Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Warnung vor heißen Teilen Warnung vor elektrischer Spannung Warnung vor automatischem Anlauf 4 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Si cherheitshinweisen und den besonderen Vor- Schwingschleifer, Stabschleifer und Schlagschrau- schriften Ih res Landes sind die für den Betrieb von ber). baugleichen Maschinen allgemein anerkannten tech- nischen Regeln zu beachten. 6 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Bedingungen - Sie arbeiten besser und sicherer im angegebe- erfüllen, um den einwandfreien Betrieb des nen Leistungsbereich. Elektrowerkzeugs zu gewährleisten. DE | 7 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Feuerstellen, offenes Licht oder funkenschlagende Maschinen dürfen nicht vorhanden sein bzw. be- trieben werden. • Speisen und Getränke nicht im Arbeitsraum aufbe- wahren oder verzehren. Farbdämpfe sind gesund- heitsschädlich. 8 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
EN ISO 3744 ermittelt. sichern sie die Halter mit den Muttern gegen ver- drehen. Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewir- ken. DE | 9 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; die- se könnten die Kunststoffteile des Gerätes angrei- fen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. 10 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. Elektrofachkraft ausgewechselt werden. 10.5 Transport (Abb. 1) Der Kompressors kann durch das Tragen am Hand- griff (9) transportiert werden. DE | 11 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Wear hearing protection. The impact of noise can cause damage to hearing. Beware of hot parts. Beware of electrical voltage. Beware of automatic start-up. 14 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 15
Attachment and operation ..................19 Electrical connection ....................19 Cleaning, maintenance, storage and ordering replacement parts ......20 Disposal and recycling ................... 21 Troubleshooting ...................... 21 GB | 15 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Additional protective measures are to be undertak- en if necessary, particularly the wearing of suitable The noise emission values were measured in ac- clothing and masks. cordance with EN ISO 3744. 18 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
(9), and secure the holder with the nuts against twisting. Such damaged electrical connection cables must not be used and are life-threatening due to the insula- tion damage. GB | 19 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Do not • Type of machine clean the compressor with water, solvents or the • Article number of the machine like. 20 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Insufficient pressure set on the pressure • Increase the set pressure with the pressure regulator (7). regulator. GB | 21 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité, et respectez-les ! Portez une protection auditive. L’exposition au bruit peut entraîner une perte d’audition. Attention aux pièces brûlantes Attention à la tension électrique Attention au démarrage automatique 22 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 23
Montage et utilisation ..................... 27 Raccordement électrique ..................28 Nettoyage, maintenance, stockage et commande de pièces de rechange ... 28 Mise au rebut et recyclage ..................29 Dépannage ......................30 FR | 23 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
(par exemple : pistolets de gonflage des pneus, autorisées à travailler avec la machine. L‘âge mini- soufflettes à air comprimé et pistolets de peinture). mum requis doit être respecté. 24 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
- Il fonctionne en effet de manière plus satisfaisante conformément aux dispositions dans un atelier et plus sûre dans sa plage de performances. spécialisé et agréé. FR | 25 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Ne pulvérisez pas contre le courant d’air. Respectez toujours les règlements locaux lorsque vous pulvé- risez des produits inflammables ou dangereux. 26 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
à droite et à gauche de la poignée (9) et contrez- Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte les avec les écrous pour qu’ils ne tournent pas. d’audition. FR | 27 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
à basse pression. ment hors de la prise murale. • Nous recommandons de nettoyer l’appareil immé- • Des fissures dues au vieillissement de l‘isolation. diatement après chaque utilisation. 28 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
électriques et électroniques usagés, la interdit de dérégler la soupape de sécurité. manipulation non conforme des appareils usagés peut avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé humaine. FR | 29 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Pression réglée à l’aide du régulateur • Ouvrir plus le régulateur de pression. tionnent pas. de pression (7) trop faible. 30 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 31
Prima dell‘inizio istruzioni per l‘uso e la sicurezza leggere e seguire! Indossare protezioni per l‘udito. L‘esposizione al rumore può causare la perdita dell‘udito. Avviso di parti calde Segnalazione di tensione elettrica Attenzione al riavvio automatico IT | 31 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 32
Installazione e funzionamento ................36 Collegamento elettrico ................... 37 Pulizia, manutenzione, conservazione e ordinazione dei pezzi di ricambio ..37 Smaltimento e riciclo ....................38 Risoluzione dei guasti .................... 39 32 | IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
(ad es. levigatrici, fre- ciali in vigore nel proprio Paese, devono essere ri- satrici e avvitatori). spettate le regole tecniche generalmente riconosciu- te per l’utilizzo di macchine simili. IT | 33 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
- In presenza di capelli lunghi si prega di coprirli con una rete. 34 | IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 35
In caso di evitare di lesionare rapidamente il tubo nuovo. danni, contattare l’assistenza clienti. Conservare bene le indicazioni di sicurezza. IT | 35 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• La pressione impostata può essere rimossa con il giunto rapido (5). 8.7 Impostazione pressostato • Il pressostato è preimpostato in fabbrica. Pressione in ingresso ca. 8 bar Pressione in uscita ca. 10 bar 36 | IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Dati della piastrina delle specifiche della macchina a pressione danneggiato o arrugginito. In caso di • Dati della piastrina delle specifiche del motore danni, contattare l‘assistenza clienti. IT | 37 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Parti soggette ad usura *: cinture, frizione * non necessariamente compreso tra gli elementi for- niti! 38 | IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Impostare il regolatore di pressione (7) • Aprire nuovamente il regolatore di pressione. funzionano. a una pressione più bassa. IT | 39 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozorne- nia a dodržiavajte ich! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Výstraha pred horúcimi dielmi Výstraha pred elektrickým napätím Upozornenie! Automatické spustenie 40 | SK www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 41
Zloženie a obsluha ....................45 Elektrická prípojka ....................46 Čistenie, údržba, skladovanie a objednávka náhradných dielov ......46 Likvidácia a recyklácia ................... 47 Odstraňovanie porúch .................... 48 SK | 41 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
- Nenoste pri práci s prístrojom voľné oblečenie 15. Elektrický prístroj nechajte opraviť vyučeným ani šperky. Môžu byť totiž zachytené pohyblivý- elektrikárom. mi súčiastkami. SK | 43 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
V prípade, že sa okuliare. Cudzími telesami a odfúknutými časťami zistia poškodenia, obráťte sa prosím na zákaznícky je ľahko možné spôsobiť prípadné zranenia. servis. 44 | SK www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Nastavený tlak sa dá odčítať na rýchlospojke (5). 8.7 Nastavenie tlakového spínača • Tlakový spínač je nastavený výrobcom. Zapínací tlak cca 8 bar Vypínací tlak cca 10 bar SK | 45 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Pustením pne- m Pozor! umatického nástroja na voľnobeh alebo vyfukovacou Počkajte, kým bude prístroj úplne vychladnutý! Ne- pištoľou. bezpečenstvo popálenia! 46 | SK www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
álne nebezpečných látok, ktoré obsahuje odpad z elektrických a elektronických zariadení, negatívny vplyv na životné prostredie a zdravie osôb. SK | 47 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Netesná rýchlospojka. • Skontrolovať rýchlospojku, v prípade potreby nebežia. vymeniť. • Nastavený príliš nízky tlak na regulátore • Regulátor tlaku ďalej povoliť. tlaku (7). 48 | SK www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování před horkými díly Varování před elektrickým napětím Varování před automatický start CZ | 49 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
účelu určení. Za z toho vyplývající zapotřebí dodržovat všeobecně uznávaná technická škody nebo zranění všeho druhu ručí uživatel/obslu- pravidla. hující osoba a ne výrobce. CZ | 51 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
- Udržujte Váš kompresor čistý, abyste mohli nebo katalogu, může pro Vás osobně znamenat dobře a bezpečně pracovat. nebezpečí zranění. - Dodržujte předpisy pro údržbu. 52 | CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 53
• Pokud jsou zpracovávány zdraví škodlivé kapaliny, jsou k ochraně potřeba filtrační přístroje (obličejové masky). Dodržujte také údaje k ochranným opatře- ním výrobců těchto látek. CZ | 53 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Těmto předpisům musí odpovídat síťová přípoj- K montáži potřebujete: 2x rozvidlený klíč 14 mm, 1x klíč s vnitřním šestihranem 5 mm (není součástí do- ka zákazníka i použité prodlužovací kabely. dávky) 54 | CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Udržujte přístroj tak prostý prachu a nečistot, jak je 10.5 Přeprava (obr. 1) to jen možné. Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho Kompresor lze transportovat pomocí držadla (9). profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém tlaku. CZ | 55 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Pred zagonom preberite navodila za uporabo in varnostne napotke ter jih upoštevajte! Nosite zaščito sluha. Zaradi vpliva hrupa lahko oglušite. Opozorilo pred vročimi deli Opozorilo pred električno napetostjo Opozorilo! Enota se lahko zažene brez opozorila SI | 57 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 58
Zgradba in upravljanje .................... 62 Električni priključek ....................62 Čiščenje, vzdrževanje, skladiščenje in naročanje nadomestnih delov .......63 Odstranjevanje in ponovna uporaba ..............63 Pomoč pri motnjah ....................64 58 | SI www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za nezgode in poškodbe, nastale zaradi neupoštevanja teh na- vodil in varnostnih napotkov. SI | 59 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
- Pri uporabi kompresorja nosite zaščito sluha. - Upoštevajte predpise za vzdrževanje. - Redno preverjajte priključni vod električnega orodja in ga ob poškodovanosti predajte stro- kovnjaku, da ga zamenja. 60 | SI www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Nosite zaščito sluha. • Med brizganjem ter v delovnem prostoru ni dovo- Zaradi vpliva hrupa lahko oglušite. ljeno kaditi. Nevarnost eksplozije! Tudi plini barv so lahko vnetljivi. SI | 61 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Po predpisih mora biti oznaka tipa priključnega voda • Pred zagonom pazite, da se omrežna napetost uje- natisnjena na njem. ma z delovno napetostjo in močjo stroja na ploščici s podatki. 62 | SI www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Če opazite poškodbe, se obr- Povprašajte v specializirani trgovini ali v občinski nite na servisno delavnico za stranke. upravi! SI | 63 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Preverite hitro spojko in jo po potrebi zame- orodja ne delujejo. njajte. • Na regulatorju tlaka (7) je nastavljen • Bolj odprite regulator tlaka. prenizek tlak. 64 | SI www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Lugege enne käikuvõtmist kasutusjuhend ja ohutusjuhised läbi ning pidage neist kinni! Kandke kuulmekaitset. Müra toime võib põhjustada kuulmiskadu. Hoiatus kuumade osade eest Hoiatus elektripinge eest Hoiatus automaatse käivitumise eest EE | 65 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 66
Enne käikuvõtmist ....................70 Ülespanemine ja käsitsemine ................. 70 Elektriühendus ......................70 Puhastamine, hooldus, ladustamine ja varuosade tellimine ........71 Utiliseerimine ja taaskäitlus ..................71 Rikete kõrvaldamine ....................72 66 | EE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Me ei võta üle pretensiooniõigus- kohustust, kui seadet kasutatakse kommerts-, käsitööndus- või tööstusettevõtetes ning samaväär- setel tegevustel. EE | 67 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
- Kontrollige rehvirõhku vahetult pärast täitmist 10. Tõmmake pistik pistikupesast välja. sobiva manomeetriga, nt tanklas. - Elektritööriista mittekasutuse korral, enne hool- dust ja tööriistade nagu nt saeketta, puuri, free- si vahetamist. 68 | EE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Müra toime võib põhjustada kuulmiskadu. tekitavad masinad ei tohi olemas olla või vastavalt ei tohi neid käitada. • Ärge säilitage ega tarbige tööruumis roogasid ja jooke. Värviaurud on tervistkahjustavad. EE | 69 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
ühendusjuhtmeid. 50 Hz kaitsekontakt-pistikupesa külge ühendada. • Pöörake enne käikuvõtmist tähelepanu sellele, et Ühenduskaablile trükitud tüübitähis on eeskirjaga võrgupinge ühildub masina võimsuse andmesildil kohustuslik. esitatud tööpingega. 70 | EE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Kiirliitmik ebatihe. • Kontrollige kiirliitmik üle, vaj. korral asendage. kuid tööriistad ei • Rõhuregulaatoril (7) liiga väike rõhk • Keerake rõhuregulaatorit rohkem lahti. tööta. seadistatud. 72 | EE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Prieš eksploatacijos pradžią perskaitykite naudojimo instrukciją ir saugos nurodymus bei jų laikykitės! Naudokite klausos apsaugą. Dėl triukšmo galima prarasti klausą. Įspėjimas dėl karštų dalių Įspėjimas dėl elektros įtampos Įspėjimas dėl automatinio paleidimo LT | 73 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 74
Montavimas ir valdymas ..................78 Elektros prijungimas ....................78 Valymas, techninė priežiūra, laikymas ir atsarginių dalių užsakymas ....79 Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas ..............80 Sutrikimų šalinimas ....................80 74 | LT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Už dėl to patirtą žalą arba patirtus bet kokius suža- žeidimus, atsiradusius nesilaikant šios instrukcijos ir lojimus atsako naudotojas / operatorius, o ne ga- saugos nurodymų. mintojas. LT | 75 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
