Amprobe TMA5 Mode D'emploi
Amprobe TMA5 Mode D'emploi

Amprobe TMA5 Mode D'emploi

Mini-anémomètre à moulinet
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

TMA5
Mini Vane Anemometer
Users Manual
• Mode d'emploi
• Bedienungshandbuch
• Manual d'Uso
• Manual de uso
• Руководство пользователя
• Instrukcja użytkownika

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amprobe TMA5

  • Page 1 TMA5 Mini Vane Anemometer Users Manual • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manual d’Uso • Manual de uso • Руководство пользователя • Instrukcja użytkownika...
  • Page 3 TMA5 Mini Vane Anemometer Users Manual October 2009, Rev.2 ©2009 Amprobe Test Tools. All rights reserved. Printed in China...
  • Page 4 To obtain service during the warranty period, return the product with proof of purchase to an authorized Amprobe Test Tools Service Center or to an Amprobe dealer or distributor. See Repair Section for details. THIS WARRANTY IS YOUR ONLY REMEDY.
  • Page 5 Non-Warranty Repairs and Replacement – US and Canada Non-warranty repairs in the United States and Canada should be sent to a Amprobe® Test Tools Service Center. Call Amprobe® Test Tools or inquire at your point of purchase for current repair and replacement rates.
  • Page 6 TMA5 Mini Vane Anemometer BFT/M/HKMHM/SKNT WBT DP 1) Vane impeller 2) Precision thermister temp. sensor & capacitive humidity sensor 3) LCD display 4) POWER and HOLD key 5) UNIT and MODE key 6) Battery compartment (on rear side) 7) Wrist strap holder...
  • Page 7 BFT/M/HKMHM/SKNT WBT DP 1) Air velocity unit 2) Primary LCD display: Air velocity, Air temperature, relative humidity, Windchill (WCI), Dew point temp.(DP), Wet bulb temp. (WBT), probe temp.(EXT) in turns. 3) Unit of temperature. oC or oF selectable 4) Max. velocity indicator 5) To freeze the latest display.
  • Page 8: Table Des Matières

    TMA5 Mini Vane Anemometer CONTENTS SYMBOLS ................2 UNPACKING AND INSPECTION ........2 INTRODUCTION ..............3 Features ................ 3 OPERATION ............... 3 Auto Power Off ............4 SPECIFICATION ..............4 MAINTENANCE AND REPAIR .......... 6 Battery Replacement ........... 7 TROUBLE SHOOTING ............7...
  • Page 9: Symbols

    • You can remove the transparent protection film of the LCD if you feel the display is blurred. UNPACKING AND INSPECTION Your shipping carton should include: TMA5 meter TPK60 probe CR2032 battery Manual Soft pouch Wrist strap...
  • Page 10: Introduction

    INTRODUCTION Congratulations on your purchase of TMA5 mini anemometer. A convenient instrument to measure air flow, temperature and humidity. Features • Compact size design with a wrist strap • Precision thermistor sensor & capacitive humidity sensor • Easy two buttons operation •...
  • Page 11: Auto Power Off

    7. To change velocity unit, press“POWER/HOLD”and “UNIT/MODE”simultaneously while in velocity mode. 8. To change temperature unit,press“POWER/HOLD” and “UNIT/MODE” simultaneously while in any temperature mode. 9. Turn off the meter by pressing “POWER/HOLD” button more than 3 seconds. 10. Unplug the probe and put back the anemometer into soft pouch to protect the vane impeller.
  • Page 12 Accuracy : +3.5% RH (at 25°C,10~90%RH).others +5% Ext. Probe Range : -20~70°C (-4°F~162°F) Resolution : 0.1°C Accuracy : +/-1°C Dew Point Range : -20~59.9°C (-4°F~140°F) Wet Bulb Range : -5~59.9°C (23°F~140°F) Operation temp : 0~50°C Operation RH% : 0~80%RH Power Requirements : 1pcs 3V (Type: CR2032) Windspeed unit : M/S: meter per second, KMH: Kilometer per hour...
  • Page 13: Maintenance And Repair

