Table des matières PRÉFACE ...........................5 .................6 ......................6 ......................7 1.3 En cas d’urgence ....................7 1.4 Responsabilité relative au produit ................7 ....................7 ......................8 ..................8 2.2 Machine .......................8 2.2.1 Modèles ....................8 2.2.2 Composants ..................9 2.2.3 Récipient ....................9 .................9 2.3 Panneau de contrôle ..................10 2.3.1 Composants ..................10 2.3.2 Caractéristiques de performance ............11 ....................12...
Page 4
5.3.1 Maintenance ..................24 5.3.2 Remplacement de la pointe ..............25 5.4 Maintenance préventive ..................26 5.4.1 Maintenance périodique ..............26 ................27 5.5 Appareils qui ne sont pas utilisés ...............28 6 ALARME ........................29 ..................29 ..............29 6.3 Lors d’une panne de courant ................29 ......................30 7.1 Liste des codes ....................30 ....................31 ......................31 ....................31...
Les opérateurs et le personnel de maintenance doivent participer à une formation de sécurité dispensée par le réseau de commercialisation d’Arjo. Les informations de ce manuel décrivent l’appareil tel qu’il est Modèles disponibles : La machine est accompagnée de la documentation suivante :...
être réparée immédiatement. • Les pièces détachées d’origine ne doivent être obtenues qu’auprès des compagnies de vente Arjo. • le patient doit le signaler au fabricant ou au distributeur du également signaler l’incident grave à l’autorité compétente...
Fermez les vannes d’arrêt situées dans les conduites 1.4 Responsabilité relative au produit Marquage CE indiquant la conformité avec la législation harmonisée de la Communauté européenne. l’accord d’Arjo annule la responsabilité d’Arjo. Marquage CE indiquant la conformité avec la législation harmonisée de la Communauté européenne.
2 PRÉSENTATION 2.1 Domaines d’utilisation d’aspiration, poches d’aspiration et poches d’urine. placés dans le support adéquat recommandé par Arjo. avant la mise en service de l’appareil. 2.2 Machine 2.2.1 Modèles Figure 1. Modèles Modèle mural...
2.2.2 Composants Figure 2. Présentation de l’appareil Couvercle Pédale Panneau de contrôle Porte d’accès au boîtier Récipient de détergent de la machine avec détecteur de niveau 2.2.3 Récipient • Le support joint est un modèle standard. • concernant le positionnement des objets. 2.2.4 Principes de nettoyage désinfection à...
2.3 Panneau de contrôle Remarque ! Le personnel de service ne doit être appelé qu’en cas de code d’erreur F. En cas de code d’erreur U ou H, le problème peut être corrigé par l’utilisateur. 2.3.1 Composants Figure 3. Panneau de contrôle Jaune : Procédé...
2.3.2 Caractéristiques de performance Fonction terminé. Le témoin s’éteint quand le couvercle est complètement ouvert. Un témoin rouge s’allume : indication d’erreurs. Bouton permettant de sélectionner le programme économique pour les objets légèrement souillés, Bouton permettant de sélectionner le programme normal pour les objets normalement souillés.
Page 12
à l’écran. • La température • Valeur A • Valeur A • • • Valeur A • Valeur A reste toujours à 0 jusqu’à ce que la désinfection thermique commence. Lorsque la température atteint 85 °C, la valeur A augmente en phase avec la température et le temps.
AVERTISSEMENT ! Suivez les instructions supplémentaires du récipient relatives à l’utilisation du détergent. L’appareil a été testé avec du détergent Arjo. Nous vous recommandons d’utiliser des détergents Arjo. 3.2 Détergent de rinçage Les détergents suivants peuvent être commandés auprès des revendeurs Arjo.
3.4 Permutation AVERTISSEMENT ! Pour éviter toute lésion oculaire ou cutanée, utilisez toujours des lunettes et des gants de protection. En cas de contact, rincez abondamment à l’eau. En cas d’irritation des yeux ou de la peau, contactez sécurité du détergent. Lors du remplacement par un nouveau récipient, contrôlez toujours que le détergent est correctement connecté.
4 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 4.1 Vue d’ensemble des programmes Les programmes standard de l’appareil sont décrits ici. Les boutons peuvent être attribués à d’autres programmes. Programme Économique Normal Intensif Procédé Refroidissement Refroidissement Refroidissement Fin du programme Fin du programme Fin du programme 3–6 min 5–7 min 6–8 min...
4.2 (S-608) Exécution d’un programme 4.2.1 Démarrage d’un programme AVERTISSEMENT ! Si l’appareil n’a pas été utilisé pendant plus de 72 heures, il est nécessaire d’exécuter un programme avec la cuve vide avant d’utiliser l’appareil pour nettoyer des articles. Pour plus de renseignements sur le destructeur de poche, voir la •...
4.2.2 Pendant un programme en cours AVERTISSEMENT ! Si le témoin rouge s’allume, une erreur s’est produite. Le procédé est annulé et doit être recommencé. 4.2.3 À l’issue du programme AVERTISSEMENT ! programme. Si leur température dépasse 60 °C, l’écran indique U7. Une fois le programme terminé...
4.3 Exécution du programme 4.3.1 Démarrage d’un programme AVERTISSEMENT ! Si l’appareil n’a pas été utilisé pendant plus de 72 heures, il est nécessaire d’exécuter un programme avec la cuve vide avant d’utiliser l’appareil pour nettoyer des articles. • • •...
