Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Art.Nr.
5906117901
AusgabeNr.
5906117850
Rev.Nr.
31/03/2020
HC24V
Kompressor
DE
Originalbedienungsanleitung
Compressor
GB
Translation of original instruction manual
Compresseur
FR
Traduction des instructions d'origine
Compressore
IT
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
Kompresor
SK
Preklad originálu návodu na obsluhu
Kompresor
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Kompresor
SI
4
Prevod originalnih navodil za uporabo
Kompressor
EE
14
Tõlge originaalkasutusjuhend
Kompresorius
LT
22
Vertimas originali naudojimo instrukcija
Kompresors
LV
31
Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija
Kompresszor
HU
40
Az eredeti használati útmutató fordítása
49
57
65
73
81
90

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach HC24V

  • Page 1 Art.Nr. 5906117901 AusgabeNr. 5906117850 Rev.Nr. 31/03/2020 HC24V Kompressor Kompresor Originalbedienungsanleitung Prevod originalnih navodil za uporabo Compressor Kompressor Translation of original instruction manual Tõlge originaalkasutusjuhend Compresseur Kompresorius Traduction des instructions d’origine Vertimas originali naudojimo instrukcija Compressore Kompresors Traduzione delle istruzioni per l'uso originali Tulkošana no oriģinālā...
  • Page 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Warnung vor heißen Teilen Warnung vor elektrischer Spannung Warnung vor automatischem Anlauf 4 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 5: Table Des Matières

    Vor Inbetriebnahme ....................9 Aufbau und Bedienung ................... 9 Elektrischer Anschluss ................... 10 Reinigung, Wartung, Lagerung und Ersatzteilbestellung ........10 Entsorgung und Wiederverwertung ............... 11 Störungsabhilfe ...................... 12 DE | 5  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 6: Einleitung

    Si cherheitshinweisen und den besonderen Vor- Schwingschleifer, Stabschleifer und Schlagschrau- schriften Ih res Landes sind die für den Betrieb von ber). baugleichen Maschinen allgemein anerkannten tech- nischen Regeln zu beachten. 6 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Bedingungen - Sie arbeiten besser und sicherer im angegebe- erfüllen, um den einwandfreien Betrieb des nen Leistungsbereich. Elektrowerkzeugs zu gewährleisten. DE | 7  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 8: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    • Feuerstellen, offenes Licht oder funkenschlagende Maschinen dürfen nicht vorhanden sein bzw. be- trieben werden. • Speisen und Getränke nicht im Arbeitsraum aufbe- wahren oder verzehren. Farbdämpfe sind gesund- heitsschädlich. 8 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 9: Technische Daten

    EN ISO 3744 ermittelt. sichern sie die Halter mit den Muttern gegen ver- drehen. Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewir- ken. DE | 9  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 10: Elektrischer Anschluss

    Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; die- se könnten die Kunststoffteile des Gerätes angrei- fen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. 10 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 11: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. Elektrofachkraft ausgewechselt werden. 10.5 Transport (Abb. 1) Der Kompressors kann durch das Tragen am Hand- griff (9) transportiert werden. DE | 11  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 12: Störungsabhilfe

    • Schnellkupplung undicht. • Schnellkupplung überprüfen, ggf. ersetzen. jedoch Werkzeuge • Zu wenig Druck am Druckregler (7) • Druckregler weiter aufdrehen. laufen nicht. eingestellt. 12 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 13: Garantiebedingungen

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Page 14: Explanation Of The Symbols On The Equipment

    Wear hearing protection. The impact of noise can cause damage to hearing. Beware of hot parts. Beware of electrical voltage. Beware of automatic start-up. 14 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 15 Attachment and operation ..................19 Electrical connection ....................19 Cleaning, maintenance, storage and ordering replacement parts ......20 Disposal and recycling ................... 21 Troubleshooting ...................... 21 GB | 15  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 16: Introduction

    16 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 17: Safety Instructions

    There is a risk of electric shock! GB | 17  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 18: Additional Safety Instructions

    • Additional protective measures are to be undertak- en if necessary, particularly the wearing of suitable The noise emission values were measured in ac- clothing and masks. cordance with EN ISO 3744. 18 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 19: Before Starting The Equipment

    (9), and secure the holder with the nuts against twisting. Such damaged electrical connection cables must not be used and are life-threatening due to the insula- tion damage. GB | 19  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 20: Cleaning, Maintenance, Storage And Ordering Replacement Parts

    Do not • Type of machine clean the compressor with water, solvents or the • Article number of the machine like. 20 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 21: Service Information

    • Insufficient pressure set on the pressure • Increase the set pressure with the pressure regulator (7). regulator. GB | 21  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 22: Légende Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité, et respectez-les ! Portez une protection auditive. L’exposition au bruit peut entraîner une perte d’audition. Attention aux pièces brûlantes Attention à la tension électrique Attention au démarrage automatique 22 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 23 Montage et utilisation ..................... 27 Raccordement électrique ..................28 Nettoyage, maintenance, stockage et commande de pièces de rechange ... 28 Mise au rebut et recyclage ..................29 Dépannage ......................30 FR | 23  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 24: Introduction

    (par exemple : pistolets de gonflage des pneus, autorisées à travailler avec la machine. L‘âge mini- soufflettes à air comprimé et pistolets de peinture). mum requis doit être respecté. 24 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    - Il fonctionne en effet de manière plus satisfaisante conformément aux dispositions dans un atelier et plus sûre dans sa plage de performances. spécialisé et agréé. FR | 25  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 26: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    Ne pulvérisez pas contre le courant d’air. Respectez toujours les règlements locaux lorsque vous pulvé- risez des produits inflammables ou dangereux. 26 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    à droite et à gauche de la poignée (9) et contrez- Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte les avec les écrous pour qu’ils ne tournent pas. d’audition. FR | 27  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28: Raccordement Au Réseau Électrique

    à basse pression. ment hors de la prise murale. • Nous recommandons de nettoyer l’appareil immé- • Des fissures dues au vieillissement de l‘isolation. diatement après chaque utilisation. 28 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 29: Brosses À Charbon

    électriques et électroniques usagés, la interdit de dérégler la soupape de sécurité. manipulation non conforme des appareils usagés peut avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé humaine. FR | 29  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 30: Dépannage

    • Pression réglée à l’aide du régulateur • Ouvrir plus le régulateur de pression. tionnent pas. de pression (7) trop faible. 30 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 31 Prima dell‘inizio istruzioni per l‘uso e la sicurezza leggere e seguire! Indossare protezioni per l‘udito. L‘esposizione al rumore può causare la perdita dell‘udito. Avviso di parti calde Segnalazione di tensione elettrica Attenzione al riavvio automatico IT | 31  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 32 Installazione e funzionamento ................36 Collegamento elettrico ................... 37 Pulizia, manutenzione, conservazione e ordinazione dei pezzi di ricambio ..37 Smaltimento e riciclo ....................38 Risoluzione dei guasti .................... 39 32 | IT  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 33: Introduzione

    (ad es. levigatrici, fre- ciali in vigore nel proprio Paese, devono essere ri- satrici e avvitatori). spettate le regole tecniche generalmente riconosciu- te per l’utilizzo di macchine simili. IT | 33  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 34: Avvertenze Per La Sicurezza

    - In presenza di capelli lunghi si prega di coprirli con una rete. 34 | IT  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 35 In caso di evitare di lesionare rapidamente il tubo nuovo. danni, contattare l’assistenza clienti. Conservare bene le indicazioni di sicurezza. IT | 35  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 36: Dati Tecnici

    • La pressione impostata può essere rimossa con il giunto rapido (5). 8.7 Impostazione pressostato • Il pressostato è preimpostato in fabbrica. Pressione in ingresso ca. 8 bar Pressione in uscita ca. 10 bar 36 | IT  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 37: Collegamento Elettrico

    • Dati della piastrina delle specifiche della macchina a pressione danneggiato o arrugginito. In caso di • Dati della piastrina delle specifiche del motore danni, contattare l‘assistenza clienti. IT | 37  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 38: Smaltimento E Riciclo

    Parti soggette ad usura *: cinture, frizione * non necessariamente compreso tra gli elementi for- niti! 38 | IT  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 39: Risoluzione Dei Guasti

    • Impostare il regolatore di pressione (7) • Aprire nuovamente il regolatore di pressione. funzionano. a una pressione più bassa. IT | 39  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 40: Vysvetlenie Symbolov Na Prístroji

    Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozorne- nia a dodržiavajte ich! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Výstraha pred horúcimi dielmi Výstraha pred elektrickým napätím Upozornenie! Automatické spustenie 40 | SK  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 41 Zloženie a obsluha ....................45 Elektrická prípojka ....................46 Čistenie, údržba, skladovanie a objednávka náhradných dielov ......46 Likvidácia a recyklácia ................... 47 Odstraňovanie porúch .................... 48 SK | 41  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 42: Úvod

