Panasonic NNF663 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour NNF663:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

• Bedienungsanleitung und Mikrowellen-Kochbuch •
• Mode d'emploi et livre de la cuisine aux micro-ondes •
• Istruzioni •
NN
F663
NN
F623
NN
F693

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic NNF663

  • Page 1 • Bedienungsanleitung und Mikrowellen-Kochbuch • • Mode d’emploi et livre de la cuisine aux micro-ondes • • Istruzioni • F663 F623 F693...
  • Page 2 John Lay Electronics John Lay Electronics AG Littauerboden 1 6014 Littau-Luzern Telefon: 041/259 90 90 Telefax: 041/252 02 02 http://www.johnlay.ch John Lay Electronics SA Littauerboden 1 6014 Littau-Lucerne Téléphone: 041/259 90 90 Téléfax: 041/252 02 02 http://www.johnlay.ch WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren. INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ...
  • Page 3 Dieses Gerät ist mit den von der Europäischen Richtlinie 2002/96/EWG vorgeschriebenen Etiketten zur Ver- wertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (Elektro- und Elektronikschrott - WEEE) versehen. Die Richtlinie bestimmt den Rahmen für die Entsorgung oder Weiterverwertung benutzter Geräte. Cet appareil est étiqueté conformément à la norme européenne 2002/96/EC relative aux appareils élec- triques et électroniques usés (déchets électriques et électroniques - DEEE).
  • Page 4: Table Des Matières

    Inverter-Technologie ist der Schlüssel Die Inverter-Technologie für Mikrowellengeräte wurde durch eine Panasonic-Initiative über einen Zeitraum von 10 Jahren entwickelt. Sie ist die Schlüsseltechnologie zur Herstellung eines gänzlich anderen Typs von Mikrowellenherd, der eine Anzahl von besonderen Qualitäten aufweist: • Erstmalig wird die Mikrowellenenergie linear geregelt. Dadurch wird ein Geschmacksverlust beim Auftauen und Kochen von Nahrungsmitteln vermieden.
  • Page 5: Installation Und Anschluß

    Installation und Anschluß Prüfen des Mikrowellengerätes Einbaurahmen Das Mikrowellengerät auspacken, gesamtes Verpackungsmaterial entfer- Diese Mikrowellengeräte können mit dem als Sonderzubehör nen und das Gerät auf mögliche Beschädigungen wie Dellen, defekte erhältlichen Einbaurahmen NN-TKV63WB/Weiß oder NN-TKV63MB/ Türriegel oder Sprünge in der Tür kontrollieren. Schäden unverzüglich Silber in eine Einbauküche integriert werden.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    2. Prüfen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Geschirrs, ob es für den Gebrauch im Mikrowellengerät geeignet ist. Garraumlampe 3. Bitte versuchen Sie nicht, Kleidungsstücke, Zeitungen oder Die Garraumlampe darf nur vom Panasonic-Kundendienst- andere Materialien im Mikrowellengerät zu trocknen. Diese Personal ausgewechselt werden. Gegenstände können sich entzünden.
  • Page 7: Wichtige Informationen

    Wichtige Informationen Sie vermeiden einen Siedeverzug, indem Sie beim Erhitzen 1) Kochzeiten • Die Kochzeit ist abhängig von Beschaffenheit, von Flüssigkeiten in Gläsern oder Tassen immer ein hitzebe- ständiges Glasstäbchen mithineinstellen oder größere Ausgangstemperatur und Menge des Lebensmittels sowie von Gefäße mit einem Deckel bzw.
  • Page 8 Bedienfeld NN-F693 NN-F663/NN-F623 (1b) (2b) (2a) (1a) (10) 600W 600W 250W 250W (12) (11) (11) (12) (14) (14) (13) (13) NN - F623M NN - F693W (1a) Taste für die Gewichts- Taste für die Gewichts- Löschtaste während des Gewichtseingabe automatik zum Erwärmen automatik Panacrunch Kochvorganges wird der (14) Taste für die Uhrzeit bzw.
  • Page 9: Bedienfeld

    Schematische Darstellung [1] Garraumtür Drücken Sie die Türöffnungstaste, um die Tür zu öffnen. Wird während des Garvorganges die Tür geöffnet, ist der Gerätebetrieb unterbrochen, das Programm bleibt aber erhalten. Wird die Tür wieder geschlossen und die Starttaste gedrückt, läuft der Garvorgang weiter ab. Die Garraumbeleuchtung schaltet sich ein, wenn die Tür geöffnet wird.
  • Page 10: Tastatur Und Bedienung

    Tastatur und Bedienung Einstellen der Uhr: Beispiel: Einstellen der Uhr auf 14:25 • • • Drücken Sie die Taste für die Stellen Sie durch Drehen des Drehschalters Drücken Sie erneut die Uhrzeit 2mal. Taste für die Uhrzeit (1mal). für die Zeit-/Gewichtseingabe die korrekte ☛...
  • Page 11: Mikrowellenbetrieb

    Mikrowellenbetrieb Ihr Mikrowellengerät besitzt vier Mikrowellenleistungsstufen. Die Wattleistungen der einzelnen Leistungsstufen entnehmen Sie bitte der nachfolgenden Tabelle. Zubehör: *Die MIN-Einstellung kann Wattleistung Mikrowellenleistungsstufe auch zum Aufwärmen 1000W Max / GAREN verwendet werden. 600W ERWÄRMEN AUSQUELLEN 250W Glasdrehteller Min / AUFTAUEN* 270W 600W 250W...
  • Page 12: Grillkombinationsbetrieb

