Télécharger Imprimer la page

Allegion FALCON D261M Notice D'installation page 2

Publicité

4
D261MF: 2Z\," Hole Only: Insert UL Fire Cup (Q)
Before Deadbolt
Agujero de 54 mm: inserte la taza de UL (Q) antes del
pasador
Trou de 54 mm: insérer le tasse d'UL (Q) avant le
pêne dormant
Top
Top
Tapa
Top
Tapa
Top
Haut
Tapa
Haut
Tapa
Top
Haut
Haut
Tapa
Q
Haut
Q
Top
Q
Q
Tapa
Haut
Q
5
Q
Q
L
L
Top
L
Tapa
Haut
D261 M / MF
L
D261 M / MF
L
D261 M / MF
Q
D261
/
M
MF
L
D261
/
M
MF
6
A
OR
A
D261 M / MF
A
OR
A
L
A
OU
D261 M / MF
A
OU
L
A
D261
/
M
MF
A
E
D
E
D
E
D
E
D
E
D
E
D
E
7
D261MF: 1Z\x" (38 mm) Hole Only
E
D
Note: Screws (R) are required for UL/CUL Application
D261MF: Agujero de 38 mm solamente
¹⁄₈" (3 mm) Pilot Holes
¹⁄₈" (3 mm) Pilot Holes
Agujeros de guía de 3 mm
Nota: Los tornillos (R) son requerido para la aplicación de UL/CUL
Agujeros de guía de 3 mm
¹⁄₈" (3 mm) Pilot Holes
Trous pilote de 3 mm
D261MF: Trou de 38 mm seulement
Trous pilote de 3 mm
Agujeros de guía de 3 mm
Note: Les vis (R) sont requis pour le application d'UL/CUL
Trous pilote de 3 mm
¹⁄₈" (3 mm) Pilot Holes
¹⁄₈" (3 mm) Pilot Holes
Agujeros de guía de 3 mm
¹⁄₈" (3 mm) Pilot Holes
Agujeros de guía de 3 mm
¹⁄₈" (3 mm) Pilot Holes
¹⁄₈" (3 mm) Pilot Holes
Trous pilote de 3 mm
Agujeros de guía de 3 mm
Trous pilote de 3 mm
Agujeros de guía de 3 mm
Agujeros de guía de 3 mm
Trous pilote de 3 mm
Trous pilote de 3 mm
Trous pilote de 3 mm
R
R
R
R
R
R
R
2¹⁄₈" (54 mm)
2¹⁄₈" (54 mm)
2¹⁄₈" (54 mm)
2¹⁄₈" (54 mm)
2¹⁄₈" (54 mm)
2¹⁄₈" (54 mm)
Top
Top
Tapa
Tapa
Top
Haut
Top
Haut
Tapa
Tapa
Top
Haut
Haut
Tapa
Haut
Top
Top
Tapa
Tapa
OR
Haut
Haut
OR
O
OR
O
OR
OU
O
OR
OU
O
OU
Top
O
Wood Block (not included)
OU
Tapa
Wood Block (not included)
OR
Bloque de madera (no incluido)
2¹⁄₈" (54 mm)
OU
Haut
Bloque de madera (no incluido)
Bloc en bois (non inclus)
Wood Block (not included)
O
Bloc en bois (non inclus)
Bloque de madera (no incluido)
Wood Block (not included)
D271
Bloc en bois (non inclus)
OU
D271
Wood Block (not included)
Bloque de madera (no incluido)
Bloque de madera (no incluido)
D271
Bloc en bois (non inclus)
OR
Bloc en bois (non inclus)
OR
Wood Block (not included)
D271
OR
O
OR
D271
Bloque de madera (no incluido)
Top
O
Tapa
O
Bloc en bois (non inclus)
A
Haut
OU
A
O
OU
D271
OR
OU
A
O
OU
O
Wood Block (not included)
A
Turn to "Vacant"
Bloque de madera (no incluido)
A
Turn to "Vacant"
Gírelo a "vacant"
Bloc en bois (non inclus)
OU
OR
O
Gírelo a "vacant"
Turn to "Vacant"
Tourner à "vacant"
D271
A
O
Tourner à "vacant"
Gírelo a "vacant"
Tourner à "vacant"
OU
Turn to "Vacant"
OR
Turn to "Vacant"
Gírelo a "vacant"
Gírelo a "vacant"
Wood Block (not included)
O
Tourner à "vacant"
Bloque de madera (no incluido)
Turn to "Vacant"
Tourner à "vacant"
Bloc en bois (non inclus)
