Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

Stainless steel Mandoline
Vantage
Vantage
Vantage
Vantage
Vantage
Vantage
Mandoline Inox
LIBRETTO D'ISTRUZIONI
BRUGERMANUAL
modèle 2017.00
modèle 2017.30
MADE IN
FRANCE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour De Buyer Vantage

  • Page 1 Mandoline Inox Stainless steel Mandoline Vantage Vantage Vantage Vantage modèle 2017.00 modèle 2017.30 Vantage LIBRETTO D’ISTRUZIONI BRUGERMANUAL Vantage MADE IN FRANCE...
  • Page 2 Vi forbeholder os rettigheden til at foretage ændringer uden forudgående varsel. Vi takker for Deres valg af mandolina VANTAGE og håber at dette redskab til udskæring af frugt og grøntsager fuldt ud vil tilfredsstille Deres behov.
  • Page 3 FRANCAIS FRANCAIS page 4 page 4 ENGLISH ENGLISH page 12 page 12 DEUTSCH DEUTSCH Seite 20 Seite 20 ESPAÑOL ESPAÑOL Página 28 Página 28 ITALIANO ITALIANO pagina 36 pagina 36 NEDERLANDS NEDERLANDS Page 44 Page 44 Page 52 Page 52 DANSK DANSK Page 60...
  • Page 4 Vantage Vantage modèle STANDARD REF. 2017.00 Vantage Vantage Vantage • Un châssis en acier inoxydable avec lame V intégrée et pied arrière repliable. • Plateau lisse réglable épaisseur de 1 à 10 mm. • 4 peignes Julienne 2- 4 - 7 et 10 mm.
  • Page 5: La Mandoline Vantage Existe En 2 Versions

    • Chariot pour légumes/fruits. • Poussoir protecteur ergonomique. La Mandoline Vantage avec fonction râpes a la même conception que le modèle standard sans râpes et , quand l’obturateur est en place, elle s’utilise de la même manière pour trancher, couper des Juliennes, régler l’épaisseur de coupe.
  • Page 6: Mise En Place

    Remettre le protège-lame pour le stockage. 1- Pied • Déplier le pied arrière. • La Mandoline Vantage peut être utilisée directement sur le plan de travail ou sur un récipient. 2- Retirer le protège lame Le protège-lame assure votre protection lorsque la mandoline n’est...
  • Page 7: Mise En Service

    5- Chariot et poussoir • La Mandoline VANTAGE est livrée complète avec un chariot et son poussoir. Le chariot vient accueillir les produits à couper. Pour une utilisation en toute sécurité, il est indispensable d’utiliser le chariot et le poussoir.
  • Page 8: Tranches Et Rondelles

    • Bien centrer le poussoir sur le chariot. Enfoncer le poussoir sur les légumes/fruits à couper, les aiguilles les pénètrent pour les empêcher de rouler et le ressort applique une pression constante sur ceux-ci pendant la coupe. Selon la dureté du produit, appuyer sur l’éjecteur pendant la coupe pour plus de facilité.
  • Page 9: Changement Des Râpes

    MISE EN PLACE Vantage La Mandoline Vantage avec fonction râpes a la même conception que le modèle standard sans râpe; quand l’obturateur est en place, elle s’utilise de la même manière pour trancher, couper des Juliennes, régler l’épaisseur de coupe.
  • Page 10: Obturateur

    Utilisation des plateaux OBTuRATEuR Lorsque l’obturateur est en place sur la Mandoline VANTAGE, il permet la réalisation de coupes lisses et de coupes Julienne. Pour les coupes Julienne, un peigne est associé à la lame V inté- grée au châssis. L’utilisation est la même que la Mandoline Vantage...
  • Page 11: Entretien

