Télécharger Imprimer la page

EWT PF120 NT Mode D'emploi page 9

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
Igen tisztelt Ügyfelünk!
Kérjük, az üzembe helyezés előtt alaposan olvassa végig az
alábbi utasításokat, mivel azok fontos információkat adnak az
Ön biztonsága és a készülék használata érdekében.
Figyelem! A készülék kizárólag normál háztartási használatra és
nem ipari alkalmazásra szolgál.
Biztonsági előírások
A készüléket kizárólag a kezelési utasításban leírtak szerint
szabad használni! Minden más alkalmazás tilos! A hibás
kezelésből, hibás használatból és a biztonsági előírások
be nem tartásából származó károk esetén nem vállalunk
semmiféle felelősséget és garanciát!
Nem vállalunk felelősséget az olyan fagykárokért, amelyek
a helyiség méretéhez képest túl alacsony fűtőteljesítmény,
a helyiség rossz hőszigetelése, a hibás kezelés vagy
elháríthatatlan külső ok (pl. áramszünet) miatt jöttek létre.
A k é s z ü l é k e t k i z á r ó l a g a t í p u s t á b l á n f e l t ü n t e t e t t
váltófeszültséghez szabad csatalkoztatni!
Tilos megérinteni a feszültség alatt álló alkatrészeket!
Életveszélyes!
A készüléket soha nem szabad vizes kézzel megérinteni!
Életveszélyes!
A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a fürdőkádban,
a zuhanyozóban, vagy vízzel telt edényben tartózkodó
személyek ne érinthessék meg a kezelőelemeket!
A készüléket ne használja olyan helyiségekben, amelyben
fürdőkád, zuhanyozó vagy úszómedence található, valamint ne
használja mosdókagylók vagy vízcsatlakozások közelében!
A készüléket ne tegye ki eső vagy egyéb nedvesség hatásának!
A készülék nem alkalmas a szabadban való használatra. A
készüléket csak a házban szabad használni!
Soha ne működtesse a készüléket, ha maga a készülék, vagy
a kábel sérült! Sérülésveszélyes!
Rendszeresen ellenőrizze a hálózati kábelt sérülések
szempontjából!
Ha a hálózati kábelen sérült hely van, vagy a készülék olyan
mértékben sérült, hogy az elektromos alkatrészek szabadon
hozzáférhetők, azonnal válassza le a készüléket a hálózatról
és forduljon a szakkereskedőhöz.
A szakszerűtlen javítások jelentős veszélyt jelenthetnek
a felhasználóra!
A készüléken javítást vagy beavatkozást csak jogosultsággal
rendelkező szakképzett személyzet végezhet!
A működő készülék környezetében ne tároljon vagy használjon
könnyen gyulladó anyagokat vagy spray-t. Tűzveszélyes!
A készüléket ne használja könnyen gyulladó környezetben (pl.
éghető gázok vagy spray-s dobozok környezetében)! Tűz- és
robbanásveszélyes!
A készüléket nem szabad garázsokban vagy tűzveszélyes
helyiségekben, pl. istállókban, fatárolókban, stb. használni.
Figyelem! Ne vezessen be idegen testet a készülék nyílásaiba!
Sérülésveszély (áramütés) és a készülék sérülésének
veszélye áll fenn!
A készüléknek mindig szabadon kell tudnia szívnia és kifújnia!
Úgy helyezze el a készüléket, hogy a véletlen megérintés kizárt
legyen! Égésveszélyes!
FIGYELMEZTETÉS: A TÚLHEVÜLÉS ELKERÜLÉSE
ÉRDEKÉBEN NE TAKARJA LE A FŰTŐTESTET!
A fűtőtesten elhelyezett szimbólum azt jelzi, hogy
a fűtőtestet nem szabad letakarni.
A készülék nem alkalmas fixen
lefektetett vezetékekhez való csatlakozásra!
A használat gyermekek és gyógyszer vagy alkohol
befolyása alatt álló felnőttek számára csak felügyelet mellett
megengedett!
Ügyeljen arra, hogy a gyerekeknek ne legyen lehetőségük az
elektromos berendezésekkel való játékra!
A dugaljnak a hálózati dugasz gyors eltávolítása érdekében
mindenkor szabadon hozzáférhetőnek kell lennie.
Figyelem! A védő hőmérsékletkorlátozó véletlen visszaállítása
miatti veszély elkerülése érdekében a készüléket nem szabad
időkapcsoló órán keresztül ellátni.
A készülék nem alkalmas állattenyésztésben ill. –tartásban
való használatra!
A használati utasítás a készülékhez tartozik és azt gondosan
meg kell őrizni! Tulajdonosváltozáskor a használati utasítást
is át kell adni!
Csomagolás
A készüléket kicsomagolás után ellenőrizze szállítási sérülések, a
szállítmány taralma és teljessége szempontjából! Sérülések vagy
nem komplett szállítmány esetén forduljon szakkereskedőjéhez!
Az eredeti dobozt ne dobja el! Az a szállítási sérülések
megakadályozására tárolásra és feladáskor még szükséges
lehet!
A csomagolóanyagot az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa!
A műanyagzacskó életveszélyes játék a gyermekeknek!
A felállítás helye
A készülék és az éghető tárgyak (pl. függönyök), falak és egyéb
épületrészek közötti távolság legalább 50 cm legyen.
Ne állítsa a készüléket instabil felületre (pl. ágyra), mert felborulhat!
Soha ne helyezze a készüléket közvetlenül a fali dugalj alá!
A fűtőberendezést nem szabad közvetlenül hosszú szálú
szőnyegen működtetni!
A készülék dönthető, így beállítható, hogy az alapján milyen
irányba fújja ki a levegőt.
Hálózati kábel
Csak a teljesítményfelvételnek megfelelő, ellenőrzött
hosszabbítókábelt használjon!
Győződjön meg arról, hogy senki ne tudjon megbotlani a
hálózati kábelben, mert így a készülék leeshet.
A hálózati kábel nem érintkezhet a készülék forró
alkatrészeivel!
A dugaszt soha ne húzza ki a kábelnél fogva a dugaljból!
Soha ne mozgassa a készüléket a kábelen húzva, és soha ne
használja a kábelt a készülék vitelére!
Ne tekerje a kábelt a készülék köré! Ne működtesse a
- 6 -
készüléket feltekert kábellel! Ez különösen kábeldob
alkalmazása esetén érvényes!
A kábel ne csípődjön be és ne húzza át az éles széleken. A
kábelt ne vezesse forró tűzhely vagy nyílt láng fölött!
Üzembe helyezés
A készülék első üzembe helyezéskor való bekapcsolásakor,
valamint hosszabb üzemszünet után rövid ideig szag
képződhet.
Üzembe helyezéshez a dugaszt be kell dugni a dugaljba.
Kapcsoló (S) (ld. az ábrát. 2)
A választókapcsolóval bekapcsolható a ventilátor, illetve
kiválasztható a teljesítmény. Ötféle lehetőség közül lehet
választani: „
" – Ki / „
" – Hideg levegő / „ " – 800W /
„ " – 1200W / „ " – 2000W
Termosztát (T) (ld. az ábrát. 2)
Egy bizonyos helyiséghőmérséklet fenntartásához állítsa a
szabályozót „max." állásba. Működtesse a készüléket teljes
teljesítménnyel mindaddig, míg a helyiség hőmérséklete le nem éri
a kívánt értéket. Állítsa vissza a termosztátos szabályozót addig,
míg a készülék hallható kattanással ki nem kapcsol. A készülék
automatikus ki- és bekapcsolással közel azonos szinten tartja az
így beállított hőmérsékletet.
Figyelem! A készülék a legalacsonyabb fokozaton is mindig
üzemkész „
".
A készülék üzemen kívül helyezéséhez húzza ki a dugaljat.
Visszaszámláló (U) (csak a TLU változatok
esetében)
Az időzítő segítségével a készülék legfeljebb 60 percig
működtethető megszakítás nélkül. Az idő bármikor lenullázható
a működés közben.
Figyelem! Ha az időzítő be van kapcsolva, akkor a termosztát
funkció nem működik!
Ha az időzítő az „
" pozícióban van, akkor a működést a
hőmérséklet/kapcsoló vezérlési beállításai irányítják.
A digitális időmérő működése
FONTOS: Ha a fűtőkészüléket akár felügyelet mellett, akár
felügyelet nélkül automatikus üzemmódban használja, tartsa be
az összes vonatkozó balesetvédelmi előírást!
Az időkapcsoló funkció révén a „MODE" (Üzemmód) gomb
ismételt megnyomásával választhat a számláló kijelzőjének alján
megjelenő 'AUTO DAILY' (Napi automatikus), 'AUTO BLOCK'
(Automatikus blokkolás), 'MANUAL ON' (Kézi bekapcsolás) és
'MANUAL OFF' (Kézi kikapcsolás) üzemmódok közt.
Az AUTO DAILY (Napi automatikus) üzemmód lehetővé teszi a
fűtőkészülék be- és kikapcsolását minden nap, a beállított napi
programnak megfelelően (lásd a Programbeállítás című részt).
Az AUTO BLOCK (Automatikus blokkolás) üzemmód lehetővé
teszi a fűtőkészülék be- és kikapcsolását a csak hétköznapokra
beállított programnak, illetve csak a hétvégére beállított másik
programnak megfelelően.