Gírelo a "vacant"
OU
D271
Tourner à "vacant"
OR
O
A
OU
D271: Indicator Must Be
Turn to "Vacant"
D271: Indicator Must Be
Centered in Door Hole
Gírelo a "vacant"
D271: Indicator Must Be
Centered in Door Hole
Tourner à "vacant"
D271: Indicador se debe
Centered in Door Hole
D271: Indicador se debe
centrar en agujero
D271: Indicador se debe
centrar en agujero
de puerta
D271: Indicator Must Be
D271: Indicator Must Be
centrar en agujero
de puerta
D271: Indicateur doit
Centered in Door Hole
Centered in Door Hole
D271: Indicator Must Be
de puerta
D271: Indicateur doit
être centré dans le trou
D271: Indicador se debe
Centered in Door Hole
D271: Indicador se debe
D271: Indicateur doit
être centré dans le trou
d'porte
D271: Indicator Must Be
centrar en agujero
D271: Indicador se debe
être centré dans le trou
centrar en agujero
d'porte
Centered in Door Hole
de puerta
centrar en agujero
d'porte
de puerta
D271: Indicador se debe
de puerta
D271: Indicateur doit
centrar en agujero
D271: Indicateur doit
D271: Indicator Must Be
être centré dans le trou
de puerta
D271: Indicateur doit
être centré dans le trou
Centered in Door Hole
d'porte
être centré dans le trou
D271: Indicateur doit
D271: Indicador se debe
d'porte
être centré dans le trou
d'porte
centrar en agujero
d'porte
de puerta
D271: Indicateur doit
D
être centré dans le trou
d'porte
For Wood Door
For Wood Door
Para puerta de madera
Para puerta de madera
For Wood Door
Por porte en bois
Por porte en bois
Para puerta de madera
OR
O
OU
Por porte en bois
OR
O
OU
For Metal Door
For Wood Door
OR
O
OU
For Wood Door
Para puerta de madera
For Metal Door
Para puerta de metal
For Wood Door
Para puerta de madera
Por porte en bois
Para puerta de metal
For Metal Door
Por porte en métal
For Wood Door
Por porte en bois
Para puerta de madera
OR
O
For Wood Door
Por porte en métal
Para puerta de metal
Para puerta de madera
OR
O
OU
Por porte en bois
Por porte en métal
Para puerta de madera
For Metal Door
Por porte en bois
For Metal Door
OR
O
OU
Para puerta de metal
Por porte en bois
Para puerta de metal
OR
O
OU
Por porte en métal
Por porte en métal
For Metal Door
OR
O
OU
For Metal Door
Para puerta de metal
Para puerta de metal
For Metal Door
Por porte en métal
Por porte en métal
Para puerta de metal
8
Determine Driver Bar (F) Length
Determine el tamaño de la barra impulsora (F)
Determiner la longeur de la barre de transmission (F)
2¹⁄₈" (54 mm)
9
Measure Door Width
Mida el grosor de la puerta
Measurer l'èpaisseur de la porte
F
F
F
10
F
F
F
Thumbturn points
Thumbturn points
away from latch
F
away from latch
Thumbturn points
Mariposa señala
away from latch
lejos del pestillo
Mariposa señala
lejos del pestillo
Mariposa señala
Thumbturn points
Tourniquet se dirige
