Clatronic FR 3390 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour FR 3390:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Instrucciones de servicio • Manual de instruções
Istruzioni per l'uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации
Fritteuse
Friteuse • Friteuse • Freídora • Fritadeira
FR 3390
Friggitrice • Deep fryer • Frytownica
Olajsütő • Фритюрниця • Фритюр

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clatronic FR 3390

  • Page 1 Instrucciones de servicio • Manual de instruções Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации Fritteuse Friteuse • Friteuse • Freídora • Fritadeira FR 3390 Friggitrice • Deep fryer • Frytownica Olajsütő • Фритюрниця • Фритюр...
  • Page 2: Table Des Matières

    DEUTSCH ENGLISH Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ........Seite Overview of the Components ........page Bedienungsanleitung ............ Seite Instruction Manual ............page 29 Technische Daten ............Seite Technical Data .............. page 31 Garantiebedingungen ..........Seite NEDERLANDS JĘZYK POLSKI Inhoud Spis treści Overzicht van de bedieningselementen ......blz Przegląd elementów obłsugi ........strona Gebruiksaanwijzing ............blz...
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande • Indicación de los elementos de manejo Descrição dos elementos • Elementi di comando • Overview of the Components • Przegląd elementów obsługi A kezelő elemek áttekintése • Огляд елементів приладу • Обзор деталей прибора...
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn- Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs- zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. und Schäden am Gerät zu vermeiden: Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf.
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Legen Sie das Fett auf keinen Fall in den Frittierkorb! Die Clatronic International GmbH übernimmt keine Haftung für 3. Zur Verminderung des Acrylamid-Gehaltes in stärkehalti- Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch gen Lebensmitteln (Kartoffeln, Getreide) wird empfohlen, entstehen.
  • Page 6 Der Frittierkorb wird somit angehoben. 11. Öffnen Sie vorsichtig den Deckel. Technische Daten WARNUNG: Modell:................FR 3390 Möglicherweise wird heißer Dampf freigesetzt. Spannungsversorgung: ..........230 V, 50 Hz 12. Entnehmen Sie nun den Frittierkorb. Leistungsaufnahme: ............1800 W Schutzklasse: ................I Betrieb beenden Füllmenge: ................
  • Page 7: Konformitätserklärung

    Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel auf- sich das Gerät FR 3390 in Übereinstimmung mit den grund- weisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzuteilen. legenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmel-...
  • Page 8 Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorge- sehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Page 9 Algemene veiligheidsinstructies WAARSCHUWING: Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding mogelijk letselrisico’s. uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de LET OP: binnenverpakking.
  • Page 10: Ingebruikname

    Clatronic International GmbH is niet aansprakelijk voor schade frituren product maximaal goudgeel te bakken. die terug te voeren is op ondoelmatig gebruik.
  • Page 11: Technische Gegevens

    10. Na afloop van de frituurtijd kunt u de olie iets van het frituurproduct laten afdruipen. Trek hiervoor de handgreep Technische gegevens (13) omhoog totdat deze klikt. Hierdoor komt de mand omhoog. Model: ................FR 3390 11. Open voorzichtig het deksel. Spanningstoevoer: ...........230 V, 50 Hz Opgenomen vermogen: ........... 1800 W WAARSCHUWING: Beschermingsklasse: ..............
  • Page 12: Betekenis Van Het Symbool "Vuilnisemmer

    Betekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’ Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektri- sche apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.
  • Page 13: Conseils Généraux De Sécurité

    Conseils généraux de sécurité Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particuliè- Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil rement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possi- l’appareil :...
  • Page 14: Utilisation Conforme

    à friture ! blessures. 3. Afin de réduire la teneur en acrylamide des féculents La Clatronic International GmbH décline toute responsabilité (pommes de terre, céréales), il est conseillé de ne pas pour les dommages résultant d’une utilisation non conforme.
  • Page 15: Utilisation

    (13), jusqu’à ce qu’elle Données techniques se bloque. Le panier se soulevera. 11. Délicatement ouvrir le couvercle. Modèle : ................FR 3390 Alimentation : ............230 V, 50 Hz AVERTISSEMENT : Consommation : ............... 1800 W Émanation possible de vapeurs brûlantes.
  • Page 16 Signification du symbole “elimination” Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à...
  • Page 17: Indicaciones Generales De Seguridad

    Indicaciones generales de seguridad Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida- en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la evitar accidentes y daños en el aparato: garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Page 18: Puesta En Marcha

    (patatas, cereales) se recomienda, no sobrepasar al freír una temperatura de 170°C (quizás 175 °C). Además Clatronic International GmbH no se responsabiliza por los se advierte de mantener el tiempo de freidura muy corto y daños que se originen a causa de un empleo no conforme al de freír los alimentos solamente hasta que tengan un color...
  • Page 19: Finalizar Funcionamiento

    (13) hacia arriba desde el hueco correspondiente hasta el tope. La cesta se elevará. Datos técnicos 11. Abra la tapadera con cuidado. Modelo: ................FR 3390 AVISO: Suministro de tensión: ..........230 V, 50 Hz Posiblemente se desprenderá vapor caliente.
  • Page 20 Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Ayudará...
  • Page 21: Manual De Instruções

    Instruções gerais de segurança Símbolos nestas Instruções de uso Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a estas as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho: com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores.
  • Page 22 170 graus centígrados (eventualmente 175 graus cen- A Clatronic International GmbH não se responsabiliza por tígrados) para diminuir o volume de acrílico nos alimentos danos causados pela utilização indevida do aparelho.
  • Page 23: Características Técnicas

    Poderá sair vapor muito quente. 12. Retire então o cesto. Características técnicas Modelo: ................FR 3390 Terminar funcionamento Alimentação da corrente: .........230 V, 50 Hz • Coloque o regulador da temperatura na posição mínima (0).
  • Page 24 Significado do símbolo “contentor do lixo” Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos para o lixo doméstico. Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparelhos eléctricos e entregue aí os aparelhos que não pretende continuar a utilizar. Desta forma, contribuirá...
  • Page 25: Istruzioni Per L'uso

    Norme di sicurezza generali Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazio- attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- ni, per evitare incidenti e danni all’...
  • Page 26: Utilizzo Conforme Alla Destinazione

    170°C (eventualmente persone. 175°C). Inoltre si consiglia anche di friggere gli alimenti per Clatronic International GmbH declina qualsiasi responsabilità un corto periodo e al massimo fino a che non siano dorati. per danni causati da utilizzo non conforme alla destinazione.
  • Page 27: Dati Tecnici

    É possibile che fuoriesca vapore bollente. giusta. 12. Ora estrarre il cestello di friggitura. Dati tecnici Terminare la funzione Modello: ................FR 3390 • Impostare il regolatore della temperatura all’impostazione Alimentazione rete: ...........230 V, 50 Hz minima (0). Consumo di energia: ............1800 W •...
  • Page 28 Significato del simbolo “eliminazione” Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici. Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso. Si contribuisce così...
  • Page 29: General Safety Instructions

    General Safety Instructions WARNING: This warns you of dangers to your health and indicates possi- Read the operating instructions carefully before putting the ble injury risks. appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal CAUTION: packing.
  • Page 30: Intended Use

    170°C (or possibly 175°C). The firm Clatronic International GmbH does not accept any Furthermore, the frying time should be kept as short as liability for damage caused as a result of the use of this device possible and the food only fried until it turns golden yellow.
  • Page 31: Switching Off

    Technical Data • The frying times are to be found on the packaging of Model: ................FR 3390 the food or in the recipe. Power supply: ............230 V, 50 Hz 10. After the frying time has expired, you can allow the oil Power consumption: ............
  • Page 32: Przegląd Elementów Obłsugi

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó- przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. gwarancyjną, paragonem i w miarę...
  • Page 33: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    W żadnym wypadku proszę nie kłaść tłuszczu do koszyka frytkownicy! Clatronic International GmbH nie odpowiada za szkody spowo- dowane użyciem urządzenia niezgodnym z przeznaczeniem. 3. Dla zmniejszenia zawartości akrylamidu w środkach spo- żywczych, zawierających skrobię (ziemniaki, zboże) zaleca Uruchomienie się, by przy smażeniu nie przekraczać...
  • Page 34: Dane Techniczne

