Dräger X-am 1 Notice D'utilisation page 18

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
Turvallisuusohjeita
Noudata käyttöohjetta!
Dräger Pump X-am 1/2/5000:n käyttö edellyttää tämän käyttö-
ohjeen tarkkaa tuntemista ja noudattamista. Pumppu on tarkoi-
tettu vain kuvattuun tarkoitukseen.
Kunnossapito
Pumpun korjaustyöt tulee antaa ainoastaan ammattihenkilöi-
den tehtäväksi. Suosittelemme huoltosopimuksen solmimista
Drägern kanssa ja kaikkien korjaustöiden antamista Drägern
tehtäväksi.
Kunnossapitoon tulee käyttää ainoastaan alkuperäisiä Dräger-
osia.
Tarvikkeet
Käytä ainoastaan tässä käyttöohjeessa ilmoitettuja tarvikkeita.
Käyttö räjähdysalttiilla alueilla
Laitteita tai rakenneosia, joita käytetään räjähdysalttiilla alueilla
ja jotka on tarkastettu ja hyväksytty kansallisten, eurooppalais-
ten tai kansainvälisten ATEX-direktiivien mukaisesti, saa käyt-
tää ainoastaan hyväksynnässä annetuin ehdoin ja lakisääteisiä
määräyksiä noudattaen. Työvälineisiin ei saa tehdä muutoksia.
Viallisten tai epätäydellisten osien käyttö ei ole sallittua. Näiden
laitteiden tai rakenneosien korjauksessa tulee noudattaa vas-
taavia määräyksiä. Vain ammatti-ihmiset saavat suorittaa lait-
teen kunnossapitotoimenpiteitä Drägern huolto-ohjeiden
mukaisesti.
Käyttötarkoitus
Dräger Pump X-am 1/2/5000 on ulkoinen pumppu kannettaville
kaasunmittauslaitteille Dräger X-am 1100, X-am 1700,
X-am 2000 ja X-am 5000. Se on ihanteellinen lyhytaikaisiin
pumppaustapahtumiin, koska vaihto pumppukäytöstä diffuusio-
käyttöön voidaan suorittaa erittäin yksinkertaisesti.
Pumppua käytetään ilman ja ei-aggressiivisten kaasujen ime-
miseen jopa 30 metrin etäisyydeltä vaikeapääsyistä paikoista,
kuten kanavista, kuiluista ja säiliöistä.
18
Laitteen osan
1
2
3
9
8
1 Lukituksen avauspainike
6 Suodatin
2 Laitekiinnitys
7 Paristo LED
3 Virtaus LED
8 Kansi
4 Kotelo täydellisenä
9 Kantohihna
5 Imuletkun liitin
Käyttöönotto
Käytä jokaisen Dräger-pumpun X-am 1/2/5000 käyttöönoton
yhteydessä suodatinta, koska muutoin pumppu saattaa vaurioi-
tua.
Aseta paristot tai ladatut NiMH-akut paikoilleen:
 Irrota suodatin vastapäivään kiertäen.
 Avaa etupuolella olevat kaksi ruuvia ja irrota kansi.
 Aseta paristot tai ladatut akut pidikkeisiin. Huomioi oikea na-
paisuus!
 Paristo-LED vilkkuu kerran punaisena.
<5 sekunnin jälkeen paristo-LED vilkkuu useamman kerran
vihreänä.
 Aseta kansi jälleen paikoilleen ja kiristä molemmat ruuvit va-
rovaisesti käsitiukkuuteen.
 Kiinnitä suodatin myötäpäivään kiertäen.
HUOMIO
Älä vaihda paristoja / akkuja räjähdysalttiilla alueilla, räjähdys-
vaara!
Paristot / akut ovat osa Ex-hyväksyntää. Ainoastaan seuraa-
via tyyppejä saa käyttää:
— Alkaliparistot – T4 – (ei uudelleen ladattavia!)
Energizer nro. E91, Energizer nro. EN91 (teollisuus), Varta
tyyppiä 4106 (power one) tai Varta tyyppiä 4006
— NiMH-akut – T3 – (uudelleen ladattavia)
o
GP 180AAHC (1800 mAh) kork. 40
C ympäristölämpötila.
Käytettyjä paristoja ei saa heittää tuleen eikä avata väkival-
4
loin, räjähdysvaara!
Paristojen hävittäminen kansallisten määräysten mukaisesti.
Käyttö
7
6
5
Lopuksi: Pyyntö pumpputestin suorittamiseksi:
Flow
Bat
Dräger
Pump X-am 1/2/5000
Flow
Bat
Dräger
Pump X-am 1/2/5000
Jos testi onnistui:
OK
Flow
Bat
Dräger
Pump X-am 1/2/5000
Jos testi ei onnistunut:
Flow
Bat
Dräger
Pump X-am 1/2/5000
HUOMIO
 Kytke kaasunmittauslaite päälle ja aseta
se pumpun kelkkaan.
 Paina kaasunmittauslaitetta alaspäin.
Se työntää kelkan eteen. Kelkan on luk-
kiuduttava paikoilleen.
— Pumppu käynnistyy automaattisesti.
— Kaksi LEDiä palavat hetken vihreinä ja
sitten punaisena, kuuluu merkkiääni.
— Virtaus LED vilkkuu keltaisena, kuuluu
merkkiääni.
 Sulje imuletkun liitin n. 2 sekunnin ajak-
si.
— Virtaus LED vilkkuu punaisena, kuuluu
jatkuva merkkiääni.
 Vapauta imuletkun liitin.
— Virtaus LED palaa vihreänä, kuuluu kuit-
tausääni.
— Virtaus LED vilkkuu punaisena, kuuluu
jatkuva merkkiääni.
— Pumppu sammuu automaattisesti.
 Korjaus: katso "Vikailmoitus, merkitys,
korjaus" sivu 19.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

X-am 2X-am 5000

Table des Matières