    (napr. vibračné brúsky, tyčové brúsky a rázové skrutkovače). 42 | SK  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 43: Bezpečnostné Pokyny

    - Nenoste pri práci s prístrojom voľné oblečenie 15. Elektrický prístroj nechajte opraviť vyučeným ani šperky. Môžu byť totiž zachytené pohyblivý- elektrikárom. mi súčiastkami. SK | 43  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 44: Dodatočné Bezpečnostné Upozornenia

    V prípade, že sa okuliare. Cudzími telesami a odfúknutými časťami zistia poškodenia, obráťte sa prosím na zákaznícky je ľahko možné spôsobiť prípadné zranenia. servis. 44 | SK  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 45: Technické Údaje

    • Nastavený tlak sa dá odčítať na rýchlospojke (5). 8.7 Nastavenie tlakového spínača • Tlakový spínač je nastavený výrobcom. Zapínací tlak cca 8 bar Vypínací tlak cca 10 bar SK | 45  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 46: Elektrická Prípojka

    Pustením pne- m Pozor! umatického nástroja na voľnobeh alebo vyfukovacou Počkajte, kým bude prístroj úplne vychladnutý! Ne- pištoľou. bezpečenstvo popálenia! 46 | SK  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 47: Likvidácia A Recyklácia

    álne nebezpečných látok, ktoré obsahuje odpad z elektrických a elektronických zariadení, negatívny vplyv na životné prostredie a zdravie osôb. SK | 47  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 48: Odstraňovanie Porúch

    • Netesná rýchlospojka. • Skontrolovať rýchlospojku, v prípade potreby nebežia. vymeniť. • Nastavený príliš nízky tlak na regulátore • Regulátor tlaku ďalej povoliť. tlaku (7). 48 | SK  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 49: Vysvětlení Symbolů Na Přístroji

    Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování před horkými díly Varování před elektrickým napětím Varování před automatický start CZ | 49  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 50 Montáž a obsluh ..................... 54 Elektrická přípojka ....................54 Čištění, údržba, uložení a objednání náhradních dílů ..........55 Likvidace a recyklace ..................... 56 Odstraňování závad ....................56 50 | CZ  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 51: Úvod

    účelu určení. Za z toho vyplývající zapotřebí dodržovat všeobecně uznávaná technická škody nebo zranění všeho druhu ručí uživatel/obslu- pravidla. hující osoba a ne výrobce. CZ | 51  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 52: Bezpečnostní Pokyny

    - Udržujte Váš kompresor čistý, abyste mohli nebo katalogu, může pro Vás osobně znamenat dobře a bezpečně pracovat. nebezpečí zranění. - Dodržujte předpisy pro údržbu. 52 | CZ  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 53 • Pokud jsou zpracovávány zdraví škodlivé kapaliny, jsou k ochraně potřeba filtrační přístroje (obličejové masky). Dodržujte také údaje k ochranným opatře- ním výrobců těchto látek. CZ | 53  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 54: Technická Data

    Těmto předpisům musí odpovídat síťová přípoj- K montáži potřebujete: 2x rozvidlený klíč 14 mm, 1x klíč s vnitřním šestihranem 5 mm (není součástí do- ka zákazníka i použité prodlužovací kabely. dávky) 54 | CZ  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 55: Čištění, Údržba, Uložení A Objednání Náhradních Dílů

    • Udržujte přístroj tak prostý prachu a nečistot, jak je 10.5 Přeprava (obr. 1) to jen možné. Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho Kompresor lze transportovat pomocí držadla (9). profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém tlaku. CZ | 55  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 56: Likvidace A Recyklace

    • Netěsná rychlospojka. • Překontrolovat rychlospojku, event. vyměnit. nástroje neběží. • Na regulátoru tlaku (7) je nastaven moc • Regulátor tlaku více otevřít. nízký tlak. 56 | CZ  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 57: Razlaga Simbolov Na Napravi

    Pred zagonom preberite navodila za uporabo in varnostne napotke ter jih upoštevajte! Nosite zaščito sluha. Zaradi vpliva hrupa lahko oglušite. Opozorilo pred vročimi deli Opozorilo pred električno napetostjo Opozorilo! Enota se lahko zažene brez opozorila SI | 57  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 58 Zgradba in upravljanje .................... 62 Električni priključek ....................62 Čiščenje, vzdrževanje, skladiščenje in naročanje nadomestnih delov .......63 Odstranjevanje in ponovna uporaba ..............63 Pomoč pri motnjah ....................64 58 | SI  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 59: Uvod

    Ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za nezgode in poškodbe, nastale zaradi neupoštevanja teh na- vodil in varnostnih napotkov. SI | 59  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 60: Varnostni Napotki

    - Pri uporabi kompresorja nosite zaščito sluha. - Upoštevajte predpise za vzdrževanje. - Redno preverjajte priključni vod električnega orodja in ga ob poškodovanosti predajte stro- kovnjaku, da ga zamenja. 60 | SI  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 61: Tehnični Podatki

    Nosite zaščito sluha. • Med brizganjem ter v delovnem prostoru ni dovo- Zaradi vpliva hrupa lahko oglušite. ljeno kaditi. Nevarnost eksplozije! Tudi plini barv so lahko vnetljivi. SI | 61  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 62: Pred Zagonom

    Po predpisih mora biti oznaka tipa priključnega voda • Pred zagonom pazite, da se omrežna napetost uje- natisnjena na njem. ma z delovno napetostjo in močjo stroja na ploščici s podatki. 62 | SI  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 63: Čiščenje, Vzdrževanje, Skladiščenje In Naročanje Nadomestnih Delov

    Če opazite poškodbe, se obr- Povprašajte v specializirani trgovini ali v občinski nite na servisno delavnico za stranke. upravi! SI | 63  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 64: Pomoč Pri Motnjah

    • Preverite hitro spojko in jo po potrebi zame- orodja ne delujejo. njajte. • Na regulatorju tlaka (7) je nastavljen • Bolj odprite regulator tlaka. prenizek tlak. 64 | SI  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 65: Seadmel Olevate Sümbolite Selgitus

    Lugege enne käikuvõtmist kasutusjuhend ja ohutusjuhised läbi ning pidage neist kinni! Kandke kuulmekaitset. Müra toime võib põhjustada kuulmiskadu. Hoiatus kuumade osade eest Hoiatus elektripinge eest Hoiatus automaatse käivitumise eest EE | 65  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 66 Enne käikuvõtmist ....................70 Ülespanemine ja käsitsemine ................. 70 Elektriühendus ......................70 Puhastamine, hooldus, ladustamine ja varuosade tellimine ........71 Utiliseerimine ja taaskäitlus ..................71 Rikete kõrvaldamine ....................72 66 | EE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 67: Sissejuhatus

    Me ei võta üle pretensiooniõigus- kohustust, kui seadet kasutatakse kommerts-, käsitööndus- või tööstusettevõtetes ning samaväär- setel tegevustel. EE | 67  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 68: Ohutusjuhised

    - Kontrollige rehvirõhku vahetult pärast täitmist 10. Tõmmake pistik pistikupesast välja. sobiva manomeetriga, nt tanklas. - Elektritööriista mittekasutuse korral, enne hool- dust ja tööriistade nagu nt saeketta, puuri, free- si vahetamist. 68 | EE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 69: Täiendavad Ohutusjuhised

    Müra toime võib põhjustada kuulmiskadu. tekitavad masinad ei tohi olemas olla või vastavalt ei tohi neid käitada. • Ärge säilitage ega tarbige tööruumis roogasid ja jooke. Värviaurud on tervistkahjustavad. EE | 69  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 70: Enne Käikuvõtmist

    ühendusjuhtmeid. 50 Hz kaitsekontakt-pistikupesa külge ühendada. • Pöörake enne käikuvõtmist tähelepanu sellele, et Ühenduskaablile trükitud tüübitähis on eeskirjaga võrgupinge ühildub masina võimsuse andmesildil kohustuslik. esitatud tööpingega. 70 | EE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 71: Puhastamine, Hooldus, Ladustamine Ja Varuosade Tellimine

    Suunake defektsed detailid erijäätmete utiliseerimisse. Küsige erialakauplusest või vallavalitsusest järele! EE | 71  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 72: Rikete Kõrvaldamine

    • Kiirliitmik ebatihe. • Kontrollige kiirliitmik üle, vaj. korral asendage. kuid tööriistad ei • Rõhuregulaatoril (7) liiga väike rõhk • Keerake rõhuregulaatorit rohkem lahti. tööta. seadistatud. 72 | EE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 73: Simbolių Ant Įrenginio Aiškinimas