- Jūsų kompresorius turi būti švarus, kad būtų naudojimo instrukcijoje ar kataloge rekomen- galima dirbti gerai ir saugiai. duojamus įstatomus įrankius arba priedus, ga- - Laikykitės techninės priežiūros reikalavimų. lite susižaloti. 76 | LT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 77
• Jei apdorojami sveikatai kenksmingi skysčiai, ap- saugai reikalingi filtravimo prietaisai (veido kaukės). Taip pat atkreipkite dėmesį į tokių medžiagų gamin- tojo pateiktus duomenis dėl apsauginių priemonių. LT | 77 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Kliento tinklo jungtis ir naudojamas ilgina- masis laidas turi atitikti šiuos reikalavimus. Montavimui Jums reikia: 2 x veržliarakčių 14 mm, 1x rakto su vidiniu šešia- briauniu 5 mm (neįeina į komplektaciją) 78 | LT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
šo lietotājs/operators, nevis ražotājs. Ņemiet vērā, ka instrukciju un drošības norādījumus. mūsu ierīces noteikumiem atbilstošā veidā nav kons- truētas komerciālai, amatnieciskai vai rūpnieciskai izmantošanai. LV | 83 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 85
• Nesildiet lakas un šķīdinātājus. Sprādzienbīstamī- • Ja izmanto veselībai kaitīgus šķidrumus, aizsardzī- bai ir nepieciešamas filtrācijas ierīces (aizsargmas- ka). Ievērojiet arī šādu vielu ražotāju sniegto infor- māciju par aizsardzības pasākumiem. LV | 85 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Drošības vārsts (3) ir noregulēts atbilstoši maksimā- li pieļaujamajam spiedientvertnes spiedienam. Nav m Ievērībai! pieļaujams pārregulēt drošības vārstu. Nogaidiet, līdz ierīce ir pilnīgi atdzisusi! Risks gūt ap- degumus! LV | 87 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Nehermētisks ātrjaucams savienojums. • Pārbaudiet, ja nepieciešams, nomainiet taču instrumenti ātrjaucamo savienojumu. nedarbojas. • Ar spiediena regulatoru (7) noregulēts • Vairāk atskrūvējiet spiediena regulatoru. pārāk mazs spiediens. LV | 89 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 90
Üzembe helyezés előtt olvassa el és vegye figyelembe a kezelési útmutatót és a bizton- sági utasításokat! Viseljen hallásvédőt. A zaj következtében hallásvesztésre kerülhet sor. Figyelmeztetés a forró részek elöl Figyelmeztetés elektromos feszültségre Figyelmeztetés automatikus indulásra 90 | HU www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 91
Beüzemeltetés előtt ....................95 Felépítés és kezelés ....................95 Elektromos csatlakoztatás ..................96 Tisztítás, karbantartás, tárolás és alkatrészek rendelése ........96 Megsemmisítés és újrahasznosítás ............... 97 Hibaelhárítás ......................98 HU | 91 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
és országában a készülék üzemeltetésére vonatkozó oszlopos csiszológépek és ütvecsavarozók). előírásokon túl feltétlenül tartsa be az azonos kiala- kítású gépek üzemeltetésére vonatkozó általánosan elismert műszaki szabályokat is. 92 | HU www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
és kikapcsolni. - Hosszú hajnál viseljen hajhálót. - A szabadban történö munkálatoknál gumikesz- tyű és tapadós lábbeli ajánlatos. HU | 93 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 94
• Egy nyomástartályt nem szabad üzemeltetni, ha hoz vezethetne. olyan hibákat mutat ki, amelyek által az alkalmazott vagy egy harmadik személy veszélyeztetve lehet. 94 | HU www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• A beállított nyomás a gyorscsatlakozónál (5) vé- • A kompresszor száraz termekben levő használatra telezhető. alkalmas. Tilos olyan részlegekben használni, ahol fröccsenővízzel dolgoznak. HU | 95 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
állapítana meg, akkor kérjük forduljon a vevőszol- Kérdései esetén az alábbi adatokat kell megadni: gálati szakműhelyhez. • Motor áramtípusa • Gép típuscímkéjének adatai • Motor típuscímkéjének adatai 96 | HU www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
A készülék és annak a tartozékai különböző anya- gokból állnak, mint például fémből és műanyagokból. Vigye a károsult alkatrészeket a különhulladék meg- semmisítési helyhez. Érdeklődjön utánna a szaküz- letben vagy a községi közigazgatásnál! HU | 97 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Leellenőrizni a gyorskuplungot, adott eset- ve, de a szerszámok ben kicserélni. nem futnak. • Túl kicsi nyomás van a nyomásszabá- • Tovább kinyitni a nyomásszabályozót. lyozón (7) beállítva. 98 | HU www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 31.03.2020 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2018 Documents registar: Ann-Katrin Bloching Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 103
što zamijenjujemo besplatno bilo koji dio stroja koji dokazano cijene kao i sve druge reklamacije zbog šteta su isključene. postane neupotrebljiv uslijed neispravnog materijala ili grešaka u proizvodnji u tom vremenskom www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 104
οποιοδήποτε μέρος δωρεάν μηχανή που αποδεδειγμένα θα αχρηστευτεί λόγω ελαττωματικού πριονιού είναι αναλώσιμο είδος και εξαιρούνται ρητά από καμία εγγύηση. υλικού ή ελαττώματα της κατασκευής μέσα σε τέτοια χρονική περίοδο . Όσον αφορά τα τμήματα www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...