mimo zapálených cigariet.
Ochrana proti dažďu sa nesmie použiť na kočíku,
ktorý nemá striešku alebo slnečník, na ktorý by sa dala
pripevniť.
Striešku proti dažďu vždy používajte iba pod dozorom
dospelej osoby. Uistite sa, že poťah proti dažďu
nezasahuje do žiadnych pohyblivých častí na nosnej
časti alebo kočíku, pred skladaním kočíka dajte poťah
proti dažďu vždy dole.
_ VAROVANIE Tento výrobok nie je vhodný na behanie
alebo korčuľovanie.
_ Pri nakladaní alebo vykladaní dieťaťa vždy aktivujte
brzdu.
_ VAROVANIE Do kočíka nepridávajte žiadne matrace.
_ Nepoužívajte uvoľňovacie rukoväte na prenos ani
zdvíhanie kočíka, pokiaľ je v ňom dieťa.
CHARAKTERISTIKY ARTIKLA
_ Tento artikel je označený poradovým číslom.
_ Seggiolino Pop-Up je sedačka, ktorá sa dá upevniť
v oboch smeroch: smerom k matke alebo smerom k
ulici.
KOMPONENTY ARTIKLA
Skontrolujte obsah balenia a v prípade reklamácie
kontaktujte stredisko pre zákazníkov.
Seggiolino Pop-Up Completo:
_ strieška, nánožník, strieška proti dažďu.
Seggiolino Pop-Up Sportivo:
_ strieška a strieška proti dažďu.
NÁVOD NA POUŽITIE
1 PREDNÁ ZÁBRANA: Ak chcete pripevniť prednú
zábranu, posuňte pripevnenia k operadlám a
potlačte ich smerom k sedadlu, až kým nezapadnú na
mieste (obr. a). Ak chcete odstrániť prednú zábranu,
stlačte dve tlačidlá (obr. b) a vytiahnite (obr. c). Aby
ste dieťaťu uľahčili vstup a výstup otvorte prednú
zábranu len na jednej strane.
2 OPIERKA NA CHRBÁT: ak chcete nastaviť opierku
na chrbát, zodvihnite rukoväť (obr. a) a sklopte ju
do požadovanej polohy (obr. b). Opierku na chrbát
môžete nastaviť do rôznych polôh.
3 OPIERKA NÔH: pred úpravou nastavenia opierky
nôh sa uistite, že je správne pripevnená; ak nie je,
pripevnite ju správnym spôsobom. Pre zníženie
opierky nôh zatlačte smerom nadol dve páčky (obr_a);
pre nadvihnutie vysuňte opierku nôh smerom nahor
(obr_b).
4 5-BODOVÝ BEZPEČNOSTNÝ PÁS: aby ste ho zapli,
vsuňte dve pracky driekového pásu (so zapnutými
ramennými pásmi - šípka_a) do medzinožného
pásu, kým nezačujete kliknutie (šípka_b). Aby ste
ho uvoľnili, stlačte okrúhle tlačidlo nachádzajúce
sa v strede pracky (šípka_c) a potiahnite smerom k
vonkajšej strane driekového pásu (šípka_d).
5 Popruh okolo pásu dotiahnete tak, že ho potiahnete
z oboch strán, v smere šípky (šípka_a), povolíte ho
potiahnutím v opačnom smere.
6 Aby ste upravili výšku bezpečnostného pásu, uvoľnite
dve spony na zadnej strane chrbtovej opierky.
Potiahnite ramenné popruhy smerom k sebe (Šípka a),
až kým sa spony neuvoľnia, presuňte ich cez otvory
na chrbtovej opierke (Šípka b). Vytiahnite ramenné
popruhy z vaku (Šípka c) a presuňte ich cez najlepšie
vyhovujúce otvory (Šípka d), potom opäť zapnite dve
spony na zadnej strane chrbtovej opierky (Šípka e).
Spony sa na pevno zapli, keď bolo počuť ich cvaknutie
(Obr. f).
7 STRIEŠKA: Ak ju chcete pripevniť, posuňte pripevnenia
k stranám sedadla (obr. a) a tlačidlo striešky k zadnej
strane opierky na chrbát (obr. b). Odstránenie
striešky: vytiahnite pripevnenia a odopnite gombíky.
Zodvihnutie striešky: striešku potiahnite smerom k
sebe a zatvorte ju: zatlačte ju späť. Strieška obsahuje
otvor, cez ktorý môžete zavesiť najobľúbenejšiu
hračku dieťaťa (obr. c).
- 31 -

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières