Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Art.Nr.
5906117904
AusgabeNr.
5906117852
Rev.Nr.
01/04/2020
HC24V
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Kompressor
DE
Originalbedienungsanleitung
Compressor
GB
Translation of original instruction manual
Compresseur
FR
Traduction des instructions d'origine
4
14
22

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach HC24V

  • Page 1 Art.Nr. 5906117904 AusgabeNr. 5906117852 Rev.Nr. 01/04/2020 HC24V Kompressor Originalbedienungsanleitung Compressor Translation of original instruction manual Compresseur Traduction des instructions d’origine Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Page 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Warnung vor heißen Teilen Warnung vor elektrischer Spannung Warnung vor automatischem Anlauf 4 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 5: Table Des Matières

    Vor Inbetriebnahme ....................9 Aufbau und Bedienung ................... 9 Elektrischer Anschluss ................... 10 Reinigung, Wartung, Lagerung und Ersatzteilbestellung ........10 Entsorgung und Wiederverwertung ............... 11 Störungsabhilfe ...................... 12 DE | 5  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 6: Einleitung

    Si cherheitshinweisen und den besonderen Vor- Schwingschleifer, Stabschleifer und Schlagschrau- schriften Ih res Landes sind die für den Betrieb von ber). baugleichen Maschinen allgemein anerkannten tech- nischen Regeln zu beachten. 6 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Bedingungen - Sie arbeiten besser und sicherer im angegebe- erfüllen, um den einwandfreien Betrieb des nen Leistungsbereich. Elektrowerkzeugs zu gewährleisten. DE | 7  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 8: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    • Feuerstellen, offenes Licht oder funkenschlagende Maschinen dürfen nicht vorhanden sein bzw. be- trieben werden. • Speisen und Getränke nicht im Arbeitsraum aufbe- wahren oder verzehren. Farbdämpfe sind gesund- heitsschädlich. 8 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 9: Technische Daten

    EN ISO 3744 ermittelt. sichern sie die Halter mit den Muttern gegen ver- drehen. Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewir- ken. DE | 9  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 10: Elektrischer Anschluss

    • Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach je- • Isolationsschäden durch Herausreißen aus der der Benutzung reinigen. Wandsteckdose, • Risse durch Alterung der Isolation. 10 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 11: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Koh- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. lebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen. Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden. DE | 11  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 12: Störungsabhilfe

    • Schnellkupplung undicht. • Schnellkupplung überprüfen, ggf. ersetzen. jedoch Werkzeuge • Zu wenig Druck am Druckregler (7) • Druckregler weiter aufdrehen. laufen nicht. eingestellt. 12 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 13: Garantiebedingungen

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Page 14: Explanation Of The Symbols On The Equipment

    Wear hearing protection. The impact of noise can cause damage to hearing. Beware of hot parts. Beware of electrical voltage. Beware of automatic start-up. 14 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 15 Attachment and operation ..................19 Electrical connection ....................19 Cleaning, maintenance, storage and ordering replacement parts ......20 Disposal and recycling ................... 21 Troubleshooting ...................... 21 GB | 15  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 16: Introduction

    16 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 17: Safety Instructions

    There is a risk of electric shock! GB | 17  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 18: Additional Safety Instructions

    • Additional protective measures are to be undertak- en if necessary, particularly the wearing of suitable The noise emission values were measured in ac- clothing and masks. cordance with EN ISO 3744. 18 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 19: Before Starting The Equipment

    (9), and secure the holder with the nuts against twisting. Such damaged electrical connection cables must not be used and are life-threatening due to the insula- tion damage. GB | 19  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 20: Cleaning, Maintenance, Storage And Ordering Replacement Parts

    Do not • Type of machine clean the compressor with water, solvents or the • Article number of the machine like. 20 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 21: Service Information

    • Insufficient pressure set on the pressure • Increase the set pressure with the pressure regulator (7). regulator. GB | 21  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 22: Légende Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    Avant la mise en service, lisez le mode d’emploi et les consignes de sécurité, et respectez-les ! Portez une protection auditive. L’exposition au bruit peut entraîner une perte d’audition. Attention aux pièces brûlantes Attention à la tension électrique Attention au démarrage automatique 22 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 23 Montage et utilisation ..................... 27 Raccordement électrique ..................28 Nettoyage, maintenance, stockage et commande de pièces de rechange ... 28 Mise au rebut et recyclage ..................29 Dépannage ......................30 FR | 23  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 24: Introduction

    (par exemple : pistolets de gonflage des pneus, autorisées à travailler avec la machine. L‘âge mini- soufflettes à air comprimé et pistolets de peinture). mum requis doit être respecté. 24 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    - Il fonctionne en effet de manière plus satisfaisante conformément aux dispositions dans un atelier et plus sûre dans sa plage de performances. spécialisé et agréé. FR | 25  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 26: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    Ne pulvérisez pas contre le courant d’air. Respectez toujours les règlements locaux lorsque vous pulvé- risez des produits inflammables ou dangereux. 26 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    à droite et à gauche de la poignée (9) et contrez- Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte les avec les écrous pour qu’ils ne tournent pas. d’audition. FR | 27  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28: Raccordement Au Réseau Électrique

    à basse pression. ment hors de la prise murale. • Nous recommandons de nettoyer l’appareil immé- • Des fissures dues au vieillissement de l‘isolation. diatement après chaque utilisation. 28 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 29: Brosses À Charbon

    électriques et électroniques usagés, la interdit de dérégler la soupape de sécurité. manipulation non conforme des appareils usagés peut avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé humaine. FR | 29  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 30: Dépannage

    • Pression réglée à l’aide du régulateur • Ouvrir plus le régulateur de pression. tionnent pas. de pression (7) trop faible. 30 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 31  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 32  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 33: Ce-Konformitätserklärung

    Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 01.04.2020 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2015 Documents registar: Ann-Katrin Bloching Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 34  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 35 što zamijenjujemo besplatno bilo koji dio stroja koji dokazano cijene kao i sve druge reklamacije zbog šteta su isključene. postane neupotrebljiv uslijed neispravnog materijala ili grešaka u proizvodnji u tom vremenskom  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 36 οποιοδήποτε μέρος δωρεάν μηχανή που αποδεδειγμένα θα αχρηστευτεί λόγω ελαττωματικού πριονιού είναι αναλώσιμο είδος και εξαιρούνται ρητά από καμία εγγύηση. υλικού ή ελαττώματα της κατασκευής μέσα σε τέτοια χρονική περίοδο . Όσον αφορά τα τμήματα  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Ce manuel est également adapté pour:

5906117904

Table des Matières