Scheppach HC25 Traduction Des Instructions D'origine

Scheppach HC25 Traduction Des Instructions D'origine

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Art.Nr.
5906115924
AusgabeNr.
5906115850
Rev.Nr.
24/08/2020
HC25
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Druckluftkompressor
DE
Originalbedienungsanleitung
Compressor
GB
Translation of original instruction manual
Compresseur
FR
Traduction des instructions d'origine
6
17
26

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach HC25

  • Page 1 Art.Nr. 5906115924 AusgabeNr. 5906115850 Rev.Nr. 24/08/2020 HC25 Druckluftkompressor Originalbedienungsanleitung Compressor Translation of original instruction manual Compresseur Traduction des instructions d’origine Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Page 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4 14.1 18.1  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 5  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 6: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Warnung! Das Gerät ist mit einer automatisierten Anlaufsteuerung ausgestattet. Halten Sie Dritte vom Arbeitsbereich des Gerätes fern! Achtung! Vor Erstinbetriebnahme Ölstand überprüfen und Ölverschlussstopfen austau- schen! 6 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 7: Table Des Matières

    Vor Inbetriebnahme ................11 Aufbau und Bedienung................. 12 Elektrischer Anschluss ................. 12 Reinigung, Wartung und Lagerung ............13 Entsorgung und Wiederverwertung ............. 14 Störungsabhilfe ..................15 DE | 7  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 8: Einleitung

    Elektrowerkzeugs unterwiesen und über die da- • Standfuß mit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das ge- • Montagematerial (siehe Abb. 3) forderte Mindestalter ist einzuhalten. • Ölflasche 8 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sie die Sicherheitshinwei- se gut auf. 10. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose - Bei Nichtgebrauch des Elektrowerkzeugs, vor der Wartung und beim Wechsel von Werkzeu- gen. DE | 9  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 10: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    • Keine Lacke oder Lösungsmittel mit einem Flamm- zeuge oder Zubehöre kann eine persönliche punkt von weniger als 55° C verarbeiten. Explosi- Verletzungsgefahr für Sie bedeuten. onsgefahr! 10 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 11: Technische Daten

    Druckbehälter betrieben werden. Stellen Sie Spritzwasser gearbeitet wird, ist der Einsatz nicht Beschädigungen fest, so wenden Sie sich bitte an zulässig. die Kundendienstwerkstatt. Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf. DE | 11  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 12: Aufbau Und Bedienung

    • Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung Netzspannung mit der Betriebsspannung mit der oder Führung der Anschlussleitung, Maschinenleistung auf dem Datenschild überein- • Schnittstellen durch Überfahren der Anschlusslei- stimmt. tung, 12 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 13: Reinigung, Wartung Und Lagerung

    • Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach je- der Benutzung reinigen. Die Erstfüllung muss nach 10 Betriebsstunden ge- wechselt werden; danach ist alle 50 Betriebsstunden das Öl abzulassen und neues nachzufüllen. DE | 13  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 14: Serviceinformationen

    Den Kompressor nur in trockener und für Unbe- autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- fugte unzugänglicher Umgebung aufbewahren. und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. Nicht kippen, nur stehend aufbewahren! 14 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 15: Störungsabhilfe

    Schnellkupplung überprüfen, kaputte Schnellkupplung nometer angezeigt, Schnellkupplung undicht. bei einer Fachwerkstatt ersetzen lassen. jedoch Werkzeuge laufen nicht. Zu wenig Druck am Druckregler (3) Druckregler weiter aufdrehen. eingestellt. DE | 15  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 16: Garantiebedingungen

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Page 17: Explanation Of The Symbols On The Equipment

    Warning! The unit is equipped with an automatic start control. Keep others away from the work area of the device! Caution! Before using for the first time, check the oil level and replace the oil sealing plug! GB | 17  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 18 Before starting the equipment .............. 22 Attachment and operation ..............22 Electrical connection ................23 Cleaning, maintenance, and storage ........... 23 Disposal and recycling ................. 25 Troubleshooting ..................25 18 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 19: Introduction

