Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
ESPAÑOL

PRECAUCIONES DE USO

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de electrocución, no quite la
CAUTION
cubierta superior . Ninguna pieza usable adentro para el utilizador.
Diríjase únicamente a personal cualificado.
El símbolo de un rayo en el interior de un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de elementos
no aislados donde un voltaje peligroso constituye un riesgo grande para causar una eventual
electrocución.
El punto de exclamación en el interior de un triangulo alerta al usuario sobre la presencia de
importantes instrucciones de operación y de mantenimiento tenidas en cuenta en el manual de uso.
Este símbolo significa : uso para el
interior solamente.
Este
símbolo
significa
:
Lea
las
instrucciones.
 Para evitar riesgos de incendio o electrocución, no exponer el aparato a la lluvia o a la humedad.
 Para evitar que se forme condensación en el interior, permita que el aparato se adapte a las temperaturas
circundantes cuando lo lleve a una habitación caliente después de transporte. Condensar algunas veces
impide que el aparato funcione a rendimiento pleno o incluso puede causar daños.
 Este aparato es sólo para uso interior.
 No coloque objetos metálicos o derrame líquidos dentro del producto. No colocar objetos llenos de
líquidos, como jarrones, encima del aparato. Una descarga eléctrica o mal funcionamiento puede resultar.
Si un objeto extraño entrara en el aparato, desconecte inmediatamente la alimentación.
 No colocar fuentes desnudas de llamas, como velas encendidas, sobre el aparato.
 No cubra ninguna apertura de ventilación ya que esto podría causar sobrecalentamiento.
 Evite su uso en ambientes polvorientos y limpie la unidad regularmente.
 Mantenga la unidad alejada de los niños.
 Personas sin experiencia no deberían manejar este aparato.
 La temperatura máxima del aparato es 40°C. No use este producto a temperaturas más elevadas.
 Siempre desenchufe el aparato cuando no lo use por un periodo largo o antes de cambiar la bombilla o de
comenzar una reparación.
 La instalación eléctrica se debe realizar solamente por personal cualificado, según las regulaciones para
la seguridad eléctrica y mecánica en su país.
 Compruebe que el voltaje disponible no es superior al que aparece en el panel trasero del producto.
 El enchufe tiene que estar siempre accesible para desconectar la alimentación.
 El cable de alimentación debería estar siempre en perfectas condiciones: apague el aparato
inmediatamente cuando el cable de alimentación esté roto o dañado. Debe ser substituido por el
fabricante, su servicio técnico o otra persona cualificada.
 ¡Nunca deje el cable de alimentación entrar en contacto con otros cables!
 Para evitar todo peligro, el aparato debe conectarse a la red mediante el adaptador proporcionado . Si se
daña este adaptador de corriente se subsistuira unicamente por otro similar.
 El LM440G ~ LM440F debe tener toma de tierra para cumplir con las normas de seguridad.
 Para prevenir descargas eléctricas, no abra la tapa. Aparte los fusibles no hay nada que pueda ser
reparado por el usuario en el interior el aparato.
 Nunca repare un fusible o haga un desvío al fusible. ¡Siempre sustituya el fusible dañado por un fusible
del mismo tipo y con las mismas especificaciones eléctricas!
 En caso de problemas serios de manejo, deje de usar el aparato y contacte su vendedor inmediatamente.
 Por favor, use el embalaje original cuando el aparato deba ser transportado.
 Debido a motivos de seguridad está prohibido de hacer modificaciones al aparato sin autorización.
MANTENIMIENTO
Limpiar regularmente el aparato con un trapo ligeramente húmedo. Recomendamos que la limpieza interna
sea efectuada por profesionales.
JB SYSTEMS
25/34
®
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Este símbolo significa: aparato controla
una lámpara
Este símbolo significa: Aplicaciones de la
clase II
LM430 + LM440G ~ LM440F
ESPAÑOL
FUNCIONES
(PANEL FRONTAL)
1. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO: enciende y apaga la unidad.
2. CANALES DE DIMERIZACIÓN: 4 deslizantes utilizados para establecer los niveles de graduación
individual de los 4 canales. Debajo de cada deslizante hay un botón de flash para dar a la salida del
canal correspondiente el 100% (maxima intensidad). Los botones de flash están iluminados, de modo
que pueda controlar fácilmente la salida de cada canal.
3. CANALES DE INTERRUPCIÓN: estos botones sirven para encender/apagar los 4 efectos de luz
individualmente. Para poder usar estos botones, debe conectar un switch pack independiente a la salida
DMX de la unidad. (la dirección DMX del switch pack debe establecerse en 005)
4. MODE SELECT: sirve para seleccionar uno de los 4 modos :
 HOLD DIM: Se puede utilizar para controlar los niveles de graduación de los proyectores en un
escenario pequeño. Los 4 deslizantes (2) pueden utilizarse para establecer individualmente los
niveles de graduaciónde cada canal .
 HOLD SOUND: la música se divide en 4 rangos de frecuencia distintos (bajos, medios, agudos,
anti-bajos). Cada uno de los cuatro canales de salida responderá a un rango de frecuencia
distinto.
 PROGRAM SOUND: Se visualiza el programa de persecución seleccionado con el botón
"seleccionar programa" (6). La velocidad de persecución está sincronizado con el ritmo de la
música.
 PROGRAM SPEED: Se visualiza el programa de persecución seleccionado con el botón
"seleccionar programa" (6). Se adapta la velocidad de persecución con el deslizante de velocidad
(12).
5. INDICADOR MODE SELECT: indica cuál de los 4 modos está activo en ese momento.
6. PROGRAM SELECT: Cuando haya seleccionado 1 de los 2 modos de programa (4) puede pulsar el
botón "program select" y seleccionar asi el programa deseado. Pueden seleccionarse nueve programas
de persecución distintos (de 1 a 9). El programa 0 (cero en la pantalla) es un programa aleatorio.
7. MOSTRAR PROGRAMA: muestra el programa de persecución seleccionado actualmente.
8. MASTER DIMMER: controla los niveles generales de dimerización de los 4 canales.
9. INTERRUPTOR FULL: utilice este botón para establecer la salida de los 4 canales al 100% (intensidad
maxima) mientras pulse este botón.
10. INTERRUPTOR BACKGROUND: con este deslizante puede establecer el nivel de fondo (nivel de
salida mínimo) de los 4 canales de graduación. Esto puede "atenuar" los efectos de persecución para
que sean menos agresivos.
Atención: no ponga este deslizante al máximo, no podrá ver los pasos del programador ni establecer
niveles de graduazión adecuados para los 4 canales individuales.
11. INTERRUPTOR STAND BY: sirve para cortar (apagar) la salida de los 4 canales dimerizables. Los 4
interruptores de los canales no se ven afectados.
JB SYSTEMS
26/34
®
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LM430 + LM440G ~ LM440F

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lm440

Table des Matières