Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

03723 O3 ABS OPS MAN 17/4/01 12:30 PM Page 1 (1,1)
2
Operating your Dyson
Gebrauch des Dyson
Utilisation du Dyson
Uso del Dyson
Cómo manejar su Dyson
Como usar o seu Dyson
A
U
T
O
Press switch for power on/off.
Ein/Aus-Schalter.
Bouton marche/arrêt.
Interruttore per accendere/spegnere.
Interruptor para el encendido/apagado.
Presse o botão para ligar/desligar.
N
Brush off for delicate rugs and hard floors.
Bürste nicht in Betrieb zum Reinigen empfindlicher
Oberflächen.
Brosse désactivée pour les tapis délicats et les sols lisses.
Spazzola disattivata per tappeti delicati e pavimenti.
Desconecte el cepillo cuando aspire alfombras y suelos
delicados.
Suçcâo sem escova.
P
Brush off when upright.
Bürste nicht in Betrieb bei Aufrechtposition des
Staubsaugers.
Brosse désactivée en position verticale.
Spazzola disattivata quando in posizione verticale.
Cuando la aspiradora está en posicion vertical, el
cepillo se desactiva automáticamente.
Cerdas desligados.
D
Brush on for carpet cleaning.
Bürste in Betrieb bei normalem Staubsaugen.
Brosse activée pour un nettoyage normal.
Spazzola attivata per pulire tappeti e moquette.
Conecte el cepillo cuando aspire alfombras y
moquetas.
Escova activada para carpetes e tapetes.
SAFETY ALERT
Rachet noise warns if brushbar is obstructed.
WARNSIGNAL
Bei Blockierung der Bürstenwalze ertönt ein
kratzendes Warnsignal.
UN SIGNAL D'ALERTE sera émis si la brosse est bloquée.
ALLARME DI SICUREZZA
forte rumore di avvertimento.
ALERTA DE SEGURIDAD
trinquete para advertirle que el cepillo rotarorio está obstruido.
AVISO DE SEGURANÇA
escova giratória estiver obstruída.
Se la spazzola si blocca, si sente un
La función de alerta hace un ruido de
O ruído da engrenagem avisa se a

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dyson DC03

  • Page 1 03723 O3 ABS OPS MAN 17/4/01 12:30 PM Page 1 (1,1) Operating your Dyson Gebrauch des Dyson Utilisation du Dyson Uso del Dyson Cómo manejar su Dyson Como usar o seu Dyson Press switch for power on/off. Ein/Aus-Schalter. Bouton marche/arrêt. Interruttore per accendere/spegnere. Interruptor para el encendido/apagado.
  • Page 2 Nennauslegung verwendet werden. sull'aspirapolvere, tranne quelli indicati in questo Directiva 73/23EEC Baixa Tensão (Segurança), Directiva Dyson S.A. au capital de 1.000.000 Francs, 410 191 589 Wenn das Netzkabel des Geräts beschädigt ist, ziehen Sie manuale, e non avvicinare o inserire niente nelle 93/68/EEC CE Marketing e Directiva 89/33&/EEC EMC.
  • Page 3 03723 O3 ABS OPS MAN 17/4/01 12:32 PM Page 1 (3,1) User handbook Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’uso Manual de instrucciones Manual de instruções...
  • Page 4 Änderungen vorbehalten Assemblage du Dyson Le produit peut présenter de petites différences par rapport aux illustrations Assemblaggio del vostro Dyson Piccoli dettagli possono discostarsi leggermente da quelli disegnati Cómo montar su Dyson Pequeños detalles pueden variar de aquellos presentados en la ilustración...
  • Page 5 Verifique as saídar de ar e remova qualquer obstruç´ c o. Para sua segurança, o seu aspirador está dotado de um interruptor térmico. No caso de qualquer parte do aspirador ficar obstruída, poderá ocorrer um aquecimento excessivo e o aparelho pára automaticamente. Desligue o Dyson da tomada de corrente, a maquina esfriar.
  • Page 6 03723 O3 ABS OPS MAN 17/4/01 12:32 PM Page 2 (2,1) Removing the clear bin Den durchsichtigen Behälter herausnehmen Enlever le collecteur transparent Rimuovere il recipiente trasparente Cómo quitar el cubo transparente Remoção do recipiente Switch off and unplug before removing the clear bin When vacuuming, certain carpets may Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der generate small static charges in the clear...
  • Page 7 03723 O3 ABS OPS MAN 17/4/01 12:32 PM Page 2 (3,1) Emptying the clear bin Leeren des durchsichtigen Behälters Vider le collecteur transparent Svuotare il recipiente trasparente Cómo vaciar el cubo transparente Como esvaziar o recipiente Oder Oppure Washing the pre-motor filter Auswaschen des Motorvorfilters Laver le filtre avant-moteur Lavare il filtro pre-motore...
  • Page 8 03723 O3 ABS OPS MAN 17/4/01 12:32 PM Page 2 (4,1) Optional Auf Wunsch Facultatif Facoltativo Opcional Facultativo You can rinse the bin with water. Do not use detergents. Dry completely before replacing. Sie können den Behälter mit Wasser ausspülen (nicht spülmaschinenfest!).