    • La boîte de rangement s’aimante sur la plaque d’appui de la Man- doline. PRECAUTIONS La Mandoline VANTAGE de Buyer est un coupe fruits et légumes étudié et conçu pour apporter la plus grande sécurité lors de la réalisation de vos préparations. Cet ustensile requiert cependant l’utilisation de lames et peignes particulièrement tranchants, qu’il est indispensable de manipuler avec la plus grande précaution.
  • Page 12 Vantage Vantage STANDARD model REF. 2017.00 Vantage Vantage Vantage • A stainless steel frame with a built-in V-shaped blade and folding rear foot. • Adjustable guide plate, thickness from 1 to 10 mm. • 4 Julienne combs, 2- 4 - 7 and 10 mm.
  • Page 13 • Slider for vegetables/fruit. • Ergonomic protective pusher. The Vantage Slicer with the grating function has the same design as the standard model without the graters and is used in the same way to slice, make Julienne cuts and adjust the thickness of the cut.
  • Page 14 Vantage Use the blade guard to store it away. 1- Feet • Unfold the rear foot. • The Vantage Slicer can be used directly on the worktop or on a re- cipient. • 2- Remove the blade guard • The blade protection ensures your protection when the slicer is not used.
  • Page 15 5- Slider and pusher • The VANTAGE mandoline is delivered together with a slider and its pusher. The products that need to be cut are placed in the slider. To use the product safely, it is essential to use the slider and the pusher.
  • Page 16 • Centre the pusher on the slider. Push the pusher on the vegetables/ fruits you need to cut with the needles penetrating them to prevent them from rolling; the spring applies constant pressure on the latter while they are cut. Depending on the hardness of the product, press on the ejector during the cut to make it easier.
  • Page 17 SET UP Vantage The Vantage Slicer with the grating function has the same design as the stan- dard model without the graters and is used in the same way to slice, make Julienne cuts and adjust the thickness of the cut.
  • Page 18 How to use the graters and smooth plate When the smooth plate is placed SmOOTH PlATE in the VANTAGE mandoline, it can be used to make smooth cuts and Julienne cuts. For Julienne cuts, a Julienne blade is asso- ciated with the V-shaped blade, built-in the frame.
  • Page 19 PRECAUTIONS The VANTAGE Mandoline by de Buyer is a fruit and vegetable slicer designed to provide greater safety when making your food. However, this tool requires you to use particularly sharp blades. It is essential to handle them with the utmost care.
  • Page 20 Vantage Vantage STANDARDmODEll 2017.00 Vantage Vantage Vantage • Rahmen aus Edelstahl mit integriertem V-Messer und ein- klappbarem Stützfuß hinten. • Verstellbare glatte Halterung mit einer Dicke von 1 bis 10 • 4 Kämme für den Julienne-Schnitt 2 - 4 - 7 und 10 mm.
  • Page 21 • Behälter für die Aufbewahrung der Julienne-Kämme und der Reiben. • Gemüse-/Obstschlitten • Ergonomischer Schieber. Die Mandoline Vantage mit Reibefunktion wurde genau wie das Standard- modell ohne Reibe entwickelt und wird auf die gleiche Weise angewendet, um normale und Julienne-Schnitte auszuführen und um die Schnittdicke einzustellen.
  • Page 22 Vantage Klinge anfassen. 1- Fuß • Den hinteren Fuß öffnen. • Die Mandoline Vantage kann direkt über der Arbeitsfläche oder ei- nem Behälter benutzt werden. 2- Den Messerschutz entfernen • Der Messerschutz dient zum Schutz, wenn die Mandoline nicht ge- braucht wird.
  • Page 23 Blockiers- tange 5- Schlitten und Schieber • Die Mandoline VANTAGE wird mit Schlitten und entsprechendem Schierber geliefert. Auf dem Schlitten werden die zu schneidenden Pro- dukte positioniert. Für maximale Sicherheit ist es notwendig, den Schlit- ten und den Schieber zu verwenden.
  • Page 24 • Den Schieber genau in der Mitte des Schlittens anbringen. DenS- chieber in das zu schneidende Gemüse/Obst stecken, die Nadeln dur- chdringen es, um zu vermeiden, dass es nicht weg rollt, während die Feder beim Schneiden einen konstanten Druck auf dieses ausübt. Je nach der Härte des Produkts während des Schnitts auf den Auswer- fer drücken, um das Schneiden einfacher durchzuführen.
  • Page 25 Vantage VORBEREITUNG VORBEREITUNG Vantage Die Mandoline Vantage mit Reibefunktion wurde genau wie das Standardmodell ohne Reibe entwickelt und wird auf die gleiche Weise angewendet, um normale Schnitte, Julienne-Schnitte auszuführen und um die Schnittdicke einzustellen. Ersatz der Reibehalterungen ENTFERNuNg DER RECHTECKIgEN PlATTE...
  • Page 26 Benutzung der REIBEEINSÄTZE glATTE PlATTE Die glatte Platte der Mandoline VANTAGE ermöglicht die Aus- (STOPFER) führung von glatten oder gewell- ten oder Julienne-Schnitten. Für die Julienne-Schnitte wird dem integrierten ¬V-Messer am Rah- men ein Kamm zugeordnet. Die Benutzung ist dieselbe wie bei der Standard-Mandoline Vantage.
  • Page 27 • Der Behälter haftet durch einen Magneten an der Stützplatte der Mandoline. VORSICHTSMAßNAHMEN Die Mandoline VINTAGE de Buyer ist ein Gerät zum Zerschneiden von Obst und Gemüse, das entwickelt wurde, um maximale Sicherheit bei der Zubereitung Ihrer Gerichte zu gewährleisten. Dieses Gerät erfordert jedoch die Verwendung von sehr scharfen Messern und Kämmen, die mit großer Aufmerksamkeit gehandhabt wer-...
  • Page 28 Vantage Vantage modelo STANDARD REF. 2017.00 Vantage Vantage Vantage Chasis en acero inoxidable con cuchilla en V integrada y pie trasero plegable. Bandeja lisa regulable espesor de 1 a 10mm. Protector de cuchilla lisa en V para almacenamiento. Caja para guardar los peines juliana.
  • Page 29 Carro para frutas / verduras. Pulsador protector ergonómico La Mandolina Vantage con función rallador tiene la misma concepción que el modelo standard sin ralladores. Cuando el obturador está colocado; se utiliza de la misma manera para laminar, cortar, cortes en Juliana y regular el espesor de corte.
  • Page 30: Puesta A Punto

    Poner el protector de la cuchilla siempre que se guarde. 1- Pie • Desplegar el pie trasero. • La Mandoline Vantage puede utilizarse directamente sobre el lugar de trabajo o sobre un recipiente. 2- Retirar el protector de la cuchilla El protector de la cuchilla asegura su protección cuando la mando-...
  • Page 31 5- Carro y pulsador • La Mandolina VANTAGE se entrega completa con un carro y su pulsador. El carro recibe los productos a cortar. Para una utilización con toda seguridad, es indispensable utilizar el carro y el pulsador.
  • Page 32 • Centrar bien el pulsador sobre el carro. Poner el pulsador sobre las verduras/frutas a cortar, las agujas penetran para impedir que gi- ren, el émbolo aplica una presión constante sobre ellos durante el corte. Según la dureza del producto, apoyar sobre el eyector durante el corte para más facilidad.
  • Page 33 PUESTA A PUNTO Vantage La Mandolina Vantage con función rallador tiene la misma concepción que el mo- delo standard sin ralladores. Cuando el obturador está colocado; se utiliza de la misma manera para laminar, cortar, cortes en Juliana y regular el espesor de corte.
  • Page 34 Utilización de ralladores Cuando el obturador está colo- OBTuRADOR cado en la Mandolina Vantage, se puede realizar los cortes lisos y los cortes juliana. Para los cortes Juliana, se añade un peine de juliana a la cuchilla en V integrada en el chasis. La uti- lización es la misma que la Man-...
  • Page 35: Almacenamiento

    Mandolina. PRECAUCIÓN La Mandolina Vantage de Buyer es un corta frutas y verduras estudiado y conce- bido para aportar gran seguridad durante la realización de sus preparaciones. Este utensilio requiere la utilización de cuchillas y peines muy cortantes. Es indis- pensable manipularlos con precaución.
  • Page 36 Vantage Vantage modello STANDARD 2017.00 Vantage Vantage Vantage • Telaio in acciaio inox con lama a V integrata e piede poste- riore di appoggio pieghevole. • Supporto liscio regolabile con spessore da 1 a 10 mm. • 4 pettini per taglio a Julienne 2 - 4 - 7 e 10 mm.
  • Page 37 • Carrello per verdura/frutta. • Pulsante di protezione ergonomico. La Mandolina Vantage con funzione grattugia è stata progettata esatta- mente come il modello standard senza grattugia e si utilizza allo stesso modo per effettuare tagli normali, a Julienne e per regolare lo spessore di taglio.
  • Page 38 Per riporre l’articolo, riposizionare sempre il proteggi-lama. 1- Piedini • Aprire il piede posteriore. • La Mandolina Vantage può essere utilizzata direttamente sul piano di lavoro oppure su un recipiente. 2- Togliere il proteggi-lama • Il proteggi-lama funge da protezione quando la Mandolina è ri- posta.
  • Page 39 5- Carrello e pulsante • La Mandolina VANTAGE è completa di carrello e relativo pulsante. Sul carrello vengono posizionati i prodotti da tagliare. Per la mas- sima sicurezza, è necessario utilizzare il carrello e il pulsante. • Il carrello va semplicemente fatto scorrere sul telaio della Mando- lina.
  • Page 40 • Collocare il pulsante esattamente al centro del carrello. Far affon- dare il pulsante nei verdure/frutti da tagliare, gli aghi vi penetre- ranno per evitare che rotolino, mentre la molla vi eserciterà una pres- sione costante durante il taglio. A seconda della durezza del prodotto, premere sull’espulsore durante il taglio, per renderlo più...
  • Page 41 Vantage PREDISPOSIZIONE Vantage La Mandolina Vantage con funzione grattugia è stata progettata esattamente come il modello standard senza grattugia e si utilizza allo stesso modo per effettuare tagli normali, a Julienne e per regolare lo spessore di taglio. Sostituzione dei supporti grattugia RImOZIONE DI uN SuPPORTO: Capovolgere la Mandolina;...
  • Page 42 Uso dei supporti SuPPORTO lISCIO Il supporto liscio della Mandolina VANTAGE permette di realizzare tagli lisci od ondulati e a Julienne. Per i tagli a Julienne, un pettine viene associato alla lama a V ¬in- tegrata al telaio. L’uso è lo stesso della Mandolina Vantage stan- dard.
  • Page 43 Mandolina. PRECAUZIONI La Mandolina VINTAGE de Buyer è un utensile per tagliare frutta e verdura pro- gettato per garantire la massima sicurezza nella preparazione dei vostri piatti. Questo utensile richiede tuttavia l’uso di lame e pettini molto taglienti, che devono essere maneggiati con grande attenzione.
  • Page 44 Vantage Vantage STANDAARD model ref. 2017.00 Vantage Vantage Vantage • Inox frame met geïntegreerd V-vormig mes en opplooibare steunvoet achteraan. • Regelbare effen steun met een dikte van 1 tot 10 mm. • 4 julienne-mesjes 2 - 4 - 7 en 10 mm.
  • Page 45 • Wagentje voor groenten/fruit. • Ergonomische beschermknop. De mandoline Vantage met raspfunctie werd exact als het standaard mo- del zonder rasp ontworpen en wordt op dezelfde manier gebruikt om nor- maal te versnijden, in julienne te snijden en om de snijdikte te regelen.
  • Page 46 Vantage frame nooit aan de zijkant ter hoogte van het snijmes vastnemen. 1- Voetjes • Open de voet achteraan. • De mandoline Vantage kan rechtstreeks op de werktafel of op een recipiënt worden gebruikt. • 2- Verwijder de mesbescherming • De mesbescherming dient ter bescherming wanneer de mandoline opgeborgen is.
  • Page 47 (3). blokkeer- staaf 5- Wagentje en drukknop • De mandoline VANTAGE heeft een wagentje en bijhorende drukknop. Op het wagentje worden de producten aangebracht die gesneden moeten worden. Voor een maximale veiligheid moet u het wagentje en de drukknop gebruiken.
  • Page 48 • Plaats de drukknop precies in het midden van het wagentje. Laat de drukknop zakken in de groenten/het fruit dat gesneden moeten wor- den, de pinnen prikken zich vast om te vermijden dat ze wegrollen terwijl de veer tijdens het snijden een constante druk erop uitoefent, Afhankelijk van de hardheid van het product, drukt u tijdens het sni- jden op de uitwerper, om het snijden vlotter te laten verlopen.
  • Page 49 Vantage VOORBEREIDING Vantage De Mandoline Vantage met raspfunctie werd exact als het standaard model zonder rasp ontworpen en wordt op dezelfde manier gebruikt om normaal te versnijden, in julienne te snijden en om de snijdikte te regelen. Vervanging van de raspsteunen...
  • Page 50 Gebruik van de steunen EFFEN STEuN Met de effen steun van de man- doline VANTAGE kunt u effen of gegolfde sneden uitvoeren en in julienne versnijden. Om in ju- lienne te snijden, wordt een mesje gekoppeld op het V-vormige mes dat ¬in het frame geïntegreerd is.
  • Page 51 • De doos blijft met een magneet op de steunplaat van de mandoline vastzitten. VOORZORGEN De mandoline VANTAGE de Buyer is een gereedschap om fruit en groeten te snijden, ontworpen om maximale veiligheid te garanderen tijdens het klaarmaken van uw gerechten. Niettemin vereist dit gereedschap het gebruik van zeer scherpe lemmets en mesjes, die met grote aandacht gehanteerd moeten worden.
  • Page 52 Vantage Vantage Стандартная модель ном. 2017.000 Vantage Vantage Vantage • Станина из нержавеющей стали со встроенным V-образным ножом и задними опорными складывающимися ножками • Гладкая регулируемая опора от 1 до 10 мм • 4 гребня для резки на жульен на 2 - 4 - 7 и 10 мм...
  • Page 53 • Контейнер для хранения ножей для резки на жульен и терок • Вставка для овощей/ фруктов • Эргономичный защитный держатель Овощерезка-мандолилна Vantage с функцией терки была разработана точно также, как и стандартная модель без терки, и, после установки затвора, используется для обычной резки, для резки на жульен и для...
  • Page 54 Vantage стандартная модель ном. 2017.00 Vantage Vantage СОСТАВ • Станина из нержавеющей стали со встроенным V-образным ножом; • Гладкая регулируемая опора, толщиной от 1 до 10 мм Vantage • 4 гребня для резки на жульена на 2 - 4 - 7 и 10 мм...
  • Page 55: Принцип Работы

