Page 2
DEUTSCH DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ........Seite Bedienungsanleitung ..........Seite Technische Daten ............Seite Garantie ............... Seite NEDERLANDS NEDERLANDS Inhoud Overzicht van de bedieningselementen ....Pagina Gebruiksaanwijzing ..........Pagina Technische gegevens ..........Pagina 10 Garantie ..............Pagina 10 FRANÇAIS FRANÇAIS Sommaire Liste des différents éléments de commande ....
Page 3
Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelőelemek áttekintése Обзор...
Page 4
Allgemeine Sicherheitshinweise HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor. Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte WARNUNG: weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
Page 5
• Drücken Sie die Drahtenden am freien Ende des Griffs ACHTUNG: ÜBERLASTUNG zusammen. Benutzen Sie keine Verlängerungsleitungen oder Mehr- • Führen Sie die Winkel in die Drahtösen im Inneren des fachsteckdosen, da dieses Gerät zu leistungsstark ist. Korbes. • Der Frittierkorb darf max. zu 2/3 befüllt werden. Über- füllen Sie den Frittierkorb nicht (max.
Page 6
6. Die Frittierkörbe können Sie in gewohnter Weise im Spülbad Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass reinigen. sich das Gerät FR 3195 in Übereinstimmung mit den grund- 7. Vermeiden Sie die Benutzung von Scheuermitteln oder legenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie fürelektro- scharfen Gegenständen, damit die Fritteuse keinen Scha-...
Page 7
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgese- henen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Page 8
Algemene veiligheidsinstructies OPGELET: Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het voorwerpen. garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
Page 9
Het apparaat mag alleen worden aangesloten op een correct • Voer de hoeken in de draadogen aan de binnenzijde geïnstalleerde geaarde contactdoos 230 V, 50 Hz. van de mand. • De frituurmand mag maximaal 2/3 worden gevuld. Maak de frituurmand niet te vol (max. vulhoeveelheid OPGELET: OVERBELASTING friet: 200g per 1l olie/vet).
Page 10
Technische gegevens Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische Model: ................FR 3195 en elektrische apparaten. Spanningstoevoer: ..........220-240 V, 50 Hz Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u Opgenomen vermogen: ............2000 W...
Page 11
Conseils généraux de sécurité REMARQUE: Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil Attire votre attention sur des conseils et informations. en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, Conseils de sécurité...
Page 12
8. Prière de veiller à ce que la / les poignée(s) ait / aient été ATTENTION: SURCHARGE bien fi xée(s) sur le(s) panier(s) à frire. N’utilisez en aucun cas de rallonges électriques ou • Comprimez les extrémités des fi ls de fer à l’extrémité multiprises car cet appareil est trop performant.
Page 13
à cet effet où vous pouvez vous Données techniques débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Modèle:................FR 3195 Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans Alimentation: ............. 220-240 V, 50 Hz l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Page 14
Indicaciones generales de seguridad INDICACIÓN: Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida- Pone en relieve consejos e informaciones para usted. mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de Indicaciones especiales de seguridad embalaje con el embalaje interior.
Page 15
• Apriete los extremos del hilo en el extremo libre de la ATENCIÓN: SOBRECARGA empuñadura. No utilice cordones prolongadores ni enchufes múltiples, • Guíe los ángulos en los ojetes de alambre en el interior porque este equipo es demasiado potente. de la cesta.
Page 16
Datos técnicos y la salud humana. Modelo:................FR 3195 Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras Suministro de tensión:........220-240 V, 50 Hz formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos.
Page 17
Instruções gerais de segurança ATENÇÃO: Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente aparelho ou para outros objectos. com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores.
Page 18
O aparelho terá de ser ligado a uma tomada com protecção de 8. Preste atenção a que a(s) pega(s) tenham sido bem fi xa(s) contactos de 230 V, 50 Hz, devidamente instalada. no(s) cesto(s) para fritar. • Aperte uma contra a outra as pontas de arame na ponta ATENÇÃO: SOBRECARGA livre da pega.
Page 19
Características técnicas Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveitamento Modelo:................FR 3195 de aparelhos eléctricos e electrónicos usados. Alimentação da corrente: ........220-240 V, 50 Hz Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações Consumo de energia: ............2000 W...
Page 20
Norme di sicurezza generali ATTENZIONE: Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti. attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.
Page 21
• Queto deve essere riempito al massimo di 2/3. Non ATTENZIONE: SOVRACCARICO riempire troppo il cesto (quantità massima di patatine A causa della potenza di questo apparecchio, non fare fritte 200g per 1l olio/grasso). uso di cavi di prolungamento oppure di prese multiple. 9.
Page 22
Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno Dati tecnici eliminati come rifi uti domestici. Modello: ................FR 3195 Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici Alimentazione rete: ..........220-240 V, 50 Hz che non sono più...