    MAINTENACE AND REPAIR If there appears to be a malfunction during the operation of the meter, the following steps should be performed in order to isolate the cause of the problem. 1. Check the battery. Replace the battery immediately when the symbol “ ”...
  • Page 14: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING 1. Power on but no display a) Make sure the time of pressing power key is > 0.2 second. b) Check the batteries are in place with good contact and correct polarity. c) Replace battery or move away the battery for one minute and re-install.
  • Page 15 Fig.1 FT/M Fig.2 Fig.3 Fig.4...
  • Page 17 TMA5 Mini-anémomètre à moulinet Mode d’emploi Octobre 2009, rév.2 ©2009 Amprobe Test Tools. Tous droits réservés. Imprimé en Chine.
  • Page 18 Pour bénéficier de la garantie, renvoyez le produit accompagné d’un justificatif d’achat auprès d’un centre de services agréé par Amprobe Test Tools ou d’un distributeur ou d’un revendeur Amprobe. Voir la section Réparation pour tous les détails. LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DE L’UTILISATEUR.
  • Page 19 ® produit identique ou similaire. Consultez la section « Where to Buy » sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région. Les appareils sous garantie devant être remplacés ou réparés au Canada et aux Etats-Unis peuvent également être envoyés dans un centre de services Amprobe...
  • Page 20: Mini-Anémomètre À Moulinet Tma5

    Mini-anémomètre à moulinet TMA5 BFT/M/HKMHM/SKNT WBT DP 1) Pale 2) Capteur de température à thermistor de précision et capteur d’humidité capacitif 3) Ecran LCD 4) Touche d’alimentation et de maintien d’affichage 5) Touche d’unité et de mode 6) Couvercle de pile (sur le côté)
  • Page 21 BFT/M/HKMHM/SKNT WBT DP 1) Unité de vitesse-air 2) Affichage LCD principal : Vitesse-air, température de l’air, l’humidité relative, le refroidissement éolien (WCI), la température du point de rosée (DP), la température du thermomètre mouillé (WBT), la température de sonde (EXT) en boucle 3) Unité...
  • Page 22 Mini-anémomètre à moulinet TMA5 TABLE DES MATIERES SYMBOLES ................ 2 DEBALLAGE ET INSPECTION ..........2 INTRODUCTION ..............3 Fonctionnalités ............. 3 FONCTIONNEMENT ............3 Arrêt automatique ............4 CARACTERISTIQUES ............4 ENTRETIEN ET REPARATION ..........6 Remplacement de la pile ..........6...
  • Page 23: Symboles

    • Le film de protection transparent peut être enlevé de l’écran LCD si l’affichage paraît flou. DEBALLAGE ET INSPECTION Le carton d’emballage doit inclure les éléments suivants : Anémomètre TMA5 Sonde TPK60 Pile CR2032 Manuel Poche de rangement souple Bracelet Si l’un de ces éléments est endommagé...
  • Page 24: Introduction

    INTRODUCTION Félicitations. Vous venez d’acheter le mini-anémomètre TMA5. Un instrument pratique pour mesurer la vitesse dynamique de l’air, la température et l’humidité. Fonctionnalités • Conception de taille compacte avec bracelet • Capteur d’humidité capacitif et capteur à...
  • Page 25: Arrêt Automatique

    maximale, température de l’air, humidité relative, refroidissement éolien (WCI), température du point de rosée (DP), température du thermomètre mouillé (WBT) et température de sonde (EXT). 7. Pour changer l’unité de vitesse, appuyez simultanément sur « POWER/HOLD » et « UNIT/ MODE »...
  • Page 26 Plage de températures de l’air : 0 à 50 °C (32 à 122 °F) Résolution : 0,1 °C Précision : +/-1 °C Plage d’humidité : 5 à 95 % HR Résolution : 0,1 % HR Précision : +3,5 % HR (à 25 °C,10 à 90 % HR), autres +5 % Plage de température de sonde ext.
  • Page 27: Entretien Et Reparation

    (Marquage CE). Toutefois, le bruit électrique ou les champs électromagnétiques intenses à proximité de l’équipement sont susceptibles de perturber le circuit de mesure. Les appareils de mesure réagissent également aux signaux indésirables parfois présents dans le circuit de mesure. Les utilisateurs doivent faire preuve de prudence et prendre les précautions nécessaires pour éviter les erreurs de mesure en présence de parasites électromagnétiques.
  • Page 28: Depannage

