Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Bedienungsanleitung/Garantie
Koudzone-frituurpan • Friteuse pa
Koudzone-frituurpan • Friteuse parois froides • Freidora de zonas frías • Fritadeira de zonas frias
Friggitrice con zona fredda
Friggitrice con zona fredda • Kaldsone-frityrgryte • Cold Zone Deep Fat Fryer • Frytownica
05-FR 3255.indd 1
05-FR 3255.indd 1
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Instrucciones de servicio • Manual de instruções
Istruzioni per l'uso • Bruksanvisning
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации
Fritéza se stude
Fritéza se studenými zónami • Hidegzónás fritőz • Фритюр с холодной зоной
K
-F
ALTZONEN
RITTEUSE
E
E
as
s
FR 3255
a
a
й
й
03.11.2008 16:50:00 Uhr_TH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clatronic FR 3255

  • Page 1 Friggitrice con zona fredda • Kaldsone-frityrgryte • Cold Zone Deep Fat Fryer • Frytownica Friggitrice con zona fredda Fritéza se studenými zónami • Hidegzónás fritőz • Фритюр с холодной зоной Fritéza se stude й й 03.11.2008 16:50:00 Uhr_TH 05-FR 3255.indd 1 05-FR 3255.indd 1...
  • Page 2: Table Des Matières

    Elementi di comando ..........Pagina Обзор деталей прибора ..........стр. Istruzioni per l’uso ............ Pagina 20 Руководство по эксплуатации ........стр. 39 Dati tecnici ..............Pagina 22 Технические данные ........... стр. 41 05-FR 3255.indd 2 05-FR 3255.indd 2 28.07.2008 9:37:17 Uhr 28.07.2008 9:37:17 Uhr...
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора 05-FR 3255.indd 3 05-FR 3255.indd 3 28.07.2008 9:37:17 Uhr 28.07.2008 9:37:17 Uhr...
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Kinder und gebrechliche Personen kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. • Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs- Die Clatronic International GmbH übernimmt keine Haftung für teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen. Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.
  • Page 5 Universalfi lter, z. B. von Dunsthauben, auf die Größe zurecht- 230 V, 50 Hz. Die rote Kontrollleuchte leuchtet auf. Stellen schneiden. Sie den Temperaturregler (3) durch Drehen auf die ge- wünschte Temperatur ein. 05-FR 3255.indd 5 05-FR 3255.indd 5 28.07.2008 9:37:22 Uhr 28.07.2008 9:37:22 Uhr...
  • Page 6: Technische Daten

    Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den das Gerät FR 3255 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor- Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagne- tal online verfolgen.
  • Page 7 Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05-FR 3255.indd 7 05-FR 3255.indd 7 28.07.2008 9:37:23 Uhr 28.07.2008 9:37:23 Uhr...
  • Page 8: Algemene Veiligheidsinstructies

    Ieder ander gebruik geldt als ondoelmatig en kan tot materiële kinderen liggen. schade en zelfs tot persoonlijk letsel leiden. Clatronic International GmbH is niet aansprakelijk voor schade WAARSCHUWING! die terug te voeren is op ondoelmatig gebruik. Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat...
  • Page 9 (maximaal 3 l). Het vul niveau moet tussen de min- en max- OPMERKING: markering liggen. wanneer de fi lters verbruikt zijn, kunnen universele fi lters van bijv. afzuigkappen op de juiste maat worden gesneden. 05-FR 3255.indd 9 05-FR 3255.indd 9 28.07.2008 9:37:24 Uhr 28.07.2008 9:37:24 Uhr...
  • Page 10: Verhelpen Van Storingen

    Gebruik daarvoor een minimaal 4 cm lang voorwerp van hout of kunststof. Technische gegevens Model: ................FR 3255 Spanningstoevoer: ............230 V, 50 Hz Opgenomen vermogen: ............2000 W Beschermingsklasse: ..............Ι Volume: ................max. 3 liter Nettogewicht: ..............2,45 kg...
  • Page 11: Conseils Généraux De Sécurité

    La Clatronic International GmbH décline toute responsabilité DANGER! pour les dommages résultant d’une utilisation non conforme. Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le fi lm. Il y a risque d’étouffement!
  • Page 12: Nettoyage

    Remettez en place le recouvrement après le remplacement. 1. Assurez-vous que l’appareil est arrêté et débranché (Les témoins lumineux sont éteints). 2. Retirez le couvercle de la friteuse. 05-FR 3255.indd 12 05-FR 3255.indd 12 28.07.2008 9:37:25 Uhr 28.07.2008 9:37:25 Uhr...
  • Page 13: En Cas De Problèmes

    électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes. Sous réserve de modifi cations techniques. 05-FR 3255.indd 13 05-FR 3255.indd 13 28.07.2008 9:37:26 Uhr 28.07.2008 9:37:26 Uhr...
  • Page 14: Indicación De Los Elementos De Manejo

    AVISO! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro Clatronic International GmbH no se responsabiliza por los daños que se originen a causa de un empleo no conforme al de asfi xia! uso prescrito.
  • Page 15 3. Aparte la cesta de freír y llene el recipiente con aceite o grasa (por lo máximo 3 l). El nivel de relleno se tiene que encontrar entre la marca Min- y Max-. 05-FR 3255.indd 15 05-FR 3255.indd 15 28.07.2008 9:37:27 Uhr...
  • Page 16: Reparación De Fallos

    No reservamos el derecho de efectuar modifi caciones técnicas. 05-FR 3255.indd 16 05-FR 3255.indd 16 28.07.2008 9:37:27 Uhr 28.07.2008 9:37:27 Uhr...
  • Page 17: Descrição Dos Elementos

    Crianças e pessoas débeis • Para a segurança dos seus fi lhos, não deixe partes da A Clatronic International GmbH não se responsabiliza por danos embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao causados pela utilização indevida do aparelho. alcance dos mesmos.
  • Page 18 Pode mudar o fi ltro na tampa. (As luzes de controle estão apagadas). 2. Remova a tampa da fritadeira. • Desencaixe por baixo a tampa do fi ltro. 05-FR 3255.indd 18 05-FR 3255.indd 18 28.07.2008 9:37:29 Uhr 28.07.2008 9:37:29 Uhr...
  • Page 19: Solução De Problemas

    CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica. Reserva-se o direito de alterações! 05-FR 3255.indd 19 05-FR 3255.indd 19 28.07.2008 9:37:29 Uhr 28.07.2008 9:37:29 Uhr...
  • Page 20: Elementi Di Comando

    • Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei bambini. Clatronic International GmbH declina qualsiasi responsabilità per danni causati da utilizzo non conforme alla destinazione. AVVISO! Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola.
  • Page 21 • Cambiare il fi ltro. dell’olio e/o grasso deve essere tra le tacche indicanti min. e • Dopo aver cambiato il fi ltro avvitare nuovamente la copertu- max. 05-FR 3255.indd 21 05-FR 3255.indd 21 28.07.2008 9:37:30 Uhr 28.07.2008 9:37:30 Uhr...
  • Page 22: Rimozione Guasti

    Per fare ciò usare un oggetto di legno o plastica che sia lungo di almeno 4 cm. Dati tecnici Modello: ................FR 3255 Alimentazione rete: ...........230 V, 50 Hz Consumo di energia: ............2000 W Classe di protezione: ..............Ι...
  • Page 23: Oversikt Over Betjeningselementene

    Barn og skrøpelige personer føre til skader på apparatet og også på personer. • La aldri emballasjedeler ligge innenfor barns rekkevidde Clatronic International GmbH overtar ikke ansvar for skader som (plastposer, kartong, styropor, osv.). oppstår på grunn av ikke hensiktsmessig bruk. ADVARSEL! Ikke la små...
  • Page 24 7. La det dryppe litt olje av næringsmidlene. 8. For å slå av apparatet setter du termostaten på MIN og trekker støpselet ut av stikkontakten. Vikle opp ledningen i ledningsrommet. 05-FR 3255.indd 24 05-FR 3255.indd 24 28.07.2008 9:37:32 Uhr 28.07.2008 9:37:32 Uhr...
  • Page 25: Tekniske Data

    Denne knappen starter frityrkokeren opp på ny. Til dette bruker du en plast- eller tregjenstand som er minst 4 cm lang. Tekniske data Modell: ................FR 3255 Spenningsforsyning: ..........230 V, 50 Hz Inngangsstrøm: ..............2000 W Beskyttelsesklasse: ..............Ι...
  • Page 26: General Safety Instructions

    Children and Frail Individuals The fi rm Clatronic International GmbH does not accept any • In order to ensure your children‘s safety, please keep all liability for damage caused as a result of the use of this device packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their...
  • Page 27 Place • Check the mains connection. the frying basket containing the items to be fried carefully • Check the position of the thermostat. into the hot fat. 05-FR 3255.indd 27 05-FR 3255.indd 27 28.07.2008 9:37:33 Uhr 28.07.2008 9:37:33 Uhr...
  • Page 28: Overheating Protection

    For this you should use a plastic or wooden object that is the least 4 cm long. Technical Data Model: ................FR 3255 Power supply: ............230 V, 50 Hz Power consumption: ............2000 W Protection class: ................Ι...
  • Page 29: Przegląd Elementów Obłsugi

    Każde inne użycie jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, i może spowodować szkody materialne a także szkody osobowe. styropian itp.). Clatronic International GmbH nie odpowiada za szkody spowo- OSTRZEŻENIE! dowane użyciem urządzenia niezgodnym z przeznaczeniem. Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią.
  • Page 30 (np.: silnie zamrożone frytki Po użyciu oczyść obudowę lekko zwilżoną ściereczką. itd.) powstaje intensywnie piana, z powodu czego w najniekorzystniejszym razie olej może się przelać. 05-FR 3255.indd 30 05-FR 3255.indd 30 28.07.2008 9:37:34 Uhr 28.07.2008 9:37:34 Uhr...
  • Page 31: Usuwanie Zakłóceń

    Dane techniczne • prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny Model: ................FR 3255 wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia. Napięcie zasilające: ..........230 V, 50 Hz Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczy-...
  • Page 32 Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-FR 3255.indd 32 05-FR 3255.indd 32 28.07.2008 9:37:36 Uhr 28.07.2008 9:37:36 Uhr...
  • Page 33: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Každé jiné použití se pokládá za použití neodpovídající určení a může vést k poškození věcí či dokonce k poranění osob. Děti a slabé osoby Clatronic International GmbH neručí za škody vzniklé použitím, • Z důvodu zajištění bezpečnosti Vašich dětí neponechávejte jež...
  • Page 34 6. Zelená kontrolní svítilna se během fritování několikrát rozs- vítí a opět zhasne. To je normální a indikuje to, že teplota je kontrolována termostatem, který její hodnotu konstantně 05-FR 3255.indd 34 05-FR 3255.indd 34 28.07.2008 9:37:36 Uhr 28.07.2008 9:37:36 Uhr...
  • Page 35: Technické Údaje

    ík „RESTART“ (5), na zadní straně řídící prvku, abyste mohli fritézu opět používat. K tomuto účelu použijte umělohmotný nebo dřevěný předmět dlouhý minimálně 4 Technické údaje Model: ................FR 3255 Pokrytí napětí: ............230 V, 50 Hz Příkon: ................2000 W Třída ochrany: ................Ι...
  • Page 36: Használati Utasítás

    Gyermekek és legyengült személyek anyagi kárt, vagy akár még személyi kárt is okozhat. • Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhető A Clatronic International GmbH nem vállal felelősséget a rendel- helyen a csomagolóelemeket (műanyag zacskó, karton, tetésellenes használatból eredő károkért. sztiropor stb.)! Üzembehelyezés...
  • Page 37 4. Dugja a csatlakozó dugaszt egy 230 V, 50 Hz-es földelt konnektorba! A piros ellenőrző lámpa kigyullad. A hőfokszabályozó (3) forgatásával állítsa be a kívánt hőmérsékletet! 05-FR 3255.indd 37 05-FR 3255.indd 37 28.07.2008 9:37:38 Uhr 28.07.2008 9:37:38 Uhr...
  • Page 38: Műszaki Adatok

    „RESTART“ gombot (5), ha a fritőzt újra használni szeretné. Ehhez legalább 4 cm hosszú műanyag- vagy fatárgyat használjon. Műszaki adatok Modell: ................FR 3255 Feszültségellátás: .............230 V, 50 Hz Teljesítményfelvétel: ............2000 W Védelmi osztály: ................Ι Töltési mennyiség: ............max. 3 liter Nettó...
  • Page 39: Обзор Деталей Прибора

    • Чтобы защитить детей и других лиц, нуждающихся в уходе и присмотре, от поражения электротоком, Компания Клатроник Интернейшенел ГмбХ /Clatronic Interna- следите за тем, чтобы прибор не включался без tional GmbH не несёт ответственности за ущерб, нанесённый в результате использования не по назначению.
  • Page 40 прикреплена к фритюрному коробу. полностью остынет. В любом случае, подождите после работы примерно 1-2 часа, чтобы избежать опасности • Сожмите концы провода вместе на свободном получения ожогов. конце ручки. 05-FR 3255.indd 40 05-FR 3255.indd 40 28.07.2008 9:37:39 Uhr 28.07.2008 9:37:39 Uhr...
  • Page 41: Технические Данные

    Ёмкость для жаренья во фритюре Технические данные • Для замены масла выньте ёмкость для жаренья во Модель: ................FR 3255 фритюре и слейте масло, наклонив ёмкость вбок. Электропитание: ............230 В, 50 Гц • Протрите емкость для масла, крышку и корпус влажной...
  • Page 42 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-FR 3255.indd 42 05-FR 3255.indd 42 28.07.2008 9:37:40 Uhr 28.07.2008 9:37:40 Uhr...

Table des Matières