    Prieš eksploatacijos pradžią perskaitykite naudojimo instrukciją ir saugos nurodymus bei jų laikykitės! Naudokite klausos apsaugą. Dėl triukšmo galima prarasti klausą. Įspėjimas dėl karštų dalių Įspėjimas dėl elektros įtampos Įspėjimas dėl automatinio paleidimo LT | 73  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 74 Montavimas ir valdymas ..................78 Elektros prijungimas ....................78 Valymas, techninė priežiūra, laikymas ir atsarginių dalių užsakymas ....79 Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas ..............80 Sutrikimų šalinimas ....................80 74 | LT  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 75: Įžanga

    Už dėl to patirtą žalą arba patirtus bet kokius suža- žeidimus, atsiradusius nesilaikant šios instrukcijos ir lojimus atsako naudotojas / operatorius, o ne ga- saugos nurodymų. mintojas. LT | 75  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 76: Saugos Nurodymai

    - Jūsų kompresorius turi būti švarus, kad būtų naudojimo instrukcijoje ar kataloge rekomen- galima dirbti gerai ir saugiai. duojamus įstatomus įrankius arba priedus, ga- - Laikykitės techninės priežiūros reikalavimų. lite susižaloti. 76 | LT  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 77 • Jei apdorojami sveikatai kenksmingi skysčiai, ap- saugai reikalingi filtravimo prietaisai (veido kaukės). Taip pat atkreipkite dėmesį į tokių medžiagų gamin- tojo pateiktus duomenis dėl apsauginių priemonių. LT | 77  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 78: Techniniai Duomenys

    Kliento tinklo jungtis ir naudojamas ilgina- masis laidas turi atitikti šiuos reikalavimus. Montavimui Jums reikia: 2 x veržliarakčių 14 mm, 1x rakto su vidiniu šešia- briauniu 5 mm (neįeina į komplektaciją) 78 | LT  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 79: Valymas, Techninė Priežiūra, Laikymas Ir Atsarginių Dalių Užsakymas

    įrenginio slėgį! Pavojus susižaloti! Jei susidaro per daug kibirkščių, paveskite anglinius šepetėlius patikrinti kvalifikuotam elektrikui. Dėmesio! Anglinius šepetėlius leidžiama keisti tik kvalifikuotam elektrikui. LT | 79  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 80: Utilizavimas Ir Pakartotinis Atgavimas

    • Nesandari greitai išardoma mova. • Patikrinkite greitai išardomą movą, prireikus neveikia. pakeiskite. • Slėgio reguliatoriumi (7) nustatytas per • Dar atsukite slėgio reguliatorių. mažas slėgis. 80 | LT  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 81: Simbolu, Kas Atrodas Uz Ierīces, Skaidrojums

    Pirms lietošanas sākšanas izlasiet un ievērojiet lietošanas instrukciju un drošības norādī- jumus! Valkājiet ausu aizsargus. Trokšņu iedarbība var izraisīt dzirdes zudumu. Brīdinājums par karstām daļām Brīdinājums par elektrisko spriegumu Brīdinājums par automātisko palaidi LV | 81  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 82 Uzstādīšana un vadība ..................86 Pieslēgšana elektrotīklam ..................87 Tīrīšana, apkope, glabāšana un rezerves daļu pasūtīšana ........87 Utilizācija un atkārtota izmantošana ..............88 Traucējumu novēršana ................... 89 82 | LV  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 83: Ievads

    šo lietotājs/operators, nevis ražotājs. Ņemiet vērā, ka instrukciju un drošības norādījumus. mūsu ierīces noteikumiem atbilstošā veidā nav kons- truētas komerciālai, amatnieciskai vai rūpnieciskai izmantošanai. LV | 83  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 84: Drošības Norādījumi

    - Ievērojiet apkopes noteikumus. nošanās risku. 17. Troksnis - Izmantojot kompresoru, lietojiet ausu aizsargus. 84 | LV  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 85 • Nesildiet lakas un šķīdinātājus. Sprādzienbīstamī- • Ja izmanto veselībai kaitīgus šķidrumus, aizsardzī- bai ir nepieciešamas filtrācijas ierīces (aizsargmas- ka). Ievērojiet arī šādu vielu ražotāju sniegto infor- māciju par aizsardzības pasākumiem. LV | 85  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 86: Tehniskie Raksturlielumi

    • Noregulēto spiedienu var noņemt uz ātrjaucamā savienojuma (5). 8.7 Spiediena releja regulēšana • Spiediena relejs ir noregulēts rūpnīcā. Ieslēgšanas spiediens apt. 8 bar Izslēgšanas spiediens apt. 10 bar 86 | LV  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 87: Pieslēgšana Elektrotīklam

