Sommaire ..................3 Système ..................5 Aperçu du système ..............5 Prise en main ................6 Licences ..................6 App testo Saveris 2 ..............6 Enregistreur de données WiFi ........... 8 Données techniques ..............8 5.1.1 Données spécifiques aux mesures ........8 5.1.2...
Page 4
1 Sommaire Interface utilisateur ..............23 Tableau de bord ................. 23 Points de mesure ..............24 Alarmes actives ................ 24 Analyse & Rapports ..............24 Analyse des données ............... 24 Rapports automatiques ............25 Alarmes ..................27 Liste d'alarmes ................27 Paramètres des alarmes ............
à intervalles réguliers et transmettent les valeurs de mesure par ondes radio directement via un réseau WiFi vers le Cloud de Testo. Les valeurs de mesure enregistrées dans le Cloud peuvent être consultées partout et tout le temps grâce à...
. Vous ouvrez ainsi également la boutique de licences et pouvez y acheter votre extension de licence. App testo Saveris 2 L’app testo Saveris 2 gratuite vous offre des fonctions pratiques de mise en service, d’analyse de réseau et de réception de messages push Saveris 2.
Page 7
être réalisées que sur les appareils Android en raison des restrictions du système IOS Alarmes L’App testo vous permet de recevoir toutes les alarmes push Saveris 2 ainsi qu’un aperçu. Pour pouvoir établir une connexion, vous avez besoin d’une tablette ou d’un Smartphone sur lequel l’App testo est déjà...
Ne convient pas pour les atmosphères humides. Pour une utilisation continue dans des conditions d'humidité élevée (> 80 %HR à ≤ 30 °C pour > 12 h, > 60 %HR à > 30 °C pour > 12 h), veuillez nous contacter (www.testo- international.com).
5 Enregistreur de données WiFi Enregistreurs de données WiFi Autonomie 24 mois à +25 °C, cadence de mesure de 15 min., cadence de communication diurne de 15 min. (8 h/jour) et cadence de communication nocturne de 90 min. (16 h/jour) à...
5.1.4 Prescriptions techniques pour un réseau WiFi sûr Ports Les enregistreurs de données WiFi testo Saveris 2 utilisent le protocole MQTT, communicant via le port TCP 1883. Les ports UDP suivants doivent en outre être ouverts : • Port 53 (résolution DNS) •...
5 Enregistreur de données WiFi 5.1.5.2 USA / Canada Cet appareil satisfait à la partie 15C des directives FCC et au standard Industrie Canada RSS-210 (révision 8). Sa mise en service est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit causer aucune interférence dangereuse et (2) cet appareil doit supporter toute interférence, y compris des interférences qui provoquerait des opérations indésirables.
Saveris2 Saveris2 Saveris2 Saveris2 Saveris2 Demandeur Testo Instruments (Shenzen) Co., Ltd. Fabricant Testo Instruments (Shenzen) Co., Ltd. Pays de Chine fabrication 해 당 무 선 설 비 는 운 용 중 전 파 혼 신 가 능 성 이 있 음...
• Ne procédez qu'aux travaux d'entretien et de maintenance décrits dans la documentation. Respectez les étapes indiquées. Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine Testo. 5.2.2 Protéger l'environnement • Éliminez les accus défectueux / piles vides conformément aux prescriptions légales en vigueur.
Page 20
5 Enregistreur de données WiFi Support mural avec trous pour les éléments de fixation (vis ou serre-câbles) Boulon de serrage Cadenas Compartiment de rangement du bouchon d'obturation du port USB Compartiment de rangement du bouchon d'obturation du port de la sonde (gauche / droite) Support pour câble USB, rabattable : enfoncez un tournevis à...
Ecran LED d'alarme, clignote en rouge en cas d'alarme Code QR, permet de consulter directement les données de l'appareil dans le Cloud de Testo Touche de commande, permet le démarrage manuel d'un transfert de données Compartiment à piles (face arrière) Ports USB et pour sonde (face inférieure, spécifique à...
Page 22
Intensité du signal WiFi de 75 % Intensité du signal WiFi de 50 % Intensité du signal WiFi de 25 % Liaison de données existante avec le Cloud de Testo, symbole clignotant : liaison de données avec le Cloud de Testo interrompue...
7 Tableau de bord Interface utilisateur Informations relatives au système et au statut (voir page Barre de commande (voir page 37) Gestion des utilisateurs (voir page 36) Barre de menus avec les menus principaux : • Tableau de bord (voir page 23) •...