    Remplacez la pile à l’apparition de l’indicateur de pile faible sur l’écran LCD. Pour la remplacer : 1. Tournez le couvercle du compartiment de pile dans le sens ANTI-HORAIRE pour le retirer (Fig. 4). 2. Mettez la nouvelle pile entre les deux broches de contact avec le côté...
  • Page 29 Fig. 1 FT/M Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4...
  • Page 31 TMA5 Mini- Flügelradanemometer Bedienungshandbuch Oktober 2009, Rev. 2 ©2009 Amprobe Test Tools. Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in China.
  • Page 32 Unfälle, Nachlässigkeit, Missbrauch, Änderungen oder abnormale Betriebsbedingungen bzw. unsachgemäße Handhabung. Die Verkaufsstellen sind nicht dazu berechtigt, diese Gewährleistung im Namen von Amprobe zu erweitern. Um während der Gewährleistungsperiode Serviceleistungen in Anspruch zu nehmen, das Produkt mit Kaufnachweis an ein autorisiertes Amprobe Test Tools Service-Center oder an einen Amprobe- Fachhändler/-Distributor einsenden.
  • Page 33 Test Tools-Distributor ® gesendet werden. Ein Verzeichnis der zuständigen Distributoren ist im Abschnitt „Where to Buy“ (Verkaufsstellen) auf der Website www.amprobe.com zu finden. Darüber hinaus können in den USA und in Kanada Geräte an ein Amprobe Test Tools Service- ®...
  • Page 34 TMA5 Mini-Flügelradanemometer BFT/M/HKMHM/SKNT WBT DP 1) Flügelrad 2) Präzisions-Thermistorsensor und kapazitiver Feuchtesensor 3) LCD-Anzeige 4) Taste Ein-Aus und HOLD 5) Taste UNIT und MODE (Einheit und Modus) 6) Batteriefach (auf Rückseite) 7) Tragschlaufenhalterung 8) TPK60 Sondenbuchse 9) TPK60 Sonde...
  • Page 35 BFT/M/HKMHM/SKNT WBT DP 1) Luftgeschwindigkeitseinheit 2) Primäre LCD-Anzeige: Luftgeschwindigkeit, Lufttemperatur, relative Luftfeuchtigkeit, Windchill-Index (WCI), Taupunkttemperatur (DP), Fechtkugeltemperatur (WBT), Sondentemperatur (EXT) im Wechsel 3) Temperatureinheit: C oder F, wählbar 4) Anzeige für Max.-Geschwindigkeit 5) Festhalten des derzeitigen Messwerts 6) Anzeige für schwache Batterie 7) Anzeige für Feuchtigkeit und Einheit Taste Ein-Aus/HOLD: •...
  • Page 36 TMA5 Mini-Flügelradanemometer INHALT SYMBOLE ................2 AUSPACKEN UND ÜBERPRÜFEN ........2 EINFÜHRUNG ..............3 Merkmale ..............3 BEDIENUNG ..............3 Automatische Ausschaltung (APO) ......4 TECHNISCHE DATEN ............4 WARTUNG UND REPARATUR ........... 6 Auswechseln der Batterie ..........7 FEHLERBEHEBUNG ............7...
  • Page 37: Symbole

    Modus und in der zuletzt verwendeten Einheit. • Der durchsichtige Schutzfilm auf der LCD kann entfernt werden, falls die Anzeige unscharf erscheint. AUSPACKEN UND ÜBERPRÜFEN Der Verpackungskarton sollte Folgendes enthalten: TMA5 Messgerät TPK60 Sonde CR2032 Batterie Handbuch Transportetui Tragschlaufe Wenn einer dieser Artikel beschädigt ist oder fehlt, die gesamte Lieferung zwecks Ersatz an die Verkaufsstelle zurücksenden.
  • Page 38: Einführung

    EINFÜHRUNG Gratulation zum Kauf des TMA5 Mini-Anemometers. Der TMA5 ist ein praktisches Messgerät zum Messen von Luftfluss, Lufttemperatur und Luftfeuchtigkeit. Merkmale • Kompakte Größe mit Tragschlaufe • Präzisions-Thermistorsensor und kapazitiver Feuchtesensor • Einfache 2-Tasten-Bedienung • Große Anzeige mit 7 auswählbaren Einheiten •...
  • Page 39: Automatische Ausschaltung (Apo)

    relative Luftfeuchtigkeit (RH), Windchill-Index (WCI), Taupunkttemperatur (DP), Feuchtkugeltemperatur (WBT) und Sondentemperatur (EXT). 7. Um die Einheit für Luftgeschwindigkeit zu ändern, die Tasten Ein-Aus/HOLD und UNIT/MODE gleichzeitig drücken, während sich das Gerät im Geschwindigkeitsmodus befindet. 8. Um die Einheit für Temperatur zu ändern, die Tasten Ein-Aus/HOLD und UNIT/MODE gleichzeitig drücken, während sich das Gerät im Temperaturmodus befindet.
  • Page 40 Lufttemperatur bereich: 0~50 °C (32 °F~122 °F) Auflösung: 0,1 °C Genauigkeit: +/-1 °C Luftfeuchtigkeitsbereich: 5~95 % RH Auflösung: 0,1 % RH Genauigkeit: +3,5 % RH (bei 25 °C, 10~90 % RH), andere +5 % Ext. Sondenbereich: -20~70 °C (-4 °F~162 °F) Auflösung: 0,1 °C Genauigkeit: +/-1 °C Taupunktbereich: -20~59,9 °C (-4 °F~140 °F)
  • Page 41: Wartung Und Reparatur

