Bronpi HUELVA Manuel D'utilisation page 9

Table des Matières

Publicité

του προκαλεί µια δυνατή πτώση πίεσης µε υπερβολικά γρήγορη
καύση και υπερβολική κατανάλωση καυσόξυλων, και βέβαια
υπερθέρµανση
επανατοποθέτηση του παρουσιάζεται παρακάτω.
2.2 EMBELLECEDOR
ESP
Previamente a la instalación del modelo debemos comprobar la altura de
la habitación. Hay que tener en cuenta que la altura de la chimenea esta
comprendida entre un mínimo de 240 cm., con la rejilla telescópica
totalmente introducida y un máximo de 289 cm. con la rejilla telescópica
totalmente extraída.
La chimenea incluye de serie un embellecedor metálico para ocultar el
conducto de humos. Este consta de tres partes:
2.2 HUB CAP
ENG
Before the installation of the equipment we need to check the height of
the room. We need to take into account that the fireplace has a height
between a minimum of 240cm. with the telescopic grate inside, and a
maximum of 289cm. with the telescopic grate outside. The fireplace has a
standard metallic hubcap to hide the smoke pipe. It consists of three
parts:
2.2 TUBO EMBELEZADOR
POR
Em primeiro lugar, antes de instalar este produto, deve-se verificar a altura
interior da habitação. Deve-se ter em conta que a altura da lareira está
compreendida entre um mínimo de 240 cm até à extensão do tubo
telescópico de um máximo de 289 cm. Este tubo engloba um tubo
embelezador que serve para ocultar a conduta de fumos. Este é
constituído por trees partes:
2.2 CACHE-TUYAU
FR
Avant l'installation de l'appareil, il faut vérifier la hauteur de la pièce en
sachant que la hauteur de la cheminée est comprise entre un minimum
της
συσκευής.
Η
εγκατάσταση
και
η

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières