Télécharger Imprimer la page

Mitsubishi AL2-4EX-A2 Manuel D'installation page 6

Masquer les pouces Voir aussi pour AL2-4EX-A2:

Publicité

4. SPECIFICATIONS
ENG
For further information of specifications can be found in
GER
Weitere Informationen zu technischen Daten entnehmen Sie bitte der Hardware-Anleitung zur
FRE
Vous trouverez de plus amples informations sur les spécifications dans le manuel matériel
ITL
Ulteriori informazioni delle specifiche si trovano nel manuale dell´hardware
ESP
Mayores informaciones acerca de las especificaciones se encuentran en el Manual de Hardware
SWE
Ytterligare information om specifikationer finns i handboken för
Table 2.
Input Specifications
ENG
Données techniques des entrées
FRE
Datos técnicos de las entradas
ESP
Description
Input Voltage
Eingangsspannung
220 - 240V AC~,
Tension d'entrée
Tensione di ingresso
Tensión de entrada
Ingående spänning
Input Current
Eingangsstrom
· 7.5mA,
Courant d'entrée
240V AC~ 50Hz
Corrente di ingresso
· 9.0mA,
Corriente de entrada
240V AC~ 60Hz
Ingående ström
Input Impedance
Eingangsimpedanz
Impédance d'entrée
Impedenza d'ingresso
Impedancia de entrada
Ingångsimpedans
ENG
*1
EI1 and EI2 for the AL2-4EX can be used for High Speed Counter inputs. However, response time for High Speed Counter inputs is 0.5ms or less.
GER
*1
EI1 und EI2 des AL2-4EX können als Eingänge eines schnellen Zählers eingesetzt werden. In jedem Fall beträgt die Ansprechzeit für die
Eingänge eines schnellen Zählers 0,5 ms oder weniger.
FRE
*1
EI1 et EI2 pour le AL2-4EX peuvent être utilisés pour les entrées du compteur à grande vitesse. Toutefois, le temps de réponse pour les entrées
du compteur à grande vitesse est de 0,5 ms ou moins.
ITL
*1
EI1 ed EI2 per l'unità AL2-4EX possono essere utilizzate per le entrate del contatore ad alta velocità. Tuttavia, il tempo di risposta del contatore ad
alta velocità è di 0,5 ms o inferiore a questo valore.
ESP
*1
EI1 y EI2 en el AL2-4EX pueden usarse para las entradas del contador de alta velocidad. Así, el tiempo de respuesta para las entradas del
contador de alta velocidad es de 0,5 ms o menos.
SWE
*1
EI1 och EI2 för AL2-4EX kan användas som ingångar till höghastighetsräknare. Svarstiden för ingångar till höghastighetsräknare är dock 0,5 ms
eller kortare.
Table 3.
Relay and Transistor Output Specifications (Source Type Only)
ENG
Technische Daten der Relais-Ausgänge, Transistor-Ausgänge (nur Source-Typ)
GER
Données techniques des sorties relais, transistor (Source seulement)
FRE
Dati tecnici delle uscite a relè, transistor (solo Source)
ITL
Datos técnicos de las salidas de relé, transistorizadas (Source)
ESP
Data för relä- och transistorutgångar (endast source-typ)
SWE
Description
Switched Voltage
Einschaltspannung
Tensions de démarrage
Tensioni di accensione
Tensiones de conexión
Maximal omkopplad spänning
Max Resistive Load
Max. ohmsche Last
Charge résistive maxi.
Carico resistive max.
Carga resistiva máxima
Maximal resistiv last
Minimum Load
Minimale Last
Charge min.
Carico min.
Carga mínima
Minimilast
Max Inductive Load
Max. induktive Last
Charge inductive maxi.
Carico induttivo max.
Carga inductiva máxima
Maximal induktiv last
HEAD OFFICE : MITSUBISHI DENKI BLDG MARUNOUTI TOKYO 100-8310
HIMEJI WORKS : 840, CHIYODA CHO, HIMEJI, JAPAN
JY992D97401D
DC Inputs
AC Inputs
(Source /
Sink)
24V DC,
+10 -15%,
+20% -15%
50/60 Hz
5.4mA, 24V DC
32kΩ (50Hz)
----
27kΩ (60Hz)
Relay Output
Transistor Output
≤ 250V AC~,
5 - 24V DC
≤ 30V DC
(+20%, -5%)
·1A / point
(8 - 24V DC)
2A / point
·0.1A / point
(5 - 8V DC)
50mW
(10mA, 5V DC)
·93 VA (1/8 hp),
125V AC~
1A, 24V DC (24W)
·93VA (1/8 hp),
250V AC~
Manual Number
Manual Revision
Date
α
2 Hardware Manual.
α
2.
α
2-maskinvara.
Technische Daten der Eingänge
GER
Dati tecnici degli ingressi
ITL
Ingångsdata
SWE
Description
Off → On / On → Off
AUS → EIN/EIN → AUS
Signal 0 → Signal 1 / Signal 1 → Signal 0
Segnale 0 → Segnale 1/Segnale 1 → Segnale 0
Señal 0 → Señal 1 / Señal 1 → Señal 0
Från → Till/Till → Från
Response Time
Ansprechzeit
Isolement du circuitt
Tempo di reazione
Tiempo de reacción
Svarstid
Isolation Circuit
Schaltkreisisolation
Isolement du circuit
Circuito di isolamento
Circuito de aislamiento
Isolationskrets
Description
Response Time
Ansprechzeit
Temps de réponse
Tempo di reazione
Tiempo de reacción
Svarstid
Open Circuit Current
Leakage
Leckstrom
Corrente di dispersione
Corriente de fuga
Läckström
Isolation Circuit
Schaltkreisisolation
Isolement du circui
1.0mA
Circuito di isolamento tramite
Resistencia de aislamiento
Isolationskrets
: JY992D97401
: D
: 06/2003
α
2-Steuerung.
α
2.
α
2.
AC Inputs
≥ 160V / ≤ 40V
15 - 40ms,
240V AC~
Photocoupler
Optokoppler
Optocoupleur
Optoaccoppiatore
Optoacoplador
Optokopplare
Relay Output
≤10ms
--------
By Relay
über Relais
par relais
Relè
para relé
Relä
Effective June 2003
Specifications are subject to
change without notice.
DC Inputs
(Source / Sink)
≥ 18V / ≤ 4V
*1
10 - 20ms
Photocoupler
Optokoppler
Optocoupleur
Optoaccoppiatore
Optoacoplador
Optokopplare
Transistor Output
≤ 1ms
≤ 0.1mA,
24V DC
Photocoupler
Optokoppler
Optocoupleur
Optoaccoppiatore
Optoacoplador
Optokopplare

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Al2-4exAl2-4eyrAl2-4eyt