    kreis stören. Messinstrumente reagieren auch auf unerwünschte Impulse/Signale, die unter Umständen im Messschaltkreis vorkommen. Die Benutzer müssen die nötige Sorgfalt walten lassen und geeignete Vorkehrungen treffen, um irreführende Ergebnisse bei Messungen bei Vorhandensein elektrischer Störeinflüsse zu vermeiden. WARTUNG UND REPARATUR Wenn ein Fehlverhalten während des Betriebs des Messgeräts vermutet wird, sollten die folgenden Schritte durchgeführt werden, um die Ursache des Problems...
  • Page 42: Auswechseln Der Batterie

    Auswechseln der Batterie Die Batterien ersetzen, wenn das Symbol für schwache Batterie auf der LCD erscheint. Auswechseln der Batterie: 1. Die Batteriefachabdeckung im GEGENUHRZEI- GERSINN drehen, um sie zu entfernen (Abb. 4). 2. Die neue Batterie mit der Anodenseite gegen oben zwischen den zwei Kontaktstiften einsetzen.
  • Page 43 Abb. 1 FT/M Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4...
  • Page 45 TMA5 Anemometro compatto a palette Manuale d’uso Ottobre 2009, Rev.2 ©2009 Amprobe Test Tools. Tutti i diritti riservati. Stampato in Cina.
  • Page 46 Garanzia limitata e limitazione di responsabilità Questo prodotto Amprobe sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto. Sono esclusi da questa garanzia i fusibili, le pile monouso e i danni causati da incidenti, negligenza, uso improprio, alterazione, contaminazione o condizioni anomale di funzionamento o manipolazione.
  • Page 47 Gli strumenti acquistati in Europa e non coperti dalla garanzia possono essere sostituiti dal rivenditore Amprobe Test Tools per ® un importo nominale. Nella sezione “Where to Buy” del sito www.amprobe.com c’è un elenco dei distributori più vicini. Recapito postale europeo* Amprobe Test Tools Europe ®...
  • Page 48 TMA5 Anemometro compatto a palette BFT/M/HKMHM/SKNT WBT DP 1) Girante 2) Sensore di temperatura a termistore e sensore capacitivo di umidità di precisione 3) Display a cristalli liquidi 4) Pulsante di accensione e di tenuta dati 5) Pulsante delle unità e della modalità di misura...
  • Page 49 BFT/M/HKMHM/SKNT WBT DP 1) Unità di misura velocità aria 2) Sezione principale display: velocità del vento, temperatura dell’aria, umidità relativa, indice di raffreddamento da vento (WCI), temperatura del punto di rugiada (DP), temperatura a bulbo umido (WBT), temperatura alla sonda (EXT), in sequenza ciclica 3) Unità...
  • Page 50 TMA5 Anemometro compatto a palette INDICE SIMBOLI ................2 DISIMBALLAGGIO E ISPEZIONE ........2 INTRODUZIONE ..............3 Caratteristiche .............. 3 FUNZIONAMENTO ............3 Spegnimento automatico ..........4 DATI TECNICI ..............4 MANUTENZIONE E RIPARAZIONI ........6 Sostituzione della pila ..........6...
  • Page 51: Simboli

    • Si può rimuovere la pellicola trasparente di protezione dal display se le schermate sono sfocate. DISIMBALLAGGIO E ISPEZIONE La confezione deve contenere: strumento TMA5 sonda TPK60 pila CR2032 copia del manuale d’uso custodia morbida cinturino da polso Se uno di questi articoli è...
  • Page 52: Introduzione

    INTRODUZIONE Grazie per avere acquistato l’anemometro compatto TMA5, un comodo strumento per misure della velocità, temperatura e umidità dell’aria. Caratteristiche • Compatto e dotato di cinturino da polso • Sensore a termistore e sensore capacitivo di umidità di precisione • Facile funzionamento a due pulsanti •...
  • Page 53: Spegnimento Automatico

    vento (WCI), la temperatura del punto di rugiada (DP), la temperatura a bulbo umido (WBT) e la temperatura alla sonda (EXT). 7. Per cambiare le unità di misura della velocità, premere simultaneamente “POWER/HOLD” e “UNIT/ MODE” nella modalità di misura della velocità. 8.
  • Page 54 Risoluzione: 0,1 °C Precisione: +/-1 °C Portata delle misure di umidità: 5 - 95% di umidità relativa Risoluzione: 0,1% di u.r. Precisione: +3,5% u.r. (a 25 °C, 10 - 90% u.r.); altri intervalli: +5% Portata delle misure di temp. esterna con la sonda: da -20 a 70 °C (da -4 °F a 162 °F) Risoluzione: 0,1 °C Precisione: +/-1 °C...
  • Page 55: Manutenzione E Riparazioni

