Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Royal Appliance International GmbH
Jagenbergstraße 19
41468 Neuss
Germany
+49 - 2131 - 60 90 0

+49 - 2131 - 60 90 60 95
info@dirtdevil.de
Roya-11726-1 • A5 • 04.01.2011
DE
GB
FR
NL
www.dirtdevil.de
Handy / Handy deluxe
Handsauger
Aspiradora de mano
ES
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Hand-held vacuum cleaner
Aspirador manual
PT
Operating Manual
Instrução de serviço
Aspirateur à main
Mini odkurzacz
PL
Mode d'emploi
Instrukcja obsáugi
Handzuiger
Ruþní vysavaþ
CZ
Bedieningshandleiding
Návod k obsluze
Ruþný vysávaþ
SK
Návod na obsluhu
Roni sesalec
SI
Navodila za uporabo
Rucni usisavac
HR
Uputa za upotrebu
Kézi porszívó
HU
Kezelési útmutató

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dirt Devil Handy

  • Page 1 Handy / Handy deluxe Handsauger Aspiradora de mano Ruþný vysávaþ Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Návod na obsluhu Hand-held vacuum cleaner Aspirador manual Roni sesalec Operating Manual Instrução de serviço Navodila za uporabo Royal Appliance International GmbH Aspirateur à main Mini odkurzacz Rucni usisavac Jagenbergstraße 19...
  • Page 2 Bedienungsanleitung ................4 - 10 Operating Manual ..................11 - 17 Mode d‘emploi..................... 18 - 24 Bedieningshandleiding ................25 - 31 Manual de instrucciones ................32 - 38 Instrução de serviço .................. 39 - 45 Instrukcja obsáugi ..................46 - 52 Návod k obsluze ..................
  • Page 3 Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6 Abb. 7 Abb. 8 Abb. 9 Abb. 10...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    5 Möbelbürste 6 Möbelpinsel Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind be- sonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden Zusätzlich bei der Ausführung „Handy deluxe“ am Gerät zu vermeiden: (Abb. 3)*: 7 Langer Saugschlauch mit Handgriff WARNUNG: 8 2 in 1 Kombidüse, bestehend aus Polster-...
  • Page 5: Zur Stromversorgung

    1 Sicherheitshinweise „ 1.2 zur Stromversorgung Das Gerät darf nur im Haushalt eingesetzt „ werden. Es ist für eine gewerbliche Nutzung Das Gerät wird mit elektrischem Strom be- nicht geeignet. trieben, dabei besteht grundsätzlich die Ge- fahr eines elektrischen Schlags. Achten Sie Verboten ist insbesondere: daher besonders auf Folgendes: „...
  • Page 6: Auspacken Und Anschließen

    Benutzen Sie diesen wie die Möbelbürste, wenn diese zu breit ist. ACHTUNG: „ 2 in 1 Kombidüse (nur „Handy deluxe“) Transportieren/versenden Sie das Gerät grundsätzlich immer in der Originalverpa- (Abb. 6) nur zu verwenden mit dem langen Saugschlauch (Abb. 3/7) als: ckung, damit es keinen Schaden nimmt.
  • Page 7: Bedienung

    3 Bedienung 2.5 Umbau zum Bodenstaubsauger 1. Setzen Sie das gewünschte Zubehör ein ZKapitel 2.2, „Verwenden des Zubehörs“. Mit wenigen Handgriffen können Sie den Handsauger „Handy deluxe“ zum voll funkti- WARNUNG: onsfähigen Bodenstaubsauger umrüsten Durch die hohe Motorleistung erzeugt der (Abb.
  • Page 8: Dauerfilter Reinigen

    4 Wartung Wartung 4.2 Dauerfilter reinigen „ Der Dauerfilter kann nach einiger Zeit ver- ACHTUNG: stopfen und so die Saugleistung reduzieren. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie Deshalb ist es wichtig, dass Sie den Dauerfil- den Stecker, bevor Sie mit den hier ter regelmäßig reinigen.
  • Page 9: Bevor Sie Das Gerät Einsenden

    5 Problembehebung Problembehebung 5.3 Ersatzteile Artikel-Nr. Beschreibung 5.1 Bevor Sie das Gerät einsenden 06 29 001 1 Dauerfilter (2-teilig) Bevor Sie das Gerät an den Royal Appliance Kundendienst einschicken, überprüfen Sie Zubehör- und Ersatzteile können nachbestellt anhand der folgenden Tabelle, ob Sie das werden.
  • Page 10: Garantie

    6 Garantie Garantie Versenden Sie das Gerät mit entleertem Staubbehälter und einer kurzen Fehlerbe- Wir übernehmen für das von uns vertrie- schreibung in Blockschrift. Versehen Sie das bene Gerät eine Garantie von 24 Monaten Anschreiben mit dem Vermerk „Zur Garantie“. ab Kaufdatum.
  • Page 11: Safety Instructions

    6 Fine furniture brush Important notes for your safety are especially marked. You must observe these instructions Additional extras on the Handy Deluxe model to avoid accidents and damage to the (Fig. 3)*: appliance: 7 Long suction hose with handle...
  • Page 12: Regarding The Power Supply

    1 Safety instructions „ 1.2 Regarding the power supply The appliance may only be operated in „ households. It is not suitable for industrial or The appliance is operated with electrical commercial use. power which means there is in principle a risk of electric shock.
  • Page 13: Unpacking And Connecting

    The hand-held vacuum cleaner can be used Only use the floor nozzle with the long in versatile ways with the accessories (Fig. 2 suction hose (Fig. 3/7) (only on the Handy ZChapter and Fig. 3) included in the scope of delivery.
  • Page 14: Operating

    1. Use the desired accessory ZChapter 2.2, cylinder vacuum cleaner "Using the accessories". With a few manoeuvres you can convert the WARNING: Handy Deluxe hand-held vacuum cleaner into Due to the high motor output, the hand-held a fully functioning cylinder vacuum cleaner vacuum cleaner...
  • Page 15: Emptying The Dust Container

    4 Maintenance Maintenance 9. Reinsert the dust container together with the permanent filter (Fig. 8/in the opposite ATTENTION: direction to the arrow). It clicks audibly into place. Turn the appliance off and pull out the plug before starting any of the work described 4.2 Cleaning the permanent filter below.
  • Page 16: Before You Send In The Appliance

    5 Troubleshooting Troubleshooting 5.2 Cleaning WARNING: 5.1 Before you send in the Switch off the appliance before cleaning it. appliance Before sending the appliance to Royal „ Only clean the housing with a slightly Appliance Customer Services, damp cloth. Do not use any cleaning agent, following table to check whether you can scouring agent or alcohol as these can correct the malfunctions yourself.
  • Page 17 6 Warranty Warranty We offer a warranty of 24 months from the date of purchase for the appliances we sell. Within this warranty period, we will remove all defects free of charge that are due to material or manufacturing faults, either by repair work or replacing the appliance or accessories, at our discretion (damage to accessory parts does not automatically lead to the entire...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    Type d'appareil : Aspirateur à main parmi les utilisateurs de l'aspirateur à main Modèle : Handy, Handy deluxe Handy et Handy deluxe ! Nous vous M629 (-0/-1/../-8/-9) souhaitons beaucoup de plaisir avec votre Tension : 220 V-240 V~, 50/60 Hz...
  • Page 19: Alimentation Électrique

    1 Consignes de sécurité „ 1.2 Alimentation électrique Cet appareil convient exclusivement à un „ usage domestique. Toute utilisation à titre L'appareil est alimenté par du courant professionnelle est strictement interdite. électrique, entraînant ainsi des risques d'électrocution. Respectez par conséquent Cette interdiction concerne en particulier : les points ci-dessous : „...
  • Page 20: Déballage Et Branchement

    „ afin d'éviter tout dommage. Pour ce faire, La brosse 2 en 1 (ill. 5, seulement Handy conservez précieusement l'emballage. deluxe) à utiliser uniquement avec le long Jetez l'emballage dont vous n'avez plus tuyau flexible d’aspiration (ill.
  • Page 21: Transformation En Aspirateur De Sol

    2.2, „Utilisation des accessoires“. Vous pouvez transformer quelques AVERTISSEMENT: mouvements votre aspirateurs à main Handy puissance élevée moteur deluxe en un aspirateur de sol complet (ill. 7): l’aspirateur à main produit une impulsion 1. Mettez la bandouillère (ill. 7/1) ZChapitre rotative forte lors de l'enclenchement 2.4, „Montage de la bandouillère“.
  • Page 22: Vider Le Bac À Poussière

    4 Maintenance Maintenance 4.2 Nettoyez le filtre permanent „ Passé une certaine période, le filtre ATTENTION: permanent peut se boucher et ainsi entraîner Avant de commencer le travail, éteignez une baisse de la puissance d'aspiration. C'est l'appareil et retirez la fiche. la raison pour laquelle il est important de nettoyer régulièrement le filtre permanent.
  • Page 23: Remèdes En Cas D'anomalies

    5 Remèdes en cas d'anomalies Remèdes en cas 5.2 Nettoyage d'anomalies AVERTISSEMENT: Avant de nettoyer l'appareil, éteignez-le. 5.1 Avant d'envoyer l'appareil Avant de ramenez votre aspirateur chez le „ SAV l de Royal Appliance, veuillez vérifier, en Nettoyer corps l'aspirateur uniquement avec un chiffon légèrement vous aidant du tableau ci-dessous, si vous ne humide.
  • Page 24 6 Garantie Garantie Nous assurons une garantie de 24 mois sur votre appareil à compter de la date d'achat. Pendant la garantie, nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer l'appareil ou l'accessoire gratuitement (des accessoires endommagés n'impliquent pas forcément le remplacement de l'appareil) afin de remédier à...
  • Page 25 International Service International Service Royal Appliance Int. GmbH Zmugg Elektronik Service Bluepoint-Service SAGL Abt. Kundenservice und Vertriebges. M.b.H. Via Cantonale 14 Jagenbergstraße 19 Fabriksgasse 27 6917 Barbengo 41468 Neuss 8020 Graz SWITZERLAND DEUTSCHLAND ÖSTERREICH Tel. +41 (0)91 980 49 73 Tel.: +49 - 2131 - 60 90 0 Tel.
  • Page 26 Záruþný list Garanclalev l Handy / Handy deluxe Stempel und Unterschrift des Händlers / Stamp and sign of dealer / Cachet et signatur du vendeur / Stempel en handtekening van de handelaar / Sello y firma del distribuidor / Carimbo e assinatura do estabelecimento de comércio / Piecz tka i podpis sprzedawcy / Razítko a podpis obchodníka / Peþiatka a podpis predajcu Žig i podpis trgovca / Peþat i potpis trgovca...

Ce manuel est également adapté pour:

Handy deluxe

Table des Matières