A MANUAL ON (Kézi bekapcsolás) üzemmód lehetővé teszi a
fűtőkészülék áramellátásának megszakítás nélküli biztosítását a
programbeállításoktól függetlenül.
A MANUAL OFF (Kézi kikapcsolás) üzemmód kikapcsolja a
készülék valamennyi funkcióját.
Billentyűzár:
Ha 1 másodpercen belül megnyomja az ENTER, majd a MODE
gombot, akkor a billentyűk lezáródnak. A felhasználó abból látja,
hogy a billentyűk lezáródtak, hogy a
kijelző bal felső sarkában. A lezárás feloldásához nyomja meg 1
másodpercen belül az ENTER, majd a MODE gombot.
A használat megkezdése
A használat megkezdéséhez csatlakoztassa a készülék
csatlakozóját egy közönséges háztartási csatlakozóaljzathoz,
és kapcsolja be a készüléket. Az időkapcsoló ezzel használatra
kész állapotba kerül.
Az aktuális idő beállítása
1. Nyomja meg EGYSZER a PROGRAM gombot Ekkor
a képernyő bal felső sarkában megjelenik az óra jele. A
felhasználó ekkor beállíthatja az órát.
2. Az órát mutató számok villogni kezdenek. A „-" és „+" gombokkal
állítsa be az órát. A beállított óra megerősítéséhez nyomja meg
az ENTER gombot.
3. Az ENTER megnyomása után villogni kezdenek a percet
mutató számok. A „-" és „+" gombokkal állítsa be a percet. A
beállított percérték megerősítéséhez nyomja meg az ENTER
gombot.
4. Miután megnyomta az ENTER gombot, a Mon (Hétfő) felirat
melletti nyílgomb villogni kezd. A „-" és „+" gombok segítségével
állítsa be az aktuális napot, majd a megerősítéshez nyomja
meg az ENTER gombot. (Ez a funkció csak hétnapos
időkapcsolóval ellátott modelleknél áll rendelkezésre.)
5. A kezdő képernyőre való visszatéréshez nyomja meg az
ENTER gombot.
6. Ha helytelen a megjelenő idő, ismételje meg a fenti
lépéseket.
A helyes idő beállítása után összesen 12 be- és kikapcsolási
időzítési program állítható be. A programokban két lehetőség
választható:
1. LEHETŐSÉG: NAPI (a kijelzőn a „DLY" felirat látható): Ez
a napi időzítési funkció, amely hétfőtől vasárnapig négyféle ki- és
bekapcsolási program használatát teszi lehetővé.
2. LEHETŐSÉG: BLOKKOLÁS (a kijelzőn a „BLK" felirat
látható): Ez egy blokkolási programfunkció, amely hétfőtől
péntekig négyféle ki- és bekapcsolási program, illetve szombattól
vasárnapig másik négyféle ki- és bekapcsolási program
használatát teszi lehetővé.
A programok beállítása
Ez az időkapcsoló lehetővé teszi blokkolás beprogramozását
is. Ez azt jelenti, hogy naponta, hétfőtől vasárnapig négy be- és
kikapcsolási programot futtathat (DLY), vagy hétfőtől péntekig négy
be- és kikapcsolási programot, illetve szombaton és vasárnap
másik négy be- és kikapcsolási programot futtathat (BLK).
A programbeállításhoz nyomja meg kétszer a PROGRAM
gombot.
Ekkor kezdje el a programok beállítását a P1 „napi bekapcsolás"-
sal kezdődően.
A P1 BEKAPCSOLÁSI IDEJÉNEK BEÁLLÍTÁSA:
1. A „-" és „+" gombokkal állítsa be az órát. A beállított óra
megerősítéséhez nyomja meg az ENTER gombot.
2. A „-" és „+" gombokkal állítsa be a percet. A beállított percérték
megerősítéséhez nyomja meg az ENTER gombot.
Megjegyzés: A percek csak 10 perces lépésekben állíthatók a
MODE (Üzemmód) programban.
A P1 KIKAPCSOLÁSI IDEJÉNEK BEÁLLÍTÁSA:
3. A „-" és „+" gombokkal állítsa be az órát. A beállított óra
megerősítéséhez nyomja meg az ENTER gombot.
4. A „-" és „+" gombokkal állítsa be a percet. A beállított percérték
megerősítéséhez nyomja meg az ENTER gombot.
Ismételje meg az 1–4 lépéseket a P2, P3 és P4 programok
esetében. A P4 program beállítása után automatikusan
megjelennek a BLOKKOLÁSI programbeállítások. Ismételje
meg az 1–4 lépéseket a P2, P3 és P4 programok esetében. A
P4 program beállítása után automatikusan visszatér a kezdő
képernyőre.