    Grillkombinationsbetrieb Es stehen Ihnen 3 feste Grillkombinationsprogramme mit Zubehör: Rost folgenden Leistungsstufen zur Verfügung: Kombinations- Mikrowellen- Digitale Grilleistung programm leistung Laufschrift Glasdrehteller 1300W 100W G1-100W 1300W 250W G1-250W 440W G1-440W 1300W 600W 250W • • • Stellen Sie mit dem Drehschalter für die Zeit-/Gewichtseingabe die Drücken Sie die Stellen Sie den Schalter zur gewünschte Zeit ein (maximal 99 Minuten).
  • Page 13: Gewichtsautomatik Zum Erwärmen, Garen Oder Kombinationsgaren

    Gewichtsautomatik zum Erwärmen, Garen oder Kombinationsgaren Diese Ausstattung ermöglicht Ihnen die Zubereitung vieler Lebensmittel. Für jedes Programm wurden unterschiedliche Mikrowellenleistungen und/oder Grilleistungen sowie Zeiten in Abhängigkeit vom Lebensmittelgewicht ermittelt. Wählen Sie das gewünschte Programm und geben Sie das Gewicht des Lebensmittels auf 10g genau ein. Bei jedem Programm wird bei Betätigen der entsprechenden Gewichtsautomatiktaste zuerst ein Standardgewicht angezeigt, das aufgrund haushalts- oder handelsüblicher Lebensmittelmengen festgelegt wurde.
  • Page 14 Gewichtsautomatik zum Erwärmen, Garen oder Kombinationsgaren NN-F663/NN-F623 Mindest-/ Digitale Programm Hinweise/Tips Zubehör Höchstgewicht Laufschrift Zum Garen von Kartoffeln. Garen Garen von Kartoffeln in gleichgroße Stücke schneiden, mit nassem KARTFL 200 - 1500g Kartoffeln Haushaltpapier bedecken und Geschirr mit Deckel oder (3mal drücken) Klarsichtfolie zudecken.
  • Page 15: Panacrunch-Programme

    Gewichtsautomatik zum Erwärmen, Garen oder Kombinationsgaren Mindest-/ Digitale Zubehör Hinweise/Tips Programm Höchst- Laufschrift gewicht Kombinations- Zum Aufwärmen und Bräunen von gefrorenem Brot garen BROT Gefrorenes Das gefrorene Brot direkt auf den Rost, auf die Glasplatte Brot legen. Das Brot bei Signalton wenden. Nach dem 30 - 300g (7mal drücken) Aufwärmen noch stehenlassen.
  • Page 16: Bräunungsteller

    Garraumwände nicht berührt. Fehlerhaftes Plazieren Boden nicht so knusprig. kann Funkenbildung und damit eine Beschädigung des Mit dem Panasonic-Bräunungsteller als Zubehör ist das Garraums verursachen. kein Problem mehr. Pizza, Quiches oder auch andere 3. Setzen Sie den Bräunungsteller immer direkt auf den Produkte können knusprig gebräunt werden.
  • Page 17: Sensorautomatikprogramme (Nn-F693)

    Sensorautomatikprogramme (NN-F693) Diese Programme arbeiten mit einem Feuchtigkeitssensor, der automatisch die korrekte Mikrowellenleistungsstufe auswählt und zudem die erforderli- che Gar-/Erwärmzeit errechnet, während die Speise gegart/erwärmt wird. 3. Um ein optimales Garergebnis zu erzielen, vergewissern Sie sich, daß der Glasdrehteller vollkommen trocken ist, bevor Sie die Speise in den Garraum stellen.
  • Page 18 Sensorautomatikprogramme (NN-F693) NN-F693 Mindest-/ Digitale Programm Hinweise/Tips Zubehör Höchstgewicht Laufschrift Zum Garen von frischem Gemüse. Geben Sie das vorbereitete Garen Gemüse, frisch Gemüse in eine passende Form und fügen Sie 2 Eßl. (30ml) 200 - 1000g GEMUES (1mal drücken) Wasser hinzu. Decken Sie das Gemüse mit einem Deckel oder Klarsichtfolie ab.
  • Page 19: Gebrauch Des Gerätes Mit Zeitvorwahl

    Gebrauch des Gerätes mit Zeitvorwahl Diese Ausstattung ermöglicht Ihnen den vorprogrammierten Gerätebetrieb zu einem späteren Zeitpunkt: 600W 250W • • • • • Drücken Sie Geben Sie die ent- Drücken Sie Geben Sie die gewünschte Drücken Sie einmal die sprechende erneut die Leistung mit dem Schalter für die Starttaste.
  • Page 20: Fragen Und Antworten

    Elektrogerät auch nicht, ist die Steckdose defekt. Arbeitet das Gerät jedoch ordnungsgemäß, ist Ihr Mikrowellengerät defekt. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte unbedingt an einen Panasonic-Kundendienst. F: Das Mikrowellengerät verursacht A: Beim Betrieb des Mikrowellengerätes können Fernseh- und Radiostörungen auftre- Fernsehstörungen.
  • Page 21: Pflege Ihres Mikrowellengerätes

    Reinigungs- bzw. Scheuermittel. Damit es nicht zu einem unvor- 10. Das Mikrowellengerät darf ausschließlich vom qualifizierten hergesehenen Betrieb des Gerätes kommt, lassen Sie die Tür Panasonic-Kundendienst geprüft oder repariert werden. des Gerätes beim Säubern geöffnet. 11. Die Luftabzüge immer freihalten. Überprüfen Sie, dass die 5.
  • Page 22: Kochen Mit Mikrowellen

    Kochen mit Mikrowellen Mikrowellen sind elektromagnetische Wellen, ähnlich den Radar-, Durchdringen Radio- oder Fernsehwellen. Elektrischer Strom wird vom Mikrowellen durchdringen Materialien wie Papier, Glas und Magnetron in Mikrowellen umgewandelt. Die Mikrowellen werden Plastik ähnlich wie Sonnenlicht durch ein Fenster scheint. Da vom Magnetron in den Garraum gesendet, wo sie reflekiert oder diese Materialien die Mikrowellen weder absorbieren noch absorbiert werden oder Gegenstände (Geschirr und...
  • Page 23: Generelles

    Generelles Einstechen Früchte variieren in ihrem hält den Dampf im Geschirr, was den Unter der Haut/Schale einiger Speisen bil- Flüssigkeitsgehalt. Kartoffeln sind ein Garprozeß beschleunigt. Jedoch sollte die det sich so viel Dampf, daß diese platzen gutes Beispiel dafür. Deshalb muß die Folie vor dem Garen mehrfach eingesto- kann.
  • Page 24: Das Geeignete Geschirr

    Das geeignete Geschirr Mikrowelle Nein • Verwenden Sie kein Metallgeschirr. Dieses • Garen Sie keine fett- und zuckerhaltigen • Vorsicht bei Töpfereiprodukten. Verwenden könnte Ihr Gerät beschädigen. Speisen sowie Speisen mit langer Garzeit in Sie diese nur wenn sie vollständig glasiert Plastikgeschirr.
  • Page 25: Mikrowellenleistungsstufen

    Mikrowellenleistungsstufen Mikrowellenleistung Anwendung Max. Leistung 1000 W Erwärmen von Mahlzeiten, Saucen, gekochtem Fisch, Gemüse, und Eingemachtem 600 W Schmoren, Kochen von Eiersaucen und Biskuitkuchen, Erhitzen von Milch 270 W Auftauen 250 W Köcheln von Eintöpfen, Reispuddings, schweren Früchtekuchen und Eiercrèmes Grill GRILL NICHT VORHEIZEN Legen Sie das Lebensmittel auf den Gitterrost und stellen Sie...
  • Page 26: Erwärmen

    Erwärmen Verschiedenste Fertiggerichte sind im Handel erhältlich. Zudem Umrühren und Wenden möchten Sie vorgekochte Gerichte oder Reste wieder- Wenn immer möglich sollten Sie die Speisen während des erwärmen. Dies alles erledigt Ihre Mikrowelle problemlos. Erwärmens umrühren oder wenden. Dies sichert Ihnen gleichmäßiges Erwärmen.
  • Page 27 Erwärmen mit Mikrowellen Wählen Sie die max. Leistung (1000 W) Gericht Gewicht/Menge Zeit (ca.) Gericht Gewicht/Menge Zeit (ca.) Gemüsekonserven (abgetropft, wenn nötig) Desserts Karotten, ganz 410 g 3 Min. Apfel im Schlafrock 175 g 30 Sek. - 1 Min. Grüne Bohnen 410 g 2 Min.
  • Page 28: Auftauhinweise

    Auftauhinweise Das größte Problem beim Auftauen im Mikrowellengerät ist, daß die Innenseite häuftig noch gefroren ist, während die Außenseite bereits zu kochen beginnt. Gewichtsauftauen Beim Gewichtsauftauen geben Sie dem Das Auftauen sollte überwacht werden Min.-/Max. Gerät das Gewicht des aufzutauenden und die Lebensmittel eventuell gewendet, Gewicht Lebensmittels an (siehe Bedienungs-...
  • Page 29: Auftautabelle

    Auftautabelle Wählen Sie die Taste für Auftauen 270 W und geben Sie die unten angegebene Zeit ein. Die untenstehenden Zeiten sind nur Richtwerte. Prüfen Sie jeweils während des Auftauens, um ein optimales Resultat zu erhalten. Die Lebensmittel müssen nicht zugedeckt werden. Gericht Menge Gewicht...
  • Page 30: Koch- Und Erwärmtabellen

    Koch- und Erwärmtabellen Gericht Gewicht/Menge Zubereitung Zeit Anleitung Brot: vorgebacken oder frisch (mit Mikrowelle erwärmtes Brot wird weich) Buttergipfeli 1000 W 15 - 20 Sek. nicht zudecken oder Grill 2 - 3 Min. direkt auf Grillrost legen Buttergipfeli 1000 W 30 - 40 Sek.
  • Page 31 Koch- und Erwärmtabellen Gericht Gewicht/Menge Zubereitung Zeit Anleitung Pizza frisch, vorgebacken: sämtliche Verpackung entfernen. Mit reiner Mikrowelle zubereitet wird der Teig weich. Pizza belegt 400 g 1000 W 4 - 5 Min. nicht zudecken, hitzebeständiges Geschirr oder Grill 12 - 14 Min. (siehe Panacrunch S.
  • Page 32: Fleisch & Geflügel

    Fleisch & Geflügel Wissenswertes Aufgetaute Stücke Ausgleichszeit Schützen Tiefgefrorenes Fleisch ganz auftauen las- Fleisch und Geflügel benötigen eine Große Stücke müssen eventuell nach hal- sen, bevor Sie es in der Mikrowelle garen. minimale Ausgleichszeit von 15 Min. Nach ber Garzeit mit etwas Folie bedeckt wer- Stücke min.
  • Page 33: Fisch

    Fisch Fisch eignet sich hervorragend für die Sollte der Fisch beim Garen einen starken Wann ist der Fisch gar? Mikrowelle, denn er bleibt bei dieser Geruch entwickeln so können Sie nachher Der Fisch läßt sich gut teilen, seine Farbe Garmethode schön saftig. ca.
  • Page 34: Gemüse

    Gemüse Kochtabelle für frische/tiefgefrorene Gemüse - Volle Leistung (1000 W) Frisches Gemüse Kochzeit Tiefgefrorenes Gemüse Kochzeit per 450 g mit 6 EL Wasser (Min.) per 450 g mit 2 EL Wasser (Min.) Spargel* Spargel Aubergine Bohnen, grün 10-12 Fenchel Brokkoli Brokkoli Chicoree* 9-10...
  • Page 35: Eier, Teigwaren, Reis, Hülsenfrüchte & Getreide

    Eier, Teigwaren, Reis, Hülsenfrüchte & Getreide Einstechen Eier in Schale gekocht Eigelb und Eiweiß jeweils mit einem Kochen Sie NIEMALS Eier in der Schale. Zahnstocher einstechen, um ein Durch den Druck würden sie in jedem Explodieren während des Garens zu Fall platzen.
  • Page 36: Bräunungsteller

    Bräunungsteller Den Bräunungsteller auf den Glasdrehteller legen, und bei 1000 W Mikrowellenleistung 4 Minuten vorheizen. Die nachfolgenden Zeiten sind Richtwerte und beziehen sich auf tiefgefrorene (-18°C) oder direkt aus dem Kühlschrank kommende Speisen (+5°C). Lebensmittel Gewicht Zubereitung Pizza Verpackung entfernen und direkt auf den heißen Bräunungsteller legen gefroren, 300 g Kombination 1, ca.
  • Page 37: Fragen - Antworten

    Fragen - Antworten Problem Ursache Lösung Das Nahrungsmittel kühlt schnell ab. Das Nahrungsmittel ist nicht Stellen Sie das Nahrungsmittel zurück vollständig gegart. ins Gerät und geben Sie etwas Garzeit hinzu. Beachten Sie, daß Lebensmittel direkt aus dem Kühlschrank mehr Zeit benötigen als solche mit Zimmertemperatur.
  • Page 38: Rezepte

    Rezepte 400-500 g Flunderfilets Flunderfilets im Kräuterrahm 30 g Butter Die Fischfilets längs halbieren, salzen und pfeffern. In einer ausgebutterten Gratinform ziegelartig 1 Bd. Basilikum einschichten. Basilikum und Petersilie feinhacken und über den Fisch streuen. Den Wein darüber-träu- 1 Bd. Petersilie feln und den Rahm dazugießen.
  • Page 39 Rezepte 3-4 Kohlrabi Kohlrabigratin mit Steinpilzen 20 g getrocknete Die Steinpilze ca. 1 Stunde in Wasser einlegen. Die Kohlrabi schälen, halbieren und in 3 mm dünne Steinpilze Scheiben schneiden. Mit dem Automatikprogramm “Gemüse” garen. Zur Seite stellen. Den Lauch längs 1 Lauchstengel halbieren und in feine Streifen schneiden.
  • Page 40 Rezepte Französische Zwiebelsuppe 300 g Zwiebeln, gerüstet in feine Scheiben Zwiebeln und Butter zusammen in ein Geschirr geben, mit Salz und Pfeffer würzen, zudecken und bei geschnitten voller Leistung 4-5 Min. dämpfen. Weißwein und Bouillon beigeben. Suppe zudecken und bei voller 1 EL Butter Leistung 8-10 Min.
  • Page 41: Mousse Au Chocolat

    Rezepte 600 g Stangensellerie Stangensellerie dl Bouillon Stangensellerie der Länge nach halbieren, eventuell die Stangen in Stücke schneiden, waschen. 50 g Sbrinz, gerieben Sellerie in eine Form geben, Bouillon darübergießen, mit dem Automatikprogramm “Gemüse” (+Taste) 3 EL Paniermehl garen. Kochflüssigkeit abgießen. Geriebener Sbrinz und Paniermehl über den Sellerie geben, Rahm dl Rahm darübergießen.
  • Page 42 La technologie à inverseur a la réponse Une initiative National/Panasonic travaille depuis plus de 10 ans au développement de la technologie à inverseur pour fours à micro-ondes. Cette technologie essentielle permet aujourd'hui de produire des fours à micro-ondes véritablement différents, offrant plusieurs fonctions uniques : •...
  • Page 43: Installation Et Raccordement