    мандолине, метка конца должна быть расположена в центре передней оси (2). • Установите на место блокировочную задвижку по направлению к передней части, разместив его на гребне для резки на жульен для его блокировки (3). • блокировочная задвижка 5- Лоток и держатель • Овощерезка-мандолина VANTAGE оснащена вставкой и соответствующим держателем. На вставке размещаются продукты для последующей резки Для обеспечения максимальной защиты, необходимо использовать вставку и...
  • Page 56 • Установите кнопку непосредственно в центре вставки. Погрузите держатель в овощи/фрукты, подлежащие резке, иголки войдут в мякоть, что позволит избежать перекатывания, а пружина таким образом будет оказывать постоянное давление во время резки. В зависимости от твердости продукта, во время резки нажимайте на выталкиватель, чтобы резка осуществлялась более плавно. • Центральный шток держателя указывает на уровень продукта, который еще остается на подставке. Помните: для осуществления резки в условиях полной безопасности необходимо всегда использовать вставку и держатель. НОЖИ Ломтики и кружки • Отрегулируйте необходимую толщину и высоту резки (§3). • Разместите продукт, подлежащий резке на вставке. • Установите держатель в центре втавки (§5) и сдвиньте ее вперед и назад по направлению к ножу, держась за ручку станины.
  • Page 57 • Эргономичный защитный держатель; от порезов. Vantage ПОДГОТОВКА Овощерезка-мандолилна Vantage с функцией терки была разработана Vantage точно также, как и стандартная модель без терки, и, после установки затвора, используется точно также для обычной резки, для резки на жульен и для регулировки толщины резки.
  • Page 58 Использование опор Затвор овощерезки-мандолины ЗАТВОР VANTAGE позволяет выполнять резку ровных ломтиков и на жульен. Для резки на жульен в V-образный нож, встроенный в станину, устанавливается гребенка. Дальнейшее использование не отличается от использования стандартной модели овощерезки- (см. мандолины Vantage. инструкции, приведенные на стр. 54-56) ТЕРКИ...
  • Page 59: Меры Предосторожности