Az időkapcsoló programozása közben a PROGRAM gomb
megnyomásával bármikor visszatérhet a kezdő képernyőre.
MEGJEGYZÉS: A hétköznapok és hétvégék közt gyorsan
tud váltani a MODE (Üzemmód) gomb segítségével. A
hétköznapokon és hétvégéken is négy-négy beállítható program
áll rendelkezésre.
Az Advance (Továbblépés) funkció
Ha AUTO üzemmódban 2 másodpercnél hosszabb ideig lenyomva
tartja a „+" gombot, a program továbblép a következő beállított
programra, és csak az ehhez tartozó programidő elteltével tér
vissza az eredeti programra. Ha az ADVANCE (Továbblépés)
funkció fut, akkor az ADVANCE felirat látszik az LCD-kijelzőn. Ha
az ADVANCE (Továbblépés) program futása közben megnyomja
a „-" gombot, akkor automatikusan leállítja a továbblépési funkciót,
és a program a szokásos módon fut tovább.
Megjegyzés az időkapcsoló memóriájának tartalék
akkumulátoraival kapcsolatban: Amennyiben a fűtőkészülék
a hálózati áramforrásra van csatlakoztatva, az időkapcsoló
tartalék akkumulátorainak teljes feltöltéséhez legalább 72 órára
van szükség.
Ha az akkumulátorok teljesen feltöltődtek, akkor áramszünet
esetén vagy a készüléknek a hálózatról – hat hónapnál kevesebb
időre történő – leválasztásakor az időkapcsoló továbbra is megőrzi
a memóriában tárolt idő- és programbeállításokat.
Ha azonban az akkumulátor nincs teljesen feltöltve, vagy a
készülék áramellátása hat hónapnál hosszabb időre ki van
kapcsolva, akkor az idő- és programbeállítások valószínűleg
elvesznek, és ha újra használni kívánja az AUTO MODE-ot
(Automatikus üzemmódot), ismét be kell állítania ezeket.
Szállítás
A készüléket a szállításhoz fogómélyedéssel láttuk el.
Fagyvédelem (Ld. az ábrát. 2)
Állítsa a termosztátot a „
fűtési teljesítményre.
Ha a hőmérséklet kb. +5 ... +8 °C alá csökken, a készülék
automatikusan bekapcsol.
Túlhevülés elleni védelem
( A beépített túlhevülés elleni védelem hiba esetén automatikusan
lakat jel megjelenik a
lekapcsolja a készüléket! Kapcsolja ki a készüléket (a kapcsolót
állítsa „
"-ra, a termosztátot a „
le a hálózatról. Rövid lehűlési fázis után a készülék ismét
üzemkész! Ha ez megismétlődne, kérjük, vegye fel a kapcsolatot
a szakkereskedővel!
Tisztítás
Először kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a dugaszt a
dugaljból!
A házat nedves ruhával, porszívóval vagy porecsettel tisztítsa.
Ne használjon súrolószert vagy maró hatású anyagot!
A készülék tisztításához soha ne használjon könnyen lobbanó
tisztítószert, pl. benzint vagy spirituszt.
Soha ne merítse a készüléket vízbe! Életveszélyes!
A szívó és a kifúvó környezetét porszívóval rendszeresen
tisztítani kell.
Ha hosszabb időn át nem használja a készüléket, védje a portól
és a szennyeződéstől.
Újrahasznosítás
Ügyfélszolgálat
A készüléken javítást vagy beavatkozást csak jogosultsággal
rendelkező szakszemélyzet végezhet!
Ezért kérjük, forduljon szakkereskedőjéhez.
A szakszerűtlen beavatkozás a garanciális igény megszűnéséhez
vezet.
A szakszerűtlen javítás súlyos veszélyeket jelenthet a
felhasználóra!
Valamennyi pótalkatrészre 5 év szerviz-jótállást vállalunk.
Az A2/1984 (III.10.) sz. elõírások alapján mint gyártó igazoljuk,
hogy a készülék megfelel az alábbi mûszaki adatoknak.
A műszaki fejlődés érdekében fenntartjuk a készülék
szerkezeti vagy kiviteli változtatásának jogát.
" állásba és kapcsolót a kívánt
" állásba), vagy válassza
Az Európai Közösségben értékesített elektromos
termékekhez.
Az elektromos termékeket a kiselejtezésük után
nem szabad a háztartási hulladékkal együtt
kezelni. Újrahasznosításra kell küldeni őket,
ha erre mód van. A helyi hatóságoknál vagy a
forgalmazótól megtudhatók az adott országban
érvényes újrahasznosítási lehetőségek.
HU

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pf120 tlsPf120 tluPf220 tlsPf220 tltPf220 tlu