    CE). Tuttavia, rumore elettrico o campi elettromagnetici intensi vicino all’apparecchio possono disturbare il circuito di misura. Inoltre gli strumenti di misura risponderanno a segnali indesiderati che possono essere presenti nel circuito di misura. Gli utenti devono esercitare cautela e prendere le opportune precauzioni per evitare risultati falsi quando si eseguono misure in presenza di interferenze elettroniche.
  • Page 56: Ricerca Guasti

    1. Girare il coperchio dello scomparto della pila in senso ANTIORARIO per rimuoverlo (Fig. 4). 2. Inserire la pila nuova tra i due contatti, con il lato dell’anodo rivolto verso l’alto. 3. Chiudere il coperchio girandolo in Senso ORARIO. RICERCA GUASTI 1.
  • Page 57 Fig. 1 FT/M Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4...
  • Page 59 TMA5 Minianemómetro de paletas Manual de uso Octubre 2009, Rev.2 ©2009 Amprobe Test Tools. Reservados todos los derechos. Impreso en China.
  • Page 60 Amprobe. Para obtener servicio durante el período de garantía, devuelva el producto con un comprobante de compra a un centro de servicio autorizado por Amprobe de equipos de comprobación o a un concesionario o distribuidor de Amprobe. Consulte la sección Reparación para obtener información más detallada.
  • Page 61 Consulte la sección “Where to Buy” en www.amprobe.com para ver una lista de distribuidores locales. Asimismo, las unidades de reparación en garantía y de reemplazo en Estados Unidos y Canadá también pueden enviarse al centro de servicio Amprobe Test Tools ®...
  • Page 62: Tma5 Minianemómetro De Paletas

    TMA5 Minianemómetro de paletas BFT/M/HKMHM/SKNT WBT DP 1) Impulsor de paletas 2) Sensor de temperatura del termistor de precisión y sensor de humedad capacitiva 3) Pantalla LCD 4) Tecla POWER y HOLD 5) Tecla UNIT y MODE 6) Compartimiento de baterías (lado posterior) 7) Soporte para muñequera...
  • Page 63 BFT/M/HKMHM/SKNT WBT DP 1) Unidad de velocidad del aire 2) Pantalla LCD principal: velocidad del aire, temperatura del aire, humedad relativa, efecto frío del viento (WCI), temperatura del punto de rocío (DP), temperatura de bulbo húmedo (WBT), temperatura de la sonda (EXT), sucesivamente. 3) Unidad de temperatura F seleccionable 4) Indicador de velocidad máxima...
  • Page 64 TMA5 Minianemómetro de paletas ÍNDICE SÍMBOLOS ................. 2 DESEMBALAJE E INSPECCIÓN .......... 2 INTRODUCCIÓN ..............3 Características ............... 3 FUNCIONAMIENTO ............3 Apagado automático ........... 4 ESPECIFICACIONES ............4 MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN ........6 Reemplazo de la batería ..........6...
  • Page 65: Símbolos

    • Puede quitarle la película transparente de protección de la pantalla LCD si observa que la imagen se ve borrosa. DESEMBALAJE E INSPECCIÓN La caja de envío debe incluir: 1 Dispositivo TMA5 1 Sonda TPK60 1 Batería CR2032 1 Manual 1 Funda 1 Muñequera...
  • Page 66: Introducción

    INTRODUCCIÓN Enhorabuena por comprar un minianemómetro TMA5. Se trata de un instrumento fácil de usar para medir el flujo de aire, la temperatura y la humedad. Características • Diseño de tamaño compacto con muñequera • Sensor termistor de precisión y sensor de humedad capacitivo •...
  • Page 67: Apagado Automático

    efecto frío del viento (WCI), temperatura del punto de rocío (DP), temperatura de bulbo húmedo (WBT) y temperatura de la sonda (EXT). 7. Para cambiar la unidad de velocidad, pulse “POWER/ HOLD” y “UNIT/MODE” simultáneamente desde el modo de velocidad. 8.
  • Page 68 Resolución: 0,1 °C Exactitud: +/-1 °C Rango de humedad: 5~95 % HR Resolución: 0,1 % HR Exactitud: +3,5 % HR (a 25 °C, 10~90 % HR), otros +5 % Rango de la sonda externa: -20~70 °C (-4 °F~162 °F) Resolución: 0,1 °C Exactitud: +/-1 °C Rango del punto de rocío: -20~59,9 °C (-4 °F~140 °F) Rango de bulbo húmedo: -5~59,9 °C (23 °F~140 °F)
  • Page 69: Mantenimiento Y Reparación