    NN-TKV63WB (blanc), NN-TKV63MB (argen- toute déformation, défectuosité du système de fermeture de la tée) disponible auprès de votre revendeur Panasonic local. porte ou défaut au niveau de la porte elle-même. Prévenez 4. Ne placez pas le four à proximité d’une cuisinière au gaz ou immédiatement votre revendeur si l’appareil est endommagé.
  • Page 44: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Utilisation du ventilateur Utilisation du four Si le four est chaud après utilisation, le moteur du ventilateur 1. Utilisez le four exclusivement à des fins culinaires. Ce four est s’enclenche pendant 1 minute afin de refroidir les composants spécialement conçu pour réchauffer ou cuire des aliments.
  • Page 45: Informations Importantes

    Informations importantes 1) Temps de cuisson 6) Liquides • Quand vous réchauffez des liquides dans votre micro-ondes • Les temps de cuisson indiqués dans le livre de cuisine sont des valeurs indicatives. Le temps de cuisson réel dépendra de (potages, sauces, boissons), cela peut provoquer une surchauffe au-delà...
  • Page 46: Panneau De Commandes

    Panneau de commandes NN-F693 NN-F663/NN-F623 (1b) (2b) (2a) (1a) (10) (10) 600W 600W 250W 250W (12) (11) (11) (12) (14) (14) (13) (13) NN - F623M NN - F693W [1a] Réchauffage automatique du poids Pendant la cuisson: devez à nouveau appuyer en fonction du poids [4] Cuisson Panacrunch Appuyez une fois sur cette...
  • Page 47: Représentation Schématique

    Représentation schématique [1] Touche de la porte du four Pressez sur la touche pour ouvrir le four. Si vous ouvrez la porte du four en cours de cuisson, celle-ci est momentanément interrompue, sans toutefois que les instructions de programmation soient annulées. Pour poursuivre la cuisson, refermez la porte, puis appuyez sur la touche Marche.
  • Page 48: Réglage De La Montre

    Mode d’emploi Réglage de la montre: Exemple: réglage sur 14:25 • • • Entrée de l’heure par rotation du Presser la touche montre/chrono. Presser deux fois la ☛ touche montre/chrono. sélecteur de poids/temps de cuisson. Les deux points cessent de ☛...
  • Page 49: Cuisson Et Décongélation Aux Micro-Ondes

    Cuisson et décongélation aux micro-ondes Votre four possède quatre niveaux de puissance de micro-ondes. Le tableau ci-dessous indique la puissance en watts approximative de chaque niveau. Accessoire utilisé : Niveau de puissance Watts * La puissance minimum Puissance maximale (HIGH) 1000 W est utilisable pour Puissance moyenne (MEDIUM)
  • Page 50: Cuisson Combinée

    Cuisson combinée Accessoires utilisés : Le mode de cuisson combinée comprend trois réglages. Trépied Le tableau ci-dessous indique la puissance en watts métallique approximative de chaque niveau de puissance. Plateau en Réglage du mode de Mode assis- Gril Micro-ondes verre cuisson combinée té...
  • Page 51: Programmes De Cuisson Automatique En Fonction Du Poids

    Programmes de cuisson automatique en fonction du poids Cette fonction vous permet de cuire la plupart de vos aliments préférés en spécifiant le poids uniquement. Le four détermine auto- matiquement le niveau de puissance des micro-ondes, la puissance du gril et la durée de cuisson. Sélectionnez la catégorie et le poids de l’aliment.
  • Page 52 Programmes de cuisson automatique en fonction du poids NN-F663 / NN-F623 Mode Poids Catégorie Instructions Accessoire assisté recommandé CUISSON Pour faire cuire les pommes de terre. Coupez les pommes de Pommes de FONCTION terre en morceaux de taille égale et mettez les morceaux dans un POMDTE terre vapeur 200 - 1500g...
  • Page 53: Les Programmes Panacrunch

    Programmes de cuisson automatique en fonction du poids Poids Mode Catégorie Instructions Accessoire recommandé assisté CUISSON Pour réchauffer et dorer du pain surgelé PAIN COMBINÉE Placez le pain surgelé directement sur la grille posée sur le Pain surgelé 30 - 300g plateau de verre.
  • Page 54: Plateau À Pizza

    La cuisson à l’aide du plateau à paroi de la cavité du four, car cela risquerait de provoquer pizza de Panasonic s’effectue en trois étapes, à savoir : des étincelles susceptibles d’endommager la cavité. le chauffage du plateau par absorption des micro- 3.
  • Page 55: Programmes De Cuisson Automatique En Fonction Du Senseur (Pour Nn-F693)

    Programmes de cuisson automatique en fonction du senseur (pour NN-F693) Ces programmes utilisent le senseur d’humidité qui sélectionnera automatiquement le niveau de puissance micro-ondes correct et calculera le temps de cuisson/réchauffage pendant que les aliments chauffent. 3. Avant de placer les aliments dans le four, vérifier que le plateau en verre est sec afin de garantir une meilleure cuisson.
  • Page 56 Programmes de cuisson automatique en fonction du senseur (pour NN-F693) NN-F693 Poids Mode Catégorie Instructions Accessoire recommandé assisté CUISSON Pour cuire des légumes frais Cuisson des Après avoir préparé les légumes, placez-les dans un récipient appro- légumes LEGUME 200 - 1000g prié.
  • Page 57: Cuisson Différée

    Cuisson différée La touche Horloge/Minuterie permet de programmer la cuisson différée. 600W 250W • • • • • Appuyez sur Réglez le temps de Appuyez à Appuyez sur Spécifiez le programme de cuis- la touche retardement nouveau sur son souhaité à l’aide du sélecteur la touche Horloge/ souhaité...
  • Page 58: Questions Et Réponses