    • Магнитный контейнер крепится к опорной пластине овощерезки-мандолины. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Овощерезка-мандолина VANTAGE производства компании de Buyer — это инструмент для резки фрукто и овощей, разработанный с целью обеспечения максимальной безопасности при приготовлении ваших блюд. Этот инструмент требует использования крайне острых ножа...
  • Page 60 Vantage Vantage STANDARDmODEl 2017.00 Vantage Vantage Vantage • Stel af rustfrit stål med indbygget V-formet klinge og med sammenklappeligt støtteben bagpå. • Justérbar, rustfri, støtteplade i stål. Kan reguleres fra 1-10 • 4 Julienne-skær på 2 - 4 - 7 og 10 mm.
  • Page 61 • Beholder til opbevaring af Julienne-skær og rivejern. • Håndtag/slæde til grøntsager/frugt. Mandolin Vantage med rivejernfunktion er designet på nøjagtigt samme måde, som standardmodellen uden rivejern og anvendes på samme måde. Vi takker for valget af en Mandolina VANTAGE og håber at De vil være fuldt tilfreds med kvaliteten på...
  • Page 62 Tag altid fat om slæden på Mandolinjernet med din skrivehånd og om bøjlen Vantage bagerst på mandolinjernet med den anden hånd. 1-Ben • Åbn det bagerste ben. • Mandolin Vantage kan anvendes direkte på køkkenbordet eller hen over en skål eller beholder. • 2- Tag klingebeskyttelsen af Klingebeskyttelsen fungerer som beskyttelse, når Mandolinjernet opbevares.
  • Page 63 5- Slæde og kugleformet holder • Mandolin VANTAGE er udstyret med en slæde og dennes trykknap. Man anbringer grøntsagerne, som skal snittes, på slæden. Det er nødvendigt at anvende slæden og dennes holder, for at opnå mak- simal sikkerhed.
  • Page 64 • • Anbring den kugleformet holder præcis i midten af slæden. Tryk knappen ned, så nålene skubbes ind i madvarerne, som skal snittes, så dette ikke kan rulle, og således at fjederen udøver et konstant tryk under snitningen. Afstem trykket under snitningen efter produktets hårdhed, for at lette handlingen. • Den centrale stang på trykknappen angiver det produktniveau, som stadig findes på slæden.
  • Page 65 • Slæde til grøntsager/frugt skæringer Vantage KLARGØRING Vantage Mandolin Vantage med rivejernfunktion er designet nøjagtigt på samme måde som standardmodellen uden rivejern og anvendes på samme måde. Udskiftning af rivejernets støtteplader AFTAgNINg AF EN STØTTEPlADE : lADE : Vend Mandolinjer- net om;...
  • Page 66 Brug af støttepladerne Den glatte støtteplade til Mando- glAT STØTTEPlADE lin VANTAGE giver mulighed for at foretage glatte, bølgeformede eller stavformede skæringer. Ved stavformede skæringer kombi- neres et Julienne-skær med den V-formede klinge ¬ som er ind- bygget i stellet. Brugsmetoden er den samme som for Mandolin Swing standard.
  • Page 67 FORHOLDSREGLER Mandolin VINTAGE de Buyer er et redskab til udskæring af frugt og grøntsager, som er fremstillet med henblik på at sikre en maksimal sikkerhed under tilbe- redning af madretter. Dette redskab kræver dog brug af meget skarpe klinger og skær, som skal håndteres med stor forsigtighed.
  • Page 68 DE BUYER INDUSTRIES BP 70002 - 25 , F - 88340 L ’a - FRanCe ay m o n t a L d j o L teL : +33 (0)3 29 30 66 12 - FaX : +33 (0)3 29 30 60 03...

Table des Matières