    señales no deseadas que estén presentes en el circuito de medición. Los usuarios deben obrar con cuidado y tomar las precauciones adecuadas para evitar resultados erróneos al medir en presencia de interferencias electrónicas. MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Si parece que el medidor no funciona bien, realice los pasos siguientes para identificar la causa del problema: 1.
  • Page 70: Resolución De Problemas

    1. Gire la cubierta del compartimiento de baterías HACIA LA IZQUIERDA para quitarla (Fig. 4). 2. Coloque la nueva batería entre dos patillas de contacto, dejando que el ánodo de la batería quede orientado hacia arriba. 3. Coloque la cubierta del compartimiento de baterías girándolo en dirección HACIA LA DERECHA.
  • Page 71 Fig. 1 FT/M Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4...
  • Page 73: Руководство Пользователя

    TMA5 Компактный крыльчатый анемометр Руководство пользователя Октябрь 2009 г., ред. 2 ©2009 Amprobe Test Tools. Все права защищены. Напечатано в Китае...
  • Page 74 Ограниченная гарантия и пределы ответственности Дефекты материалов и производства будут отсутствовать в изделии Amprobe в течение 1 года с момента покупки. Настоящая гарантия не охватывает предохранители, одноразовые батареи или повреждения, произошедшие в результате чрезвычайного происшествия, невнимательности, неправильного употребления, изменения конструкции, загрязнения или из-за...
  • Page 75 периода любой дефектный измерительный прибор можно вернуть дистрибьютору Amprobe® Test Tools для обмена на такое же или похожее устройство. Список ближайших к вам дистрибьюторов приведен в разделе «Где купить» на сайте www.amprobe.com. Кроме того, в США и Канаде приборы, предназначенные для...
  • Page 76 Компактный крыльчатый анемометр TMA5 BFT/M/HKMHM/SKNT WBT DP 1) Крыльчатка 2) Точный термисторный датчик температуры и емкостной датчик влажности 3) ЖК-дисплей 4) Кнопка POWER / HOLD KEY (ПИТАНИЕ / ФИКСАЦИЯ ПОКАЗАНИЙ) 5) Кнопка UNIT / MODE (РЕЖИМ / ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ) 6) Батарейный отсек (на задней панели) 7) Держатель...
  • Page 77 BFT/M/HKMHM/SKNT WBT DP 1. Единицы измерения воздушного потока 2. Первичный ЖК-дисплей: Последовательно: скорость, температура воздуха, относительная влажность воздушного потока, коэффициент резкости погоды (WCI), точка росы (DP), температура по гигрометру (WBT), приборная температура (EXT). 3. Единица измерения температуры: C или F 4.
  • Page 78 Компактный крыльчатый анемометр TMA5 СОДЕРЖАНИЕ УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ........2 РАСПАКОВКА И ПРОВЕРКА ........2 ВВЕДЕНИЕ ..............3 Характеристики ............3 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ............. 3 Автоматическое выключение........4 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ......4 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ ..6 Батарейный отсек ............7...
  • Page 79: Условные Обозначения

    последний рабочий режим и установленные единицы измерения. • Если изображения на ЖК-дисплее стало расплывчатым, снимите защитную прозрачную пленку. РАСПАКОВКА И ПРОВЕРКА Содержимое упаковки: Анемометр TMA5 Зонд TPK60 Батарея CR2032 Руководство Мягкая сумка Держатель ремешка Если компоненты повреждены или отсутствуют, полностью верните упаковку на место приобретения для...
  • Page 80: Введение

    ВВЕДЕНИЕ Поздравляем с покупкой компактного крыльчатого анемометра TMA5. Прибор удобен для измерения скорости, температуры и влажности воздушного потока. Характеристики • Компактный размер с держателем ремешка • Точный термисторный датчик и емкостный датчик влажности • Удобная эксплуатация с помощью двух кнопок...
  • Page 81: Автоматическое Выключение

