Page 1
Handy / Handy deluxe Handsauger Aspiradora de mano Ruþný vysávaþ Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Návod na obsluhu Hand-held vacuum cleaner Aspirador manual Roni sesalec Operating Manual Instrução de serviço Navodila za uporabo Royal Appliance International GmbH Aspirateur à main Mini odkurzacz Rucni usisavac Jagenbergstraße 19...
5 Möbelbürste 6 Möbelpinsel Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind be- sonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden Zusätzlich bei der Ausführung „Handy deluxe“ am Gerät zu vermeiden: (Abb. 3)*: 7 Langer Saugschlauch mit Handgriff WARNUNG: 8 2 in 1 Kombidüse, bestehend aus Polster-...
1 Sicherheitshinweise 1.2 zur Stromversorgung Das Gerät darf nur im Haushalt eingesetzt werden. Es ist für eine gewerbliche Nutzung Das Gerät wird mit elektrischem Strom be- nicht geeignet. trieben, dabei besteht grundsätzlich die Ge- fahr eines elektrischen Schlags. Achten Sie Verboten ist insbesondere: daher besonders auf Folgendes: ...
Benutzen Sie diesen wie die Möbelbürste, wenn diese zu breit ist. ACHTUNG: 2 in 1 Kombidüse (nur „Handy deluxe“) Transportieren/versenden Sie das Gerät grundsätzlich immer in der Originalverpa- (Abb. 6) nur zu verwenden mit dem langen Saugschlauch (Abb. 3/7) als: ckung, damit es keinen Schaden nimmt.
3 Bedienung 2.5 Umbau zum Bodenstaubsauger 1. Setzen Sie das gewünschte Zubehör ein ZKapitel 2.2, „Verwenden des Zubehörs“. Mit wenigen Handgriffen können Sie den Handsauger „Handy deluxe“ zum voll funkti- WARNUNG: onsfähigen Bodenstaubsauger umrüsten Durch die hohe Motorleistung erzeugt der (Abb.
4 Wartung Wartung 4.2 Dauerfilter reinigen Der Dauerfilter kann nach einiger Zeit ver- ACHTUNG: stopfen und so die Saugleistung reduzieren. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie Deshalb ist es wichtig, dass Sie den Dauerfil- den Stecker, bevor Sie mit den hier ter regelmäßig reinigen.
5 Problembehebung Problembehebung 5.3 Ersatzteile Artikel-Nr. Beschreibung 5.1 Bevor Sie das Gerät einsenden 06 29 001 1 Dauerfilter (2-teilig) Bevor Sie das Gerät an den Royal Appliance Kundendienst einschicken, überprüfen Sie Zubehör- und Ersatzteile können nachbestellt anhand der folgenden Tabelle, ob Sie das werden.
6 Garantie Garantie Versenden Sie das Gerät mit entleertem Staubbehälter und einer kurzen Fehlerbe- Wir übernehmen für das von uns vertrie- schreibung in Blockschrift. Versehen Sie das bene Gerät eine Garantie von 24 Monaten Anschreiben mit dem Vermerk „Zur Garantie“. ab Kaufdatum.
6 Fine furniture brush Important notes for your safety are especially marked. You must observe these instructions Additional extras on the Handy Deluxe model to avoid accidents and damage to the (Fig. 3)*: appliance: 7 Long suction hose with handle...
1 Safety instructions 1.2 Regarding the power supply The appliance may only be operated in households. It is not suitable for industrial or The appliance is operated with electrical commercial use. power which means there is in principle a risk of electric shock.
The hand-held vacuum cleaner can be used Only use the floor nozzle with the long in versatile ways with the accessories (Fig. 2 suction hose (Fig. 3/7) (only on the Handy ZChapter and Fig. 3) included in the scope of delivery.
1. Use the desired accessory ZChapter 2.2, cylinder vacuum cleaner "Using the accessories". With a few manoeuvres you can convert the WARNING: Handy Deluxe hand-held vacuum cleaner into Due to the high motor output, the hand-held a fully functioning cylinder vacuum cleaner vacuum cleaner...
4 Maintenance Maintenance 9. Reinsert the dust container together with the permanent filter (Fig. 8/in the opposite ATTENTION: direction to the arrow). It clicks audibly into place. Turn the appliance off and pull out the plug before starting any of the work described 4.2 Cleaning the permanent filter below.
5 Troubleshooting Troubleshooting 5.2 Cleaning WARNING: 5.1 Before you send in the Switch off the appliance before cleaning it. appliance Before sending the appliance to Royal Only clean the housing with a slightly Appliance Customer Services, damp cloth. Do not use any cleaning agent, following table to check whether you can scouring agent or alcohol as these can correct the malfunctions yourself.
Page 17
6 Warranty Warranty We offer a warranty of 24 months from the date of purchase for the appliances we sell. Within this warranty period, we will remove all defects free of charge that are due to material or manufacturing faults, either by repair work or replacing the appliance or accessories, at our discretion (damage to accessory parts does not automatically lead to the entire...
Type d'appareil : Aspirateur à main parmi les utilisateurs de l'aspirateur à main Modèle : Handy, Handy deluxe Handy et Handy deluxe ! Nous vous M629 (-0/-1/../-8/-9) souhaitons beaucoup de plaisir avec votre Tension : 220 V-240 V~, 50/60 Hz...
1 Consignes de sécurité 1.2 Alimentation électrique Cet appareil convient exclusivement à un usage domestique. Toute utilisation à titre L'appareil est alimenté par du courant professionnelle est strictement interdite. électrique, entraînant ainsi des risques d'électrocution. Respectez par conséquent Cette interdiction concerne en particulier : les points ci-dessous : ...
afin d'éviter tout dommage. Pour ce faire, La brosse 2 en 1 (ill. 5, seulement Handy conservez précieusement l'emballage. deluxe) à utiliser uniquement avec le long Jetez l'emballage dont vous n'avez plus tuyau flexible d’aspiration (ill.
2.2, „Utilisation des accessoires“. Vous pouvez transformer quelques AVERTISSEMENT: mouvements votre aspirateurs à main Handy puissance élevée moteur deluxe en un aspirateur de sol complet (ill. 7): l’aspirateur à main produit une impulsion 1. Mettez la bandouillère (ill. 7/1) ZChapitre rotative forte lors de l'enclenchement 2.4, „Montage de la bandouillère“.
4 Maintenance Maintenance 4.2 Nettoyez le filtre permanent Passé une certaine période, le filtre ATTENTION: permanent peut se boucher et ainsi entraîner Avant de commencer le travail, éteignez une baisse de la puissance d'aspiration. C'est l'appareil et retirez la fiche. la raison pour laquelle il est important de nettoyer régulièrement le filtre permanent.
5 Remèdes en cas d'anomalies Remèdes en cas 5.2 Nettoyage d'anomalies AVERTISSEMENT: Avant de nettoyer l'appareil, éteignez-le. 5.1 Avant d'envoyer l'appareil Avant de ramenez votre aspirateur chez le SAV l de Royal Appliance, veuillez vérifier, en Nettoyer corps l'aspirateur uniquement avec un chiffon légèrement vous aidant du tableau ci-dessous, si vous ne humide.
Page 24
6 Garantie Garantie Nous assurons une garantie de 24 mois sur votre appareil à compter de la date d'achat. Pendant la garantie, nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer l'appareil ou l'accessoire gratuitement (des accessoires endommagés n'impliquent pas forcément le remplacement de l'appareil) afin de remédier à...
Page 25
International Service International Service Royal Appliance Int. GmbH Zmugg Elektronik Service Bluepoint-Service SAGL Abt. Kundenservice und Vertriebges. M.b.H. Via Cantonale 14 Jagenbergstraße 19 Fabriksgasse 27 6917 Barbengo 41468 Neuss 8020 Graz SWITZERLAND DEUTSCHLAND ÖSTERREICH Tel. +41 (0)91 980 49 73 Tel.: +49 - 2131 - 60 90 0 Tel.
Page 26
Záruþný list Garanclalev l Handy / Handy deluxe Stempel und Unterschrift des Händlers / Stamp and sign of dealer / Cachet et signatur du vendeur / Stempel en handtekening van de handelaar / Sello y firma del distribuidor / Carimbo e assinatura do estabelecimento de comércio / Piecz tka i podpis sprzedawcy / Razítko a podpis obchodníka / Peþiatka a podpis predajcu Žig i podpis trgovca / Peþat i potpis trgovca...