Regular maintenance
Before heating
always clean the grate, ignition nozzles and grate funnel from
excessive ashes. Check whether the ash box is already full.
Empty the ash box before the level of ashes in the box exceeds
the indicator in the box. When you take the full box out, put
the lid on the box to prevent ash flying and dropping on the
floor. Store the lid of the ash box under the box. When emp-
tying the ash box it is worth while to vacuum the bottom of
the ash chamber to prevent fly ash from gathering under the
box. Vacuum only when the Tulikivi has cooled down comp-
letely.
Yearly maintenance
Take off the draft control panels and vacuum the fly ash from
the space between grate funnel and firebox walls. Vacuum
only when the Tulikivi has cooled down completely. Your
vacuum cleaner should be equipped with a part for vacuuming
ashes or you can ask the chimney sweep to do it for you.
Have the fireplace and chimney cleaned by a professional
chimney sweep once a year.
Regular maintenance assures the optimum performance of the
Tulikivi fireplace. Also, please, read the cleaning instructions
on page 9.
Regelmäßige Pflege
Vor jeder Beheizung
Reinigen Sie den Rost, die Zünddüsen und die Rostauflage
von überschüssiger Asche. Stellen Sie sicher, dass der
Aschenkasten nicht zu voll ist. Entleeren Sie den Aschenkasten
bevor die Aschenmenge im Kasten den unteren Rand der
Markierung überschreitet. Wenn Sie den vollen Aschenkasten
herausnehmen, vergessen Sie nicht, den Deckel des
Aschenkastens auf zulegen, damit die evtl. noch heiße Asche
nicht herausrieseln und auf den Fußboden herabfallen kann.
Bewahren Sie den Deckel des Aschenkastens im Ofen unter
dem Aschenkasten auf. Bei der Entleerung des Aschenkastens
sollte der Untersatz des Aschenkastens mit einem Staubsauger
gesäubert werden, damit sich keine lose Asche unter dem
Aschenkasten ansammelt. Bei der Nutzung des Staubsaugers
muss der Ofen unbedingt kalt sein !
Jährliche Pflege
Nehmen Sie die Lufteinfuhrpaneele von ihrem Platz und ent-
fernen Sie mit einem Staubsauger die lose Asche, die sich
zwischen der Rostauflage und den Wänden des Feuerraums
angesammelt hat. Bei der Nutzung des Staubsaugers muss der
Ofen unbedingt kalt sein! Für den Staubsauger sollte ein spe-
zieller Aufsatz für das Aufsaugen von Asche beschafft werden,
oder der Schornsteinfeger sollte gebeten werden, den
Feuerraum zu saugen.
Der Ofen und der Schornstein sollten regelmäßig einmal jähr-
lich gefegt werden.
Eine regelmäßige Pflege sichert die Funktionsfähigkeit
des Ofens.
Machen Sie sich auch mit den Reinigungs-
hinweisen auf Seite 11 vertraut.
Regelmatig onderhoud
Elke keer voor het stoken
Verwijder overtollig as van het rooster, de ontstekingsmond-
stukken en de roostertrechter. Controleer of de aslade niet te
vol is. Leeg de aslade voordat de as in de aslade boven de
onderkant van het merkstreepje komt. Wanneer u de aslade
uit de kachel haalt, doe de deksel er dan op om te voorkomen
dat de as gaat stuiven of op de vloer valt. Bewaar de deksel van
de aslade na gebruik onder de aslade. Het is goed om tegelijk
ook de as onder de aslade weg te zuigen, zodat deze zich daar
niet ophoopt. Gebruik de stofzuiger alleen als de kachel koud
is.