    Drošības vārsts (3) ir noregulēts atbilstoši maksimā- li pieļaujamajam spiedientvertnes spiedienam. Nav m Ievērībai! pieļaujams pārregulēt drošības vārstu. Nogaidiet, līdz ierīce ir pilnīgi atdzisusi! Risks gūt ap- degumus! LV | 87  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 88: Utilizācija Un Atkārtota Izmantošana

    Lietpratīgi utilizējot šo ražojumu, jūs veicināt dabas resursu efektīvu lietošanu. 88 | LV  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 89: Traucējumu Novēršana

    • Nehermētisks ātrjaucams savienojums. • Pārbaudiet, ja nepieciešams, nomainiet taču instrumenti ātrjaucamo savienojumu. nedarbojas. • Ar spiediena regulatoru (7) noregulēts • Vairāk atskrūvējiet spiediena regulatoru. pārāk mazs spiediens. LV | 89  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 90 Üzembe helyezés előtt olvassa el és vegye figyelembe a kezelési útmutatót és a bizton- sági utasításokat! Viseljen hallásvédőt. A zaj következtében hallásvesztésre kerülhet sor. Figyelmeztetés a forró részek elöl Figyelmeztetés elektromos feszültségre Figyelmeztetés automatikus indulásra 90 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 91 Beüzemeltetés előtt ....................95 Felépítés és kezelés ....................95 Elektromos csatlakoztatás ..................96 Tisztítás, karbantartás, tárolás és alkatrészek rendelése ........96 Megsemmisítés és újrahasznosítás ............... 97 Hibaelhárítás ......................98 HU | 91  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 92: Bevezetés

    és országában a készülék üzemeltetésére vonatkozó oszlopos csiszológépek és ütvecsavarozók). előírásokon túl feltétlenül tartsa be az azonos kiala- kítású gépek üzemeltetésére vonatkozó általánosan elismert műszaki szabályokat is. 92 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 93: Biztonsági Utasítások

    és kikapcsolni. - Hosszú hajnál viseljen hajhálót. - A szabadban történö munkálatoknál gumikesz- tyű és tapadós lábbeli ajánlatos. HU | 93  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 94 • Egy nyomástartályt nem szabad üzemeltetni, ha hoz vezethetne. olyan hibákat mutat ki, amelyek által az alkalmazott vagy egy harmadik személy veszélyeztetve lehet. 94 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 95: Technikai Adatok

    • A beállított nyomás a gyorscsatlakozónál (5) vé- • A kompresszor száraz termekben levő használatra telezhető. alkalmas. Tilos olyan részlegekben használni, ahol fröccsenővízzel dolgoznak. HU | 95  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 96: Elektromos Csatlakoztatás

    állapítana meg, akkor kérjük forduljon a vevőszol- Kérdései esetén az alábbi adatokat kell megadni: gálati szakműhelyhez. • Motor áramtípusa • Gép típuscímkéjének adatai • Motor típuscímkéjének adatai 96 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 97: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    A készülék és annak a tartozékai különböző anya- gokból állnak, mint például fémből és műanyagokból. Vigye a károsult alkatrészeket a különhulladék meg- semmisítési helyhez. Érdeklődjön utánna a szaküz- letben vagy a községi közigazgatásnál! HU | 97  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 98: Hibaelhárítás

    • Leellenőrizni a gyorskuplungot, adott eset- ve, de a szerszámok ben kicserélni. nem futnak. • Túl kicsi nyomás van a nyomásszabá- • Tovább kinyitni a nyomásszabályozót. lyozón (7) beállítva. 98 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 99  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 100  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 101: Ce-Konformitätserklärung

    Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 31.03.2020 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2018 Documents registar: Ann-Katrin Bloching Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 102  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 103 što zamijenjujemo besplatno bilo koji dio stroja koji dokazano cijene kao i sve druge reklamacije zbog šteta su isključene. postane neupotrebljiv uslijed neispravnog materijala ili grešaka u proizvodnji u tom vremenskom  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 104 οποιοδήποτε μέρος δωρεάν μηχανή που αποδεδειγμένα θα αχρηστευτεί λόγω ελαττωματικού πριονιού είναι αναλώσιμο είδος και εξαιρούνται ρητά από καμία εγγύηση. υλικού ή ελαττώματα της κατασκευής μέσα σε τέτοια χρονική περίοδο . Όσον αφορά τα τμήματα  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Ce manuel est également adapté pour:

5906117901

Table des Matières