    Questions et réponses R.: Si le four ne fonctionne pas, vérifiez les points suivants : Q.: Pourquoi mon four ne fonctionne-t-il 1. Le four est-il correctement branché ? Débranchez le cordon d’alimentation pas ? du four, attendez 10 secondes, puis rebranchez-le. 2.
  • Page 59: L'entretien De Votre Four À Micro-Ondes

    L’entretien de votre four à micro-ondes 1. Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. 6. Il est parfois nécessaire de retirer le plateau tournant en verre et de le nettoyer. Lavez-le à l'eau savonneuse chaude ou dans 2. Etant donné que les ondes agissent sur les molécules des aliments, il est important que votre four soit le lave-vaisselle.
  • Page 60: Cuisson Aux Micro-Ondes

    Cuisson aux micro-ondes Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques hautes fréquences papier, le verre et le plastique, un peu comme les rayons du soleil semblables à celles utilisées dans une radio. Le magnétron convertit le traversent une fenêtre. Les récipients constitués de ces matières sont courant électrique en micro-ondes, qu’il envoie à...
  • Page 61 Généralités PERÇAGE TAUX D’HUMIDITE FILM ALIMENTAIRE Pendant la cuisson, la vapeur peut s’accumuler Comme le taux d’humidité des fruits et des Le film alimentaire permet de garder les sous la peau ou la membrane qui recouvre légumes frais varie selon la saison, vous aliments humides tandis que la vapeur ainsi certains aliments.
  • Page 62: Quels Récipients Utiliser Dans Votre Four

    Quels récipients utiliser dans votre four? Micro-ondes • N’ESSAYEZ JAMAIS de cuire des aliments • NE CUISEZ JAMAIS dans un récipient en dant un temps très court et en vous assurant dans de l’aluminium ou dans des récipients plastique des aliments dont la teneur en préalablement que ces récipients ne contien- métalliques, car vous risqueriez graisse ou en sucre est élevée ou bien des...
  • Page 63: Niveaux De Puissance Des Micro-Ondes

    Niveaux de puissance des micro-ondes Niveau de puissance Utilisation Puissance maximum 1000 W Réchauffage des viandes et des sauces, du poisson cuit, des conserves et des légumes cuisinés. 600 W Rôtir, cuire des sauces aux œufs et des biscuits, chauffer du lait. 270 W Décongeler.
  • Page 64: Réchauffage

    Réchauffage Votre four vous permet de réchauffer en toute sécurité les nombreux éventail. En respectant nos recommandations, vous pourrez donc plats préparés proposés dans les supermarchés ainsi que vos plats réchauffer vos aliments parfaitement et en toute sécurité. cuisinés ou vos restes. Il vous suffit de contrôler soigneusement si les Retourner et remuer aliments sont suffisamment chauds avant de les servir, comme vous le Dans la mesure du possible, nous vous conseillons de retourner ou de...
  • Page 65 Réchauffage à l’aide des micro-ondes Utilisez la puissance Maximale (1000 W) Temps de Temps de Poids/ Poids/ Aliment réchauffage Aliment réchauffage quantité quantité (approximatif) (approximatif) DESSERTS EN BOITE PORRIDGE 1 portion 1 min. Riz à la crème 425 g 3 min. PUDDINGS ET DESSERTS Crème anglaise 425 g...
  • Page 66: Instructions Relatives À La Décongélation

    Instructions relatives à la décongélation Lorsque vous décongelez des aliments à l’aide des micro-ondes, l’intérieur des aliments doit être dégelé avant que l’extérieur commence à cuire. Décongélation automatique en fonction du poids des aliments Poids Cette fonction vous permet d’entrer le poids en décongélation il faudra contrôler les Recommandés grammes, puis de laisser le four sélectionner la...
  • Page 67: Décongélation Des Aliments Courants

    Décongélation des aliments courants Sélectionnez la puissance de décongélation 270 W, puis la durée approximative mentionnée ci-dessous. Les durées ci-dessous sont mentionnées à titre indicatif uniquement. Vérifiez toujours l’état des aliments en ouvrant la porte du four, puis en relançant le programme.
  • Page 68: Tableaux De Cuisson Et De Réchauffage

    Tableaux de cuisson et de réchauffage Aliment Poids/quantité Mode de cuisson Temps (min.) Instructions/conseils PAIN - précuit - frais. Remarque: Les pains réchauffés aux micro-ondes ont une croûte molle. Croissants 1000 W 15-20 sec. Placez-les sur une assiette pour four à micro-ondes posée sur le plateau tournant.
  • Page 69 Tableaux de cuisson et de réchauffage Aliment Poids/quantité Mode de cuisson Temps (min.) Instructions/conseils Bâtonnets de 1000 W Placez-les dans un plat pour four à micro-ondes posé sur le poisson plateau tournant. Ne couvrez pas. 210 g (8) ou GRIL 12-14 ou Combiné...
  • Page 70: Viandes Et Volailles

    Viandes et volailles Conseils RÔTIS DÉCONGELÉS TEMPS DE REPOS RETOURNER Si la viande a été congelée, assurez-vous En fin de cuisson, vous devez recouvrir la vian- Les rôtis et la volaille doivent être retournés à qu’elle a été correctement dégelée avant de la de et la volaille d’une feuille d’aluminium et les mi-cuisson.
  • Page 71: Poissons

    Poissons Le four à micro-ondes est le mode de cuisson Si des odeurs subsistent malgré tout en fin de QUAND LE POISSON EST-IL CUIT? par excellence du poisson. En effet, non cuisson, faites MIJOTER 600 ml d’eau Le poisson est cuit lorsqu’il s’effrite facilement seulement il cuit le poisson sans le dessécher, bouillante et un citron coupé...
  • Page 72: Légumes

    Légumes Tableaux de cuisson manuelle des légumes frais/congelés Utilisez la puissance Maximale (1000 W) Temps de Temps de Temps de Pour 450 g de légumes Pour 450 g de légumes Pour 450 g de légumes cuisson cuisson cuisson congelés cuits frais cuits dans 90 ml d’eau frais cuits dans 90 ml d’eau (min.)
  • Page 73: Œufs, Pâtes, Riz, Haricots Chauds Et Céréales

    Œufs, pâtes, riz, haricots chauds et céréales PERÇAGE ŒUFS A LA COQUE Quand vous cuisez des œufs pochés ou des N’essayez jamais de cuire des œufs à la œufs sur le plat dans un four à micro-ondes, coque dans un four à micro-ondes, car ils veillez à...
  • Page 74: Le Plateaux À Pizza

    Le plateau à pizza Posez le plateaux à pizza sur le plateau tournant en verre, et préchauffez-la sur 1000 W pendant 4 minutes. Les temps de cuisson ci-dessous sont mentionnés à titre indicatif uniquement, se basant sur l’aliment sortant du congélateur (-18°C) ou sortant direc- tement du refrigérateur (+5°C).
  • Page 75: Solutions Aux Problèmes Les Plus Fréquemment Rencontrés

    Solutions aux problèmes les plus fréquemment rencontrés Problème Cause Solution Les aliments cuits à l’aide des micro-ondes Les aliments ne sont pas complètement cuits. Replacez-les dans le four pendant quelques refroidissent trop vite. instants supplémentaires. N’oubliez pas que les aliments sortants du réfrigérateur doivent cuire plus longtemps que ceux conservés à...
  • Page 76: Recette

    Recettes Filets de flet à la crème aux fines herbes 400 - 500 g filets de flet 30 g beurre Couper dans le sens de la longueur les filets de flet, assaisonner de sel et poivre. Disposer les en 1 b. basilic couches dans un plat à...
  • Page 77: Gratin De Choux-Raves Aux Cèpes

    Recettes Gratin de choux-raves aux cèpes 3 - 4 choux-raves 20 g cèpes sechés Faire tromper les cèpes dans l’eau pendant 1 heure. Eplucher les choux-raves et couper en lamelles 1 poireau de 3 mm. Faire cuire avec le programme automatique “Légumes.” Mettre de côté. Couper en deux le 1 oignon, haché...
  • Page 78 Recettes Poitrine de poulet farcie 4 poitrines de poulet env. 200 g épinards Couper une poche dans les poitrines de poulet. Assaisonner les à l’intérieur et l’extérieur avec un peu congelés de sel, poivre et paprica. Bien égoutter les épinards et les assaisonner de sel et de poivre. Les répartir 100 g Gorgonzola sur les 4 poitrines de poulet.
  • Page 79: Gratin Aux Pommes De Terre Et Champignons

    Recettes environ 400 g filets de Filets de poisson “Dézaley” poisson Saler, poivrer et saupoudrer d’herbes les filets de poisson et laisser mariner pendant 30 min. Mettre Sel, poivre dans un plat le beurre, l’oignon, les poissons et le vin, couvrir et étuver avec le programme Persil, oneth et estragon automatique “Poisson”.
  • Page 80 La chiave si trova nella tecnologia dell' inverter La tecnologia dell' inverter per forni a microonde è stata sviluppata da una iniziativa della National Panasonic durante un periodo di più di 10 anni. E’ una tecnologia innovativa in grado di creare un nuovo concetto di forno a microonde che ha un numero di qualità speciali: •...
  • Page 81: Installazione E Allacciamento

    10 cm 4. Se viene danneggiato il cavo dell ‘apparecchio, deve essere sostituito da un cavo speciale fornito dal fabbricante e installato da un centro di assistenza autorizzato Panasonic. APERTO 5. I bambini devono utilizzare il forno senza la sorveglianza di...
  • Page 82: Istruzioni Per La Sicurezza

    2. Non adoperare un vassoio di vetro diverso da quello incendi. originale Panasonic, che è stato studiato appositamente per Togliere la spina dalla presa o spegnere l’interruttore generale. questo forno. 3. Se il vassoio di vetro diventa caldo, lasciarlo raffreddare Riscaldamento prima di pulirlo o di metterlo nell’acqua.
  • Page 83: Informazioni Importanti

    Informazioni importanti 6) Liquidi 1) Tempi di cottura • Quando si riscaldano liquidi nel forno a microonde, ad esem- • I tempi di cottura riportati nel manuale di cottura sono indicativi. pio zuppe, sughi o bevande, si può L’effettivo tempo di cottura dipende da diversi fattori come stato, temperatura, quantità...
  • Page 84: Pannello Di Controllo

    Pannello di controllo NN-F663/NN-F623 NN-F693 (1b) (2b) (2a) (1a) (10) (10) 600W 600W 250W 250W (12) (11) (11) (12) (14) (14) (13) (13) NN - F623M NN - F693W (1a) Programma automatico (4) Programma automatico volta si arresta (13) Manopola Tempo/Peso a peso - Riscaldamento a peso - Panacrunch temporaneamente il...
  • Page 85: Schema

    Schema [1] Pulsante di Apertura del portello. Se si apre la porta del forno durante il funzionamento, la cottura viene temporaneamente interrotta ma le impostazioni selezionate in precedenza non vengono cancellate. La cottura riprende non appena si richiude la porta e si preme nuovamente il tasto Avvio.
  • Page 86: Impostazione Dell'orologio

    Manuale per le istruzioni e l’uso Impostazione dell’orologio: Esempio di impostazione per le ore 14:25. • • • Premere due volte il tasto Immettere l’ora ruotando l’interrutto- Premere il tasto orologio/cronometro. ☛ orologio/cronometro. re tempo/peso. I due punti smettono di lampeggiare ☛...
  • Page 87: Cucinare E Scongelare Con Il Forno A Microonde

    Cucinare e scongelare con il forno a microonde Sono disponibili 4 diverse potenze di microonde. Consultare nella tabella sottostante le potenze (in Watt) approssimative delle singole impostazioni. Uso degli accessori: * L’impostazione MIN può essere Potenze utilizzata anche per il riscaldamento. MAX (ELEVATA) 1000W MEDIA...
  • Page 88: Combinazione Di Modi Di Cottura

    Combinazione di modi di cottura Esistono tre diverse impostazioni per la cottura combinata. Uso degli Supporto di La tabella seguente indica approssimativamente il wat- metallo accessori: taggio di ciascun livello di potenza. Impostazione Grill Microonde Visualizzazione Vassoio di cottura combinata della lingua vetro G1-100W...
  • Page 89: Programmi Automatici A Peso

    Programmi automatici a peso Questa funzione permette di cucinare la maggior parte dei vostri cibi preferiti impostandone unicamente il peso. Il forno determina automaticamente il necessario livello di potenza delle microonde, la potenza del grill e il tempo di cottura. Il peso è programmato in grammi.
  • Page 90 Programmi automatici a peso NN-F663/NN-F623 Visualizzazione Peso Categoria Istruzioni Accessori della lingua consigliato COTTURA Per lessare le patate. Lessare le A PESA Tagliare le patate a pezzi uniformi e metterli in una terrina che può patate PATATE essere usata in un forno a microonde. Aggiungere un decilitro 200 - 1500g d’acqua.
  • Page 91: Programmi Panacrunch

    Programmi automatici a peso Peso Visualizzazione Istruzioni Categoria Accessori della lingua consigliato Per riscaldare e tostare il pane surgelato. COMBINATO Pane PANE Collocare il pane surgelato direttamente sulla griglia e sul A PESO surgelato 30 - 300g piatto di vetro. Voltate il pane al bip. A cottura ultimata, (premere 7 volte) lasciar riposare.
  • Page 92: Istruzioni Per L'uso Del Piatto Grigliante

    Il piatto grigliante Panasonic lavora in 3 modi diversi: danneggerebbero la cavità del forno. riscaldando il piatto (che assorbe le microonde), 3.
  • Page 93: Programmi Con Sensore Automatico (Per Nn-F693)

    Programmi con sensore automatico (per NN-F693) Questi programmi utilizzano il sensore per l'umidità, il quale seleziona automaticamente il livello di potenza corretto delle microonde corretto e calcola il tempo di cottura/riscaldamento mentre il cibo è nel forno. 3. Prima di collocare il cibo nel forno, assicurarsi che il vassoio di vetro sia asciutto.
  • Page 94 Programmi con sensore automatico (per NN-F693) NN-F693 Peso Visualizzazione Categoria Istruzioni Accessori della lingua consigliato COTTURA Per cucinare verdure fresche. Porre le verdure preparate in un Cottura A PESO contenitore di dimensioni adatte. Versare sopra 6 cucchiai di acqua. 200 - 1000g VERDUR verdure Coprire leggermente con pellicola trasparente da cucina perforata o...
  • Page 95: Cottura Con Avvio Ritardato

    Cottura con avvio ritardato Il tasto Orologio/Timer permette di programmare la funzione di avvio ritardato. 600W 250W • • • • • Premere il Impostare il tempo Premere Impostare il tempo di cottura Premere il tasto di attesa girando la nuovamente il tasto Avvio.
  • Page 96: Domande E Risposte

    Domande e risposte R: Quando il forno non si accende, verificare i punti seguenti: D: Perché il forno non si accende? 1. Il forno è stato collegato saldamente alla presa di corrente? Estrarre la spina dalla presa, attendere 10 secondi e reinserirla. 2.
  • Page 97: Cura Del Forno A Microonde

    Dopo la pulizia, toccare il tasto Arresto/ Cancella per eliminare quan- Panasonic. to visualizzato nel display. 11.Tenere sempre sgombre da ostacoli le aperture di ventilazione.
  • Page 98 Matsushita Electric (UK) Ltd. Wyncliffe Road, Pentwyn Industrial Estate E00036C20WP Cardiff, CF23 7XB. UK W0903-0 Printed in the UK...

Ce manuel est également adapté pour:

Nnf623Nnf693Nnf693wbwpg

Table des Matières