    Dane techniczne 10. Po upływie czasu smażenia można odsączyć produkty z oleju. Aby to zrobić, sięgnąć do wnęki i pociągnąć za Model: ................FR 3390 uchwyt (13) do góry aż się zatrzaśnie. To podnosi koszyk. Napięcie zasilające: ..........230 V, 50 Hz 11.
  • Page 35: Ogólne Warunki Gwarancji

    OGóLne WARUnKI GWARAnCJI Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zaku- pione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana Proszę...
  • Page 36: A Kezelőelemek Áttekintése

    Általános biztonsági rendszabályok annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását: A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig FIGYeLMeZtetéS: a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet és abban lévő...
  • Page 37: Üzembe Helyezés

    170°C (esetleg 175°C) sütési hőmérsékletet anyagi kárt, vagy akár még személyi kárt is okozhat. túllépni. Továbbá a sütési idő lehetőleg rövid legyen és a A Clatronic International GmbH nem vállal felelősséget a sütendő élelmiszert maximum aranysárgára szabad sütni. rendeltetésellenes használatból eredő károkért.
  • Page 38: Műszaki Adatok

    • A sütési időt az élelmiszer csomagolásán vagy a Műszaki adatok receptben találhatja meg. Modell:................FR 3390 10. A sütési idő lejárta után kicsit csepegtesse le az olajat az Feszültségellátás: .............230 V, 50 Hz ételről. Ehhez fogja meg a fogantyút (13) a mélyedésben, Teljesítményfelvétel: ............
  • Page 39: Загальні Вказівки Щодо Безпеки

    Загальні вказівки щодо безпеки Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені. Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень при- уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її ладу обов’язково притримуйтесь цих вказівок. разом...
  • Page 40: Перше Включення Приладу

    температуру і додавайте шматочки поступово і матеріальної шкоди і навіть до травматизму людей. повільно. Після того як рівень жиру досяг потрібного фірма Clatronic International GmbH не несе відповідальності стану, Ви можете встановити на термостаті темпера- за шкоду, що була спричиненою внаслідок використання...
  • Page 41 9. Після закінчення праці слід витаскувати вилку кабелю з ПоПеРеДжеННя. розетки електричної мережі. Можливо появлення на поверхні гарячої пари. 10. Якщо Ви випадково включите фритюрницю, коли в 12. Витягніть із ємності корзину з готовими продуктами. ній немає олії або жиру, то включиться автоматичний захист...
  • Page 42: Технічні Параметри

    технічні параметри Модель: ................FR 3390 Подання живлення: ..........230 В, 50 Гц Споживання потужності: ..........1800 Вт Група електробезпечності: ............I Ємнісні дані: ..............макс. 2 л Вага нетто: .................2,45 кг Залишаємо за собою право на технічні зміни! Цей прилад було перевірено згідно всіх відповідних, актуальних...
  • Page 43: Обзор Деталей Прибора

    общие указания по технике безопасности Символы применяемые в данном руководстве пользователя Перед началом эксплуатации прибора внимательно Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас- прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и ности обозначены по особенному. Обязательно следуйте сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным этим...
  • Page 44: Использование По Назначению

    по назначению и может нанести материальный ущерб или Пожалуйста придерживайтесь самого важного даже телесные повреждения. правила, если вы хотите применять жир во Clatronic International GmbH не несёт ответственности за фритюре! ущерб, нанесённый в результате использования не по Если вы хотите применять жир во фритюре, то...
  • Page 45 7. Допускается наполнять фритюрную корзинку на мак- ПРимеЧАНие: симум 2/3 ее емкости. Не переполняйте фритюрную • Контрольная лампочка HEATING многократно корзинку. включается и выключается во время работы 8. Влажные продукты необходимо подсушить, промокнув фритюра. Это нормальное явление и сигнали- их салфеткой. зирует...
  • Page 46: Технические Данные

    ПРимеЧАНие: Если фильтры кончатся, используйте универсальные фильтры, например от оттяжной кухонной вентиляции, подрезанные по размеру. технические данные Модель: ................FR 3390 Электропитание: .............230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: ..........1800 Вт Класс защиты: ................I Вместимость: ............макс. 2 литров Вес нетто: ................2,45 кг...
  • Page 50 Cartão de garantia • Guarantee card Гарантійний талон • Karta gwarancyjna Záruční list • Garancia lap • Гарантийная карточка FR 3390 24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie • 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie •...

Table des Matières