    • Open the packaging and remove the device care- fully. • Remove the packaging material as well as the packaging and transport bracing (if available). GB | 19  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 20: Intended Use

    3. Protect yourself from electric shock - Avoid physical contact with earthed parts (e.g. pipes, radiators, electric ranges, cooling units). 20 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 21: Additional Safety Instructions

    • Do not process media such as white spirit, butyl alcohol and methylene chloride with the PVC pres- sure hose. These media will destroy the pressure hose. GB | 21  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 22: Technical Data

    4 Attach the closing plug (14), which is included and • Install the compressor near the point of consump- pull it tight. tion. • Avoid long air lines and supply lines (extension cables). 22 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 23: Mains Connection

    The insulation on electrical connection cables is of- possible. Wipe the equipment with a clean cloth or ten damaged. blow it down with compressed air at low pressure. GB | 23  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 24 After releasing any air pressure you can Wear parts*: Air filter unscrew the oil drain plug (20) from the compressor pump. * Not necessarily included in the scope of delivery! 24 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 25: Disposal And Recycling

    A quick-lock coupling has a leak. sary. gauge, but the tools do not start. Insufficient pressure set on the pres- Increase the set pressure with the pressure regulator. sure regulator (3). GB | 25  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 26: Légende Des Symboles Apposés Sur L'appareil

    à distance de l’appareil ! Attention ! Avant la première mise en service, vérifiez le niveau d‘huile et remplacez le bouchon d‘huile ! 26 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 27 Avant la mise en service ..............31 Structure et commande ................ 32 Raccord électrique ................32 Nettoyage, maintenance et stockage ........... 33 Mise au rebut et recyclage ..............34 Dépannage ................... 35 FR | 27  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28: Introduction

    à l‘utilisation de la machine et • Bouteille d’huile conscientes des risques associés sont autorisées à travailler avec la machine. L‘âge minimum requis doit être respecté. 28 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 29: Utilisation Conforme À L'affectation

    - Le désordre régnant dans la zone de travail peut 11. Éviter une mise en marche involontaire entraîner des accidents. - S‘assurer lors du branchement de la fiche dans la prise que l‘interrupteur est éteint. FR | 29  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 30 - Portez une protection de l’ouïe lors de l’utilisa- • N’utilisez pas de vernis ni de détergeant ayant un tion du compresseur. point d’inflammation inférieur à 55° C. Danger d’ex- plosion ! 30 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    Il ne peut pas être utilisé dans des constat de l’endommagement et adressez-vous au zones où l’on travaille avec des éclaboussures service après-vente. d’eau. Conservez bien ces consignes de sécurité. FR | 31  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 32: Structure Et Commande

    • Des points d‘intersection si les lignes de raccor- rage du moteur. dement se croisent. 32 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 33: Nettoyage, Maintenance Et Stockage

    Mettez le compresseur sur une surface plane et tement après chaque utilisation. droite. Le niveau d’huile doit se trouver entre le MAX et le MIN du verre-regard de l’huile (18). FR | 33  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 34: Évacuation Du Surplus De Pression

    Une élimination conforme de ce produit contribue en outre à une utilisation ef- ficace des ressources naturelles. 34 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 35: Dépannage

    Raccord rapide non étanche. mètre, mais les outils ne fonctionnent pas. Pas assez de pression réglée sur le Ouvrir encore le régulateur de pression. régulateur de pression (3). FR | 35  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 36  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 37  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 38: Ce-Konformitätserklärung

    Ichenhausen, den 24.08.2020 _______________________________ Unterschrift / Andreas Pecher / Head of Product Management First CE: 2016 Documents registar: Ann-Katrin Bloching Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 39: Conditions De Garantie

    Scheppach, en cas de vice caché, vice de la chose avérée, sera tenue à la restitution du prix et au remboursement à l’acquéreur des frais occasionnés par la vente.
  • Page 40 Scheppach. L’obligation de la société Scheppach en vertu de la présente garantie est en tout état de cause limitée à la réparation ou au remplacement de la marchandise ou de la pièce défectueuse dans la mesure où elle est retournée au magasin avec l’accord préalable de la société...

Ce manuel est également adapté pour:

5906115924

Table des Matières