Thumbturn points
lejos del pestillo
A
away from latch
Tourniquet se dirige
loin du verrou
away from latch
loin du verrou
Tourniquet se dirige
Thumbturn points
Mariposa señala
Mariposa señala
F
loin du verrou
away from latch
lejos del pestillo
lejos del pestillo
Turn to "Vacant"
Mariposa señala
Tourniquet se dirige
Tourniquet se dirige
Gírelo a "vacant"
lejos del pestillo
loin du verrou
loin du verrou
Thumbturn points
Tourner à "vacant"
Tourniquet se dirige
away from latch
loin du verrou
Mariposa señala
lejos del pestillo
11
For Strike Side of Door
Tourniquet se dirige
loin du verrou
Thumbturn points
Para el lado de placa hembra de la puerta
away from latch
Mariposa señala
lejos del pestillo
Pour la côté de gâche de la porte
Tourniquet se dirige
loin du verrou
H
G
P
P
P
P
P
P
P
P
OU
P
N
Measure Door Width
Measure Door Width
Mida el grosor de la puerta
Measure Door Width
Mida el grosor de la puerta
Measure Door Width
Measurer l'èpaisseur de la porte
Mida el grosor de la puerta
Measurer l'èpaisseur de la porte
Mida el grosor de la puerta
Measure Door Width
Measurer l'èpaisseur de la porte
Measurer l'èpaisseur de la porte
Mida el grosor de la puerta
Measurer l'èpaisseur de la porte
2¹⁄₄" (57 mm)
Measure Door Width
2¹⁄₄" (57 mm)
2"
(51 mm)
Mida el grosor de la puerta
2¹⁄₄" (57 mm)
2¹⁄₄" (57 mm)
2"
(51 mm)
1⁷⁄₈" (48 mm)
Measurer l'èpaisseur de la porte
2"
2"
(51 mm)
(51 mm)
1⁷⁄₈" (48 mm)
1⁵⁄₈" (41 mm)
2¹⁄₄" (57 mm)
1⁷⁄₈" (48 mm)
1⁷⁄₈" (48 mm)
1⁵⁄₈" (41 mm)
1¹⁄₂" (38 mm)
2"
(51 mm)
1⁵⁄₈" (41 mm)
1¹⁄₂" (38 mm)
1⁵⁄₈" (41 mm)
1³⁄₈" (35 mm)
1⁷⁄₈" (48 mm)
1¹⁄₂" (38 mm)
1³⁄₈" (35 mm)
1¹⁄₂" (38 mm)
2¹⁄₄" (57 mm)
1⁵⁄₈" (41 mm)
1³⁄₈" (35 mm)
2"
(51 mm)
1³⁄₈" (35 mm)
1¹⁄₂" (38 mm)
1⁷⁄₈" (48 mm)
1³⁄₈" (35 mm)
Measure Door Width
Break bar as indicated
1⁵⁄₈" (41 mm)
Mida el grosor de la puerta
Break bar as indicated
Rompa la barra según lo indicado
Measurer l'èpaisseur de la porte
1¹⁄₂" (38 mm)
Rompa la barra según lo indicado
Break bar as indicated
Casser la barre comme indiqué
Break bar as indicated
1³⁄₈" (35 mm)
Casser la barre comme indiqué
Rompa la barra según lo indicado
Rompa la barra según lo indicado
Break bar as indicated
Casser la barre comme indiqué
Casser la barre comme indiqué
Rompa la barra según lo indicado
2¹⁄₄" (57 mm)
D271
Casser la barre comme indiqué
2"
(51 mm)
D271
is centered in its window
Break bar as indicated
1⁷⁄₈" (48 mm)
D271
is centered in its window
before inserting driver bar
Rompa la barra según lo indicado
1⁵⁄₈" (41 mm)
before inserting driver bar
is centered in its window
Casser la barre comme indiqué
D271
1¹⁄₂" (38 mm)
before inserting driver bar
D271
D271
1³⁄₈" (35 mm)
está centrada en su ventana
is centered in its window
D271
está centrada en su ventana
antes de inserter la barra
