Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

DE BUYER INDUSTRIES
BP 70002 - F
- 88340 L
V
'a
- FRaNCE
aYmoNT
E
aL D
joL
TEL : +33 (0)3 29 30 66 12 - FaX : +33 (0)3 29 30 60 03
@
.
I N F o
D E B U Y E R
C o m
.
.
w w w
d e b u y e r
c o m

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour De Buyer La Mandoline REVOLUTION

  • Page 1 DE BUYER INDUSTRIES BP 70002 - F - 88340 L ’a - FRaNCE aYmoNT aL D TEL : +33 (0)3 29 30 66 12 - FaX : +33 (0)3 29 30 60 03 I N F o D E B U Y E R...
  • Page 2 L a M andoline REVOLUTION DICING MANDOLINE L a M andoline REVOLUTION L a M andoline M A N U E L D ’ U T I L I S AT I O N OW N E R S ’ M A N UA L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G M A N UA L D E U T I L I Z AC I Ó...
  • Page 3 L a M andoline Le coupe fruits/légumes La Mandoline Ultra évolue et devient : The vegetable/fruit slicer ”La Mandoline Ultra” evolves and becomes : LA MANDOLINE REVOLUTION L a M andoline REVOLUTION INNOVATION L a M andoline REVOLUTION LAME MICRO LOBES...
  • Page 4 Garantiewert. Bei Abweichungen rechtfertigen sie keinerlei Haftungsansprüche gegen unser Unternehmen. Wir behalten uns das El corta frutas / verduras « La Mandoline REVOLUTION » tiene una Recht auf jede Art von Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor. garantía de 2 años contra todo vicio de fabricación dentro de las El corta frutas / verduras «...
  • Page 6 line L a M andoline REVOLUTION ROBUSTE & PROFESSIONNELLE - En acier inoxydable et polymères composites. Aspect inox brossé satiné. L a M andoline - Double-lame horizontale en acier inoxydable de coutellerie. Lames Julienne en acier inoxydable qualité pro. REVOLUTION PRATIQUE ET FACILE : - Mise en place rapide des lames et des peignes : •...
  • Page 7 L a M andoline COMPOSITION DE LA MANDOLINE REVOLUTION MODÈLE MASTER line L a M andoline REVOLUTION L a M andoline REVOLUTION L a M andoline - Multi-coupes : Cube, losange, julienne, rondelle lisse et coupe gaufrