Dimplex SI 22TU Instructions D'installation Et D'utilisation
Dimplex SI 22TU Instructions D'installation Et D'utilisation

Dimplex SI 22TU Instructions D'installation Et D'utilisation

Pompe à chaleur eau glycolée-eau pour installation intérieure
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SI 22TU
Sole/Wasser-
Wärmepumpe für
Innenaufstellung
Bestell-Nr. / Order no. / N
Brine-to-Water
Heat Pump for
Indoor Installation
o
de commande : 452235.66.01
Montage- und
Gebrauchsanweisung
Installation and
Operating Instructions
Instructions d'installation
et d'utilisation
Pompe à chaleur
eau glycolée-eau
pour installation
intérieure
FD 9310

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dimplex SI 22TU

  • Page 1 SI 22TU Montage- und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instructions Instructions d’installation et d’utilisation Sole/Wasser- Brine-to-Water Pompe à chaleur Wärmepumpe für Heat Pump for eau glycolée-eau Innenaufstellung Indoor Installation pour installation intérieure Bestell-Nr. / Order no. / N de commande : 452235.66.01...
  • Page 3: Table Des Matières

    SI 22TU Inhaltsverzeichnis Bitte sofort lesen ........................DE-2 1.1 Wichtige Hinweise ..........................DE-2 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch......................DE-2 1.3 Gesetzliche Vorschriften und Richtlinien ..................... DE-2 1.4 Energiesparende Handhabung der Wärmepumpe ................DE-2 Verwendungszweck der Wärmepumpe ..................DE-3 2.1 Anwendungsbereich ..........................DE-3 2.2 Arbeitsweise ............................
  • Page 4: Bitte Sofort Lesen

    SI 22TU Bitte sofort lesen 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 1.1 Wichtige Hinweise Dieses Gerät ist nur für den vom Hersteller vorgesehenen Ver- wendungszweck freigegeben. Ein anderer oder darüber hinaus ACHTUNG! gehender Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Dazu Für den Betrieb und die Wartung einer Wärmepumpe sind die rechtlichen zählt auch die Beachtung der zugehörigen Projektierungsunter-...
  • Page 5: Verwendungszweck Der Wärmepumpe

    SI 22TU Verwendungszweck der Grundgerät Wärmepumpe Das Grundgerät besteht aus einer anschlussfertigen Wärme- pumpe für Innenaufstellung mit Blechgehäuse, Schaltkasten und integriertem Manager. Der Kältekreis ist „hermetisch geschlos- 2.1 Anwendungsbereich sen“ und enthält das vom Kyoto-Protokoll erfasste fluorierte Käl- temittel R407C mit einem GWP-Wert von 1653. Es ist FCKW- Die Sole/Wasser-Wärmepumpe ist ausschließlich für die Erwär-...
  • Page 6: Zubehör

    SI 22TU Zubehör 4.4 Wärmemengenzähler WMZ 4.4.1 Allgemeine Beschreibung 4.1 Soleverteiler Der Wärmemengenzähler (WMZ 25/32) dient dazu, die angege- Der Soleverteiler vereinigt die Kollektorschleifen der Wärmequel- bene Wärmemenge zu erfassen. Er ist als Zubehör erhältlich. lenanlage zu einer Hauptleitung, welche an die Wärmepumpe Durch den vorhandenen Zusatzwärmetauscher werden für die...
  • Page 7: Transport

    SI 22TU Transport Aufstellung Zum Transport auf ebenem Untergrund eignet sich ein Hubwa- 6.1 Allgemeine Hinweise gen. Muss die Wärmepumpe auf unebenem Untergrund oder über Treppen befördert werden, kann dies mit Tragriemen ge- Die Sole/Wasser Wärmepumpe muss in einem Frostfreien und schehen.
  • Page 8: Montage

    SI 22TU Montage Sofern Wärmepumpenmanager und Heizungsumwälzpumpen betriebsbereit sind, arbeitet die Frostschutzfunktion des Wärme- pumpenmanagers. Bei Außerbetriebnahme der Wärmepumpe 7.1 Allgemein oder Stromausfall ist die Anlage zu entleeren. Bei Wärmepum- penanlagen, an denen ein Stromausfall nicht erkannt werden An der Wärmepumpe sind folgende Anschlüsse herzustellen: kann (Ferienhaus), ist der Heizungskreis mit seinem geeigneten Frostschutz zu betreiben.
  • Page 9: Montage Der Anlegefühler

    SI 22TU 7.4.1 Fühlerkennlinien 7.4.3 Montage der Anlegefühler Die Montage der Anlegefühler ist nur notwendig, falls diese im Temperatur in °C Lieferumfang der Wärmepumpe enthalten, aber nicht eingebaut NTC-2 in k 14,6 11,4 sind. NTC-10 in k 67,7 53,4 42,3...
  • Page 10: Elektrischer Anschluss

    SI 22TU 7.5 Elektrischer Anschluss Das Schütz (K20) für den Tauchheizkörper (E10) ist bei mo- noenergetischen Anlagen (2.WE) entsprechend der Heiz- körperleistung auszulegen und bauseits beizustellen. Die 7.5.1 Allgemein Ansteuerung (230 V AC) erfolgt aus dem Wärmepumpen- manager über die Klemmen X2/N und X2/K20.
  • Page 11: Inbetriebnahme

    SI 22TU Pflege / Reinigung 7.5.3 Anschluss von elektronisch geregelten Umwälzpumpen 9.1 Pflege Elektronisch geregelte Umwälzpumpen weisen hohe Anlauf- ströme auf, die unter Umständen die Lebenszeit des Wärme- Um Betriebsstörungen durch Schmutzablagerungen in den Wär- pumpenmanagers verkürzen können. Aus diesem Grund, ist zwi- metauschern zu vermeiden, ist dafür Sorge zu tragen, dass kei-...
  • Page 12: Störungen / Fehlersuche

    SI 22TU 10 Störungen / Fehlersuche 11 Außerbetriebnahme / Entsorgung Diese Wärmepumpe ist ein Qualitätsprodukt und sollte störungs- frei arbeiten. Tritt dennoch eine Störung auf, wird dies im Display Bevor die Wärmepumpe ausgebaut wird, ist die Maschine span- des Wärmepumpenamanagers angezeigt. Schlagen Sie dazu nungsfrei zu schalten und abzuschiebern.
  • Page 13: Geräteinformation

    SI 22TU 12 Geräteinformation Typ- und Verkaufsbezeichnung SI 22TU Bauform Wärmequelle Sole Ausführung Universal Regler integriert Wärmemengenzählung integriert Aufstellungsort Innen Leistungsstufe Einsatzgrenzen Heizwasser-Vorlauf ° C bis 58 ± 2 Sole (Wärmequelle) ° C -5 bis +25 Monoethylenglykol Frostschutzmittel Minimale Solekonzentration (-13°C Einfriertemperatur)
  • Page 14 SI 22TU Entspricht den europäischen Sicherheitsbestimmungen Sonstige Ausführungsmerkmale Wasser im Gerät gegen Einfrieren geschützt max. Betriebsüberdruck (Wärmesenke) Heizleistung / Leistungszahlen EN 14511 Wärmeleistung / Leistungszahl bei B-5 / W35 kW / --- 18,6 / 2,5 bei B0 / W55 kW / ---...
  • Page 15: Garantieurkunde

    Die aktuellen Inbetriebnahmepauschalen und der in der Inbetrieb- land oder Österreich erbracht werden können. nahmepauschale enthaltene Leistungsumfang sind im Internet unter: www.dimplex.de/garantieverlaengerung hinterlegt. Hier ist ebenfalls Die Behebung der von uns als garantiepflichtig anerkannter Mängel eine Online-Beauftragung integriert. geschieht dadurch, dass die mangelhaften Teile unentgeltlich nach...
  • Page 16 SI 22TU DE-14 452235.66.01 · FD 9310 www.dimplex.de...
  • Page 17 SI 22TU Table of contents Please Read Immediately ......................EN-2 1.1 Important Information........................... EN-2 1.2 Intended Use ............................EN-2 1.3 Legal Regulations and Directives ......................EN-2 1.4 Energy-Efficient Use of the Heat Pump ....................EN-2 Purpose of the Heat Pump ......................EN-3 2.1 Application ............................
  • Page 18: Please Read Immediately

    SI 22TU Please Read 1.2 Intended Use Immediately This device is only intended for use as specified by the manufac- turer. Any other use beyond that intended by the manufacturer is prohibited. This requires the user to abide by the relevant project 1.1 Important Information...
  • Page 19: Purpose Of The Heat Pump

    SI 22TU Purpose of the Heat Basic Device Pump The basic device consists of a ready-to-use heat pump for indoor installation, complete with sheet metal casing, control panel and integrated manager. The refrigerant circuit is hermetically 2.1 Application sealed. It contains the Kyoto protocol approved refrigerant R407C with a GWP value of 1653.
  • Page 20: Accessories

    SI 22TU Accessories 4.4 Thermal energy meter WMZ 4.4.1 General description 4.1 Brine Circuit Manifold The thermal energy meter (WMZ 25/32) is used for measuring The brine circuit manifold merges the individual collector loops of the quantity of thermal energy supplied. It is available as an ac- the heat source system into a single main pipe which is con- cessory.
  • Page 21: Transport

    SI 22TU Transport Set-up A lift truck is suited for transporting the unit on a level surface. 6.1 General Information Carrying straps may be used if the heat pump needs to be trans- ported on an uneven surface or carried up or down stairs. These The brine-to-water heat pump must be installed in a frost-free, straps can be passed directly underneath the pallet.
  • Page 22: Installation

    SI 22TU Installation The frost protection function of the heat pump manager is active whenever the heat pump manager and the heat circulating pumps are ready for operation. If the heat pump is taken out of 7.1 General Information service or in the event of a power failure, the system has to be drained.
  • Page 23: Installing The Strap-On Sensor

    SI 22TU 7.4.1 Sensor characteristic curves 7.4.3 Installing the strap-on sensor It is only necessary to mount the strap-on sensors if they are in- Temperature in °C cluded in the scope of supply of the heat pump but have not yet NTC-2 in k...
  • Page 24: Electrical Connection

    SI 22TU 7.5 Electrical connection The utility blocking contactor (K22) with 3 main contacts (1/ 3/5 // 2/4/6) and an auxiliary contact (NO contact 13/14) should be dimensioned according to the heat pump output 7.5.1 General and must be supplied by the customer.
  • Page 25: Commissioning

    SI 22TU Maintenance and 7.5.3 Connection of electronically regulated circulating pumps Cleaning Electronically regulated circulating pumps have high starting cur- rents, which may shorten the service life of the heat pump man- 9.1 Maintenance ager. For this reason, a coupling relay is installed or must be in-...
  • Page 26: Faults / Trouble-Shooting

    SI 22TU 10 Faults / Trouble-Shooting 11 Decommissioning / Disposal This heat pump is a quality product and is designed for trouble- free operation. In the event that a fault should occur, it will be in- Before removing the heat pump, disconnect it from the power dicated on the heat pump manager display.
  • Page 27: Device Information

    SI 22TU 12 Device Information Type and order code SI 22TU Design Heat source Brine Model Universal Controller Integrated Thermal energy metering Integrated Installation location Indoors Performance levels Operating limits Heating water flow ° C up to 58 ± 2 Brine (heat source) °...
  • Page 28 SI 22TU Complies with the European safety regulations Additional model features water in device protected against freezing Max. operating overpressure (heat sink) Heat output / COP EN 14511 Heat output / COP at B-5 / W35 kW / --- 18,6 / 2,5...
  • Page 29 SI 22TU Table des matières A lire immédiatement ......................... FR-1 1.1 Remarques importantes ........................FR-1 1.2 Utilisation conforme ..........................FR-1 1.3 Dispositions légales et directives......................FR-1 1.4 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l'énergie ............FR-1 Utilisation de la pompe à chaleur ..................... FR-2 2.1 Domaine d’utilisation..........................FR-2...
  • Page 30: A Lire Immédiatement

    SI 22TU A lire immédiatement 1.2 Utilisation conforme Cet appareil ne doit être employé que selon les conditions d'utili- 1.1 Remarques importantes sation prévues par le fabricant. Toute autre utilisation est consi- dérée comme non conforme. La documentation accompagnant les projets doit également être prise en compte. Toute modifica- ATTENTION ! tion ou transformation de l'appareil est à...
  • Page 31: Utilisation De La Pompe À Chaleur

    SI 22TU Utilisation de la pompe Appareil de base à chaleur Il s'agit d'une pompe à chaleur pour installation intérieure, prête à brancher, avec jaquette en tôle, boîtier électrique et gestion- naire intégré. Le circuit réfrigérant est "hermétiquement fermé" et 2.1 Domaine d’utilisation...
  • Page 32: Accessoires

    SI 22TU Accessoires 4.4 Calorimètre WMZ 4.4.1 Description générale 4.1 Distributeur d'eau glycolée Le calorimètre (WMZ 25/32) sert à répertorier la quantité de cha- Le distributeur d’eau glycolée réunit les boucles du collecteur de leur dégagée. Ce calorimètre est disponible comme accessoire.
  • Page 33: Généralités

    SI 22TU Transport Installation Le transport par chariot élévateur convient bien à un déplace- 6.1 Généralités ment sur surface plane. Si la pompe à chaleur doit être convoyée sur une surface non plane ou dans des escaliers, il est possible La pompe à...
  • Page 34: Remarques D'ordre Général

    SI 22TU Montage REMARQUE L'utilisation d'une soupape différentielle est uniquement recommandée pour les chauffages par surfaces et pour un débit d'eau de chauffage 7.1 Remarques d’ordre général max. de 1,3 m³/h. Le non-respect de cette remarque peut entraîner des défauts de fonctionnement de l'installation.
  • Page 35: Courbes Caractéristiques De La Sonde

    SI 22TU 7.4.1 Courbes caractéristiques de la 7.4.3 Montage des sondes d'applique sonde Le montage des sondes d'applique est nécessaire uniquement si ces sondes sont comprises dans les fournitures de la pompe à chaleur, mais non montées. Température en °C NTC-2 en k...
  • Page 36: Branchements Électriques

    SI 22TU 7.5 Branchements électriques Le contacteur de blocage de la société d’électricité (K22) avec 3 contacts principaux (1/3/5 // 2/4/6) et un contact auxi- liaire (contact NO 13/14) doit être dimensionné en fonction 7.5.1 Généralités de la puissance de la pompe à chaleur et fourni par le client.
  • Page 37: Branchement Des Circulateurs À Régulation Électronique

    SI 22TU Entretien / nettoyage 7.5.3 Branchement des circulateurs à régulation électronique 9.1 Entretien Les circulateurs à régulation électronique se caractérisent par des courants de démarrage élevés qui peuvent être préjudicia- Pour éviter des dysfonctionnements dus à des dépôts dans les bles à...
  • Page 38: Mise Hors Service / Mise Au Rebut

    SI 22TU 11 Mise hors service / mise 9.3 Nettoyage côté source de au rebut chaleur Avant de démonter la pompe à chaleur, il faut mettre la machine ATTENTION ! hors tension et fermer toutes les vannes. Le démontage de la Monter dans l'ouverture d'admission de la source de chaleur de la PAC le pompe à...
  • Page 39: Informations Sur Les Appareils

    SI 22TU 12 Informations sur les appareils Désignation technique et commerciale SI 22TU Type Source de chaleur Eau glycolée Version universelle Régulateur intégré Calorimètre intégré Emplacement de montage à l'intérieur Niveaux de puissance Plages d’utilisation Circuit de départ eau de chauffage °...
  • Page 40: Autres Caractéristiques Techniques

    SI 22TU Conforme aux dispositions de sécurité européennes Autres caractéristiques techniques eau dans l’appareil protégée du gel Surpression de service max. (dissipation thermique)) bars Puissance calorifique / COP EN 14511 Capacité thermique / COP pour B-5 / W35 kW / ---...
  • Page 41: Anhang / Appendix / Annexes

    SI 22TU Anhang / Appendix / Annexes Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas cotés..............A-II 1.1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté SI 22TU................A-II Diagramme / Diagrams / Diagrammes ..................A-III 2.1 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques SI 22TU..............................
  • Page 42: Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas Cotés

    SI 22TU 1 Maßbilder / Dimension Drawings / Schémas cotés 1.1 Maßbild / Dimension Drawing / Schéma coté SI 22TU A-II 452235.66.01 · FD 9310 www.dimplex.de...
  • Page 43: Diagramme / Diagrams / Diagrammes

    SI 22TU 2 Diagramme / Diagrams / Diagrammes 2.1 Kennlinien / Characteristic Curves / Courbes caractéristiques SI 22TU www.dimplex.de 452235.66.01 · FD 9310 A-III...
  • Page 44 SI 22TU 2.2 Einsatzgrenzendiagramm / Operating limits diagram / Diagramme des seuils d'utilisation Wasseraustritt (+/- 2 K) Water outlet (+/- 2 K) Sortie d'eau (+/- 2 K) Wärmequelleneintrittstemperatur [°C] Heat source inlet temperature [°C] Température d'entrée de la source de chaleur [°C] A-IV 452235.66.01 ·...
  • Page 45: Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas Électriques

    SI 22TU 3 Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3.1 Steuerung / Control / Commande SI 22TU www.dimplex.de 452235.66.01 · FD 9310...
  • Page 46 SI 22TU 3.2 Steuerung / Control / Commande SI 22TU A-VI 452235.66.01 · FD 9310 www.dimplex.de...
  • Page 47 SI 22TU 3.3 Last / Load / Charge SI 22TU www.dimplex.de 452235.66.01 · FD 9310 A-VII...
  • Page 48 SI 22TU 3.4 Anschlussplan / Circuit Diagram / Schéma électrique SI 22TU A-VIII 452235.66.01 · FD 9310 www.dimplex.de...
  • Page 49 SI 22TU 3.5 Anschlussplan / Circuit Diagram / Schéma électrique SI 22TU www.dimplex.de 452235.66.01 · FD 9310 A-IX...
  • Page 50 SI 22TU 3.6 Legende / Legend / Légende SI 22TU Brücke EVU-Sperre, muss eingelegt werden, wenn Utility block (EVU) bridge must be inserted if no Pont de blocage de la société d'électricité, à insérer kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist utility blocking contactor is present en absence de contacteur de blocage de la société...
  • Page 51 SI 22TU Drucksensor Kältekreis - Hochdruck pc Pressure sensor for refrigerating circuit - high Capteur de pression circuit réfrigérant - haute pressure pc pression pc Sicherheitstrenntransformator 230/24 V AC-28 VA Safety isolating transformer 230/24 V AC-28 VA Transformateur sectionneur de sécurité 230/...
  • Page 52: Hydraulisches Einbindungsschema / Hydraulic Integration Diagram / Schéma D'intégration Hydraulique

    SI 22TU 4 Hydraulisches Einbindungsschema / Hydraulic integration Diagram / Schéma d’intégration hydraulique 4.1 Darstellung / Schematic View / Représentation A-XII 452235.66.01 · FD 9310 www.dimplex.de...
  • Page 53 SI 22TU 4.2 Legende / Legend / Légende Rückschlagventil Check valve Clapet anti-retour Absperrventil Shutoff valve Robinet d’arrêt Schmutzfänger Dirt trap Filtre Umwälzpumpe Circulating pump Circulateur Ausdehnungsgefäß Expansion vessel Vase d´expansion Vanne commandée par Raumtemperaturgesteuertes Ventil Room temperature-controlled valve température ambiante Absperrventil mit Rückschlagventil...
  • Page 54: Konformitätserklärung / Declaration Of Conformity / Déclaration De Conformité

    5 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity / Déclaration de conformité EG - Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE Der Unterzeichnete Glen Dimplex Deutschland GmbH The undersigned Geschäftsbereich Dimplex L’entreprise soussignée, Am Goldenen Feld 18 D - 95326 Kulmbach bestätigt hiermit, dass das (die)
  • Page 55 SI 22TU www.dimplex.de 452235.66.01 · FD 9310 A-XV...
  • Page 56 Glen Dimplex Deutschland GmbH Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Geschäftsbereich Dimplex Subject to alterations and errors. Am Goldenen Feld 18 Sous réserve d’erreurs et modifications. D-95326 Kulmbach +49 (0) 9221 709 565 www.dimplex.de...

Ce manuel est également adapté pour:

452235.66.01

Table des Matières