8 Analyse & Rapports Points de mesure Des informations succinctes sur tous les points de mesure s'affichent. Cliquez sur le symbole pour afficher d'autres informations. Alarmes actives Une information succincte s'affiche pour toutes les alarmes actives et tous les avertissements du système. Les alarmes et avertissements du système non lus s'affichent en gras.
8 Analyse & Rapports Exportation des valeurs de mesure et alarmes (création manuelle de rapports) Filtrez l'affichage de manière à ce que les points de mesure et périodes devant apparaître dans le rapport s'affichent. Cliquez sur le bouton Exporter et sélectionnez le format souhaité...
Page 26
8 Analyse & Rapports • Aperçus des données : aperçu des données dans lequel les données doivent être affichées dans les rapports. Cochez la case devant la désignation de l'aperçu des données. • Envoyer également le rapport par email : des rapports peuvent également être envoyés pour enregistrement au format email sous Rapports générés.
9 Alarmes Alarmes Liste d'alarmes Affichage des alarmes Une information succincte s'affiche pour toutes les alarmes survenues et tous les avertissements du système. Les alarmes et avertissements du système non lus s'affichent en gras. L'affichage peut être filtré en fonction des propriétés suivantes : •...
Page 28
9 Alarmes • Limite inférieure, limite supérieure : valeurs à surveiller. • Temporisation de l’alarme : durée minimum d’un dépassement des limites avant l’émission d’une alarme. Les intervalles entre les mesures (cadence de mesure) devront être inférieurs à la temporisation de l’alarme (ex.
9 Alarmes Avertissements du système Génération et affichage des avertissements du système • Cliquez sur le bouton + Nouvel avertissement du système pour créer un nouvel avertissement du système. Les avertissements du système existants sont affichés sous le bouton. • Cliquez sur le titre d'un avertissement système pour l'afficher.
Account Owner (le nom peut être modifié), ayant le rôle utilisateur « Administrateur » (le rôle ne peut pas être modifié). • Support Testo (le nom peut être modifié), ayant le rôle utilisateur « Testo-User-Support » (le rôle ne peut pas être modifié). Création et édition de nouveaux utilisateurs D'autres utilisateurs avec différents Rôles utilisateurs (voir page...
10 Configuration • Rôle utilisateur : définit les droits de l'utilisateur dans le système. • Adresse email & Connexion : adresse email de l'utilisateur. L'adresse email est également le nom d'utilisateur. L'adresse email est également utilisée pour les messages du système (alarmes, avertissements du système).
Page 32
10 Configuration Autorisations Administrateu Analyst Auditeu Opérateu Afficher l'Account ID Connecter l'enregistreur de données WiFi Configurer et désactiver des enregistreurs de données WiFi Créer, éditer et supprimer des zones Afficher, créer, éditer et supprimer des paramètres pour les alarmes et avertissements du système Consulter et...
= disponible, - = indisponible 10.3 Account ID L'Account ID est l'adresse unique de votre compte utilisateur dans le Cloud de Testo. Celle-ci est utilisée pour la configuration des enregistreurs de données WiFi pour que ceux-ci envoient leurs données vers le compte utilisateur correct.
10 Configuration Cliquez sur le symbole pour affecter un point de mesure à un groupe. Cliquez sur le symbole pour supprimer un point de mesure d'un groupe. • Enregistrer cliquez sur le bouton pour enregistrer les réglages. • Supprimer cliquez sur le bouton pour supprimer l'avertissement du système.
Page 35
Cadence de communication diurne et Cadence de communication nocturne : intervalle de transmission des valeurs de mesure vers le Cloud de Testo. Sélectionnez l'heure de début pour la cadence de communication diurne et la cadence de communication nocturne. Réglez la cadence de communication au moyen du curseur.
11 Gestion des utilisateurs • Enregistrer cliquez sur le bouton pour enregistrer les réglages. • Désactiver ou Activer cliquez sur le bouton pour désactiver ou activer des canaux de mesure ou enregistreurs de données WiFi. • Supprimer cliquez sur le bouton pour déconnecter un enregistreur de données WiFi du système.
12 Barre de commande Nouveau mot de passe et Nouveau mot de passe (répéter) : Saisissez le nouveau mot de passe dans les deux champs de texte. • Enregistrer Cliquez sur le bouton pour enregistrer les réglages. Remarque Il n'est pas possible de modifier le nom d'utilisateur (adresse de courriel).
13 Informations relatives au système et au statut 12.3 Ouvrir les messages du système Les messages du système contiennent des communications importantes sur le produit. • Cliquez sur le symbole pour ouvrir les messages du système. Le nombre de messages du système non lus est indiqué...