before inserting driver bar
antes de inserter la barra
está centrada en su ventana
D271
: Ensure that "Vacant"
D271
antes de inserter la barra
D271
is centered in its window
D271
est centré dans sa fenêtre
2¹⁄₄" (57 mm)
Break bar as indicated
before inserting driver bar
D271
est centré dans sa fenêtre
está centrada en su ventana
2"
(51 mm)
Rompa la barra según lo indicado
avant d'inserer le barre
1⁷⁄₈" (48 mm)
Casser la barre comme indiqué
avant d'inserer le barre
antes de inserter la barra
est centré dans sa fenêtre
D271
: Asegure que "Vacant"
1⁵⁄₈" (41 mm)
avant d'inserer le barre
D271
está centrada en su ventana
1¹⁄₂" (38 mm)
antes de inserter la barra
est centré dans sa fenêtre
1³⁄₈" (35 mm)
D271
: Ensure that "Vacant"
avant d'inserer le barre
D271
: Assurer que "Vacant"
is centered in its window
before inserting driver bar
est centré dans sa fenêtre
Break bar as indicated
avant d'inserer le barre
D271
: Asegure que "Vacant"
Rompa la barra según lo indicado
está centrada en su ventana
Casser la barre comme indiqué
antes de inserter la barra
D271
: Assurer que "Vacant"
D271
est centré dans sa fenêtre
: Ensure that "Vacant"
is centered in its window
avant d'inserer le barre
before inserting driver bar
D271
: Asegure que "Vacant"
está centrada en su ventana
antes de inserter la barra
D271
: Assurer que "Vacant"
est centré dans sa fenêtre
avant d'inserer le barre
H
G
H
G
H
G
H
H
G
G
H
G
Latch
Retracted
H
G
Pasador
contraído
Le verrou
rétracté
3"
x
⁵⁄₃₂"
(4 mm
76 mm)
x
P
N
P
N
P
N
P
N
M
L
P
N
P
N
: Ensure that "Vacant"
: Ensure that "Vacant"
: Ensure that "Vacant"
D271
: Ensure that "Vacant"
: Asegure que "Vacant"
is centered in its window
: Ensure that "Vacant"
: Asegure que "Vacant"
before inserting driver bar
: Asegure que "Vacant"
D271
: Asegure que "Vacant"
: Assurer que "Vacant"
: Asegure que "Vacant"
está centrada en su ventana
: Assurer que "Vacant"
: Assurer que "Vacant"
antes de inserter la barra
D271
: Assurer que "Vacant"
: Assurer que "Vacant"
est centré dans sa fenêtre
avant d'inserer le barre
Latch
Latch
Retracted
Retracted
Latch
Pasador
Retracted
contraído
Pasador
contraído
Pasador
Le verrou
Latch
Latch
contraído
rétracté
Le verrou
Retracted
Retracted
rétracté
Le verrou
Latch
Pasador
Pasador
rétracté
Retracted
contraído
contraído
Pasador
Le verrou
Le verrou
contraído
Latch
rétracté
rétracté
Retracted
Le verrou
Pasador
rétracté
contraído
Le verrou
rétracté
3"
x
⁵⁄₃₂"
3"
x
⁵⁄₃₂"
(4 mm
76 mm)
x
3"
x
(4 mm
⁵⁄₃₂"
76 mm)
x
(4 mm
76 mm)
x
3"
x
⁵⁄₃₂"
3"
x
⁵⁄₃₂"
(4 mm
3"
76 mm)
x
x
⁵⁄₃₂"
3"
(4 mm
76 mm)
x
⁵⁄₃₂"
x
(4 mm
76 mm)
x
(4 mm
76 mm)
x
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L
M
L

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Falcon 261mfFalcon 261 ulFalcon d271