4.3.2 Pendant un programme en cours AVERTISSEMENT ! Si le témoin rouge s’allume, une erreur s’est produite. Le procédé est annulé et doit être recommencé. 4.3.3 À l’issue du programme AVERTISSEMENT ! programme. Si leur température dépasse 60 °C, l’écran indique U7. Une fois le programme terminé...
4.5 (S-608) Utilisation du destructeur de poche 4.5.1 À propos du destructeur de poche désinfection de poches remplies de liquide. Figure 7. Le destructeur de poche • Le fonctionnement du destructeur de poche ne peut pas être garanti. • la taille du coagulant et de la matière présente dans la poche. 4.5.2 Retrait de la partie supérieure de la pièce en forme de poche AVERTISSEMENT ! Risque de coupure.
4.5.3 Installation de la partie supérieure de la pièce en forme de poche AVERTISSEMENT ! En cas de mauvaise installation, il se peut que l’appareil ne fonctionne pas correctement. AVERTISSEMENT ! Risque de coupure. Figure 9. Installation de la pièce en forme de poche Abaissez et soulevez la partie supérieure de la pièce en...
5 MAINTENANCE 5.1 Chambre de rinçage suivant. 5.2 Extérieur Figure 10. Nettoyage de l’extérieur de l’appareil Surface Nettoyage Parois avant et latérales détergent à base d’alcool, d’alcool médical ou d’un détergent ordinaire. Panneau de contrôle détergent à base d’alcool, d’alcool médical ou d’un détergent ordinaire.
5.3 (S-608) Destructeur de poche 5.3.1 Maintenance AVERTISSEMENT ! En cas de mauvaise installation, il se peut que l’appareil ne fonctionne pas correctement. AVERTISSEMENT ! Risque de coupure. Pour plus de renseignements concernant le retrait et l’installation du destructeur de poche, voir la section (S-608) Utilisation du destructeur de poche.
5.3.2 Remplacement de la pointe AVERTISSEMENT ! En cas de mauvaise installation, il se peut que l’appareil ne fonctionne pas correctement. AVERTISSEMENT ! Risque de coupure. Pour retirer la partie supérieure de la pièce en forme de Figure 11. Retrait de la pièce en forme de poche Figure 12.
Retirez les broches qui le maintiennent. Figure 13. Retrait des goupilles entre la lame et le support rotatif. Figure 14. Retrait de la pointe 5.4 Maintenance préventive n’utilisez pas de pièces incompatibles. 5.4.1 Maintenance périodique l’appareil. Le niveau de maintenance nécessaire dépend largement de la qualité...
Page 27
5.4.2 Tableau d’entretien Remarque ! AVERTISSEMENT ! techniciens de maintenance agréés. maintenance recommandés. Mesure Tous Une année Temps* les ans/ sur deux/ (minutes) 10 000 cycles 20 000 cycles Généralités • • correctement apposée, n’est pas abîmée et est lisible. •...
Mesure Tous Une année Temps* les ans/ sur deux/ (minutes) 10 000 cycles 20 000 cycles • nécessaire. Générateurs de vapeur • raccords du générateur de vapeur, que l’isolant le protégeant est intact et qu’aucune surface chaude • Pompe principale •...
6 ALARME 6.1 Indication de l’alarme AVERTISSEMENT ! Si le procédé de désinfection est annulé, les objets ne sont pas propres. Les objets doivent de nouveau être traités. s’allume, la désinfection a été interrompue en raison d’une température basse ou d’un autre problème.
7 DÉPANNAGE 7.1 Liste des codes Code Description de l’erreur Action Niveau d’agent anticalcaire faible Ajoutez de l’agent anticalcaire Produit de traitement, niveau faible Ajoutez du produit de procédé Niveau faible du produit de pulvérisation Ajoutez du produit de pulvérisation Contactez un technicien agréé...
8 QUALITÉ DE L’EAU AVERTISSEMENT ! Il incombe au client d’alimenter le laveur- désinfecteur avec de l’eau de bonne qualité. importante pour obtenir de bons résultats. 8.1 Exigences L’eau utilisée à chaque étape doit être compatible avec : • le matériau composant l’appareil ; •...
8.4 Norme locale Lorsque les normes locales sont plus strictes que les recommanda tions d’Arjo, elles doivent être respectées. En particulier, lorsque de Vous pouvez également obtenir des conseils auprès des fabricants 5,5 à 8 Conductivité <40 mg/l <50 mg/l Chlore <10 mg/l...
10 ÉLIMINATION EN FIN DE VIE Les équipements équipés de composants électriques et à la directive sur les déchets d’équipements électriques et en vigueur. Liquides de désinfection : en cas de surplus de liquide, il convient de le jeter à l’égout tout en faisant couler de l’eau. Ces produits sont solubles dans l’eau et habituellement mélangés à...
Page 35
FRANCE Arjo em Portugal Evenbroekveld 16 Arjo Brasil Equipamentos Médicos Ltda Fabrikstrasse 8 Postfach Riihitontuntie 7 C 90 Matheson Boulevard West 02200 Espoo Finland United Arab Emirates Arjo BV Arjo Czech Republic s.r.o. Postbus 6116 140 00 Praha Czech Republic Arjo Ltd Vassingerødvej 52...