    7. Чтобы изменить единицы измерения скорости, нажмите одновременно кнопки POWER/HOLD (ПИТАНИЕ / ФИКСАЦИЯ ПОКАЗАНИЙ) и UNIT/ MODE (РЕЖИМ / ЕДИНИЦА ИЗМЕРЕНИЯ) в режиме измерения скорости. 8. Чтобы изменить единицы измерения температуры, нажмите одновременно кнопки POWER/HOLD (ПИТАНИЕ / ФИКСАЦИЯ ПОКАЗАНИЙ) и UNIT/ MODE (РЕЖИМ...
  • Page 82: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Диапазон измерения скорости: 0,5~44,7 м/ч, 60~3937 фут/мин, 0,4~38,8 KNT, 1,1~20.0 м/с, 0,8~72,0 км/ч, 1~8 бофорт Разрешение : 0,1 м/ч, 2 фут/м, 0,1 KNT, 0,1 м/с, 0,1 км/ч, 1 бофорт Точность: +/-5 % от показаний или +/- последняя значимая цифра (в зависимости от того, что больше) Температура...
  • Page 83 Единица измерения скорости воздушного потока: м/с: метры в секунды, км/ч: километры в час футы/мин: футы в минуту KNT: Knot ми/ч: миль в час BF: Бофорт � – Электромагнитная совместимость: соответствует EN61326-1. Данное изделие соответствует требованиям следующих директив Европейского сообщества: 89/336/EEC (Электромагнитная...
  • Page 84: Техническое Обслуживание И Ремонт

    ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ Если при эксплуатации измерительного прибора возникают неполадки, выполните следующие действия по их устранению. 1. Проверьте батарею. При появлении на ЖК- дисплее символа немедленно замените батарею. 2. Снова ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации, чтобы выявить возможные ошибки Кроме...
  • Page 85: Замена Батареи

    Замена батареи При появлении на ЖК-дисплее символа батареи замените ее. Чтобы заменить батарею: 1. Поверните крышку батарейного отсека ПРОТИВ ЧАСОВОЙ СТРЕЛКИ и снимите крышку. (рис. 4) 2. Установите новую батарею между двумя контактами, плюсом вверх. 3. Установите на место крышку батарейного отсека, повернув...
  • Page 86: Поиск И Устранение Неисправностей

    ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 1. Питание включено, но ничего не отображается. А. Убедитесь, что время нажатия на кнопку больше 0,2 секунд. Б. Проверьте полярность подключения, состояние контактов установленных батарей. В. Замените батарею или вытащите и снова вставьте ее через минуту. 2.
  • Page 87 Рис. 1 FT/M Рис. 2 Рис. 3 Рис. 4...
  • Page 89 TMA5 Minianemometr skrzydełkowy Instrukcja użytkownika Listopad 2009, wer. 2 ©2009 Amprobe Test Tools. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wydrukowano w Chinach.
  • Page 90 Ograniczona gwarancja i ograniczenie odpowiedzialności Niniejszy produkt firmy Amprobe będzie wolny od wad materiałowych i wad wykonania przez 1 rok od daty jego zakupu. Gwarancja ta nie obejmuje bezpieczników, baterii jednorazowych ani uszkodzeń powstałych w wyniku wypadku, zaniedbania, nieprawidłowego użytkowania, modyfikacji, zanieczyszczenia lub nieprawidłowych warunków działania bądź...
  • Page 91 Na terenie Europy wymiany nieobjęte gwarancją może przeprowadzić dystrybutor firmy Amprobe Test Tools po cenie nominalnej. Listę ® dystrybutorów znajdujących się w najbliższej okolicy można znaleźć w sekcji „Where to Buy” (Gdzie kupić) na stronie www.amprobe.com. Adres do korespondencji w Europie* Amprobe Test Tools Europe ®...
  • Page 92 Minianemometr skrzydełkowy TMA5 BFT/M/HKMHM/SKNT WBT DP 1) Wirnik skrzydełkowy 2) Precyzyjny termistorowy czujnik temperatury i czujnik pomiaru wilgotności 3) Wyświetlacz LCD 4) Przycisk POWER (włączania zasilania) i HOLD 5) Przycisk UNIT i MODE 6) Przedział baterii (z tyłu przyrządu) 7) Ucho do mocowania paska na nadgarstek...
  • Page 93 BFT/M/HKMHM/SKNT WBT DP 1. Jednostka pomiaru prędkości 2. Główny wyświetlacz LCD: Kolejno: prędkość powietrza, temperatura powietrza, wilgotność względna, wychłodzenie spowodowane wiatrem (WCI), temperatura punktu rosy (DP), pomiar temperatury termometru wilgotnego (WBT), temperatura sondy (EXT). 3. Jednostka pomiaru temperatury: ˚C lub ˚F (do wyboru) 4.
  • Page 94 Minianemometr skrzydełkowy TMA5 SPIS TREŚCI SYMBOLE ................. 2 ROZPAKOWANIE I SPRAWDZENIE ....... 2 WSTĘP ................3 Funkcje ................. 3 KORZYSTANIE Z MIERNIKA ........... 3 Automatyczne wyłączanie zasilania ......4 SPECYFIKACJA .............. 5 KONSERWACJA I NAPRAWA ........7 Wymiana baterii ............8...
  • Page 95: Symbole

    • Przezroczystą folię ochronną znajdującą się na ekranie LCD można zdjąć, jeśli sprawia ona, że wyświetlane odczyty są niewyraźne. ROZPAKOWYWANIE I SPRAWDZANIE Opakowanie transportowe powinno zawierać: miernik TMA5 sondę TPK60 baterię CR2032 instrukcję użytkownika pokrowiec pasek na nadgarstek Jeśli którejś...
  • Page 96: Wstęp

    WSTĘP Gratulujemy zakupu minianemometru TMA5 — wygodnego przyrządu do pomiaru przepływu, temperatury i wilgotności powietrza. Funkcje • Kompaktowy rozmiar z paskiem na nadgarstek • Precyzyjny czujnik termistorowy i czujnik pomiaru wilgotności • Łatwa obsługa przy użyciu dwóch przycisków • Duży wyświetlacz z możliwością wyboru 7 jednostek •...
  • Page 97: Automatyczne Wyłączanie Zasilania

    7. Aby zmienić jednostki pomiaru prędkości, należy nacisnąć jednocześnie przycisk „POWER/HOLD” oraz przycisk „UNIT/MODE”, gdy miernik znajduje się w trybie pomiaru prędkości. 8. Aby zmienić jednostki pomiaru temperatury, należy nacisnąć jednocześnie przycisk „POWER/HOLD” oraz przycisk „UNIT/MODE”, gdy miernik znajduje się w trybie pomiaru temperatury.
  • Page 98: Specyfikacja

    SPECYFIKACJA Zakres pomiaru prędkości: 0,5~44,7 M/H, 60~3937 FT/M, 0,4~38,8 KNT, 1,1~20,0 M/S, 0,8~72,0 KMH, 1~8 BF Rozdzielczość: 0,1 M/H, 2 FT/M, 0,1 KNT, 0,1 M/S, 0,1 KMH, 1 BF Dokładność: +/-5% odczytu lub +/- ostatniej znaczącej cyfry (w zależności od tego, która z tych wartości jest większa) Zakres pomiaru temperatury powietrza: 0~50 °C (32~122 °F)
  • Page 99 Jednostki pomiaru prędkości wiatru: M/S: metry na sekundę, KMH: kilometry na godzinę FT/M: stopy na minutę KNT: węzeł M/H: mile na godzinę BF: stopnie Beauforta � – EMC: Zgodność z normą EN61326-1. Niniejszy produkt spełnia wymogi następujących dyrektyw europejskich: dyrektywy 89/336/EWG (Kompatybilność Elektromagnetyczna) oraz dyrektywy 73/23/EWG (Dyrektywa niskonapięciowa) uzupełnionych dyrektywą...
  • Page 100: Konserwacja I Naprawa

    KONSERWACJA I NAPRAWA Jeśli miernik wydaje się działać nieprawidłowo, należy podjąć niżej opisane czynności, aby znaleźć przyczynę problemu: 1. Należy sprawdzić baterię i wymienić ją, gdy tylko na wyświetlaczu LCD pojawi się symbol „ ”. 2. Należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi korzystania z urządzenia w celu wyeliminowania ewentualnych błędów związanych z nieprawidłowym użytkowaniem przyrządu.
  • Page 101: Wymiana Baterii

    Wymiana baterii Baterie należy wymienić, gdy na wyświetlaczu LCD pojawi się ikona niskiego poziomu baterii. Aby wymienić baterię: 1. Należy przekręcić pokrywę przedziału baterii w kierunku PRZECIWNYM DO RUCHU WSKAZÓWEK ZEGARA, aby ją zdjąć (Ilustracja 4.). 2. Należy umieścić nową baterię między dwoma wtykami stykowymi, tak aby anoda baterii skierowana była ku górze.
  • Page 102: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 1. Przyrząd jest włączony, ale nic nie wyświetla się na ekranie a) Przytrzymać przycisk zasilania przez dłużej niż 0,2 sekundy. b) Sprawdzić, czy bateria jest umieszczona poprawnie, zgodnie z oznaczeniami biegunowości. c) Wymienić baterię lub wyjąć ją na minutę, a następnie ponownie ją...
  • Page 103 Ilustracja 1. FT/M Ilustracja 2. Ilustracja 3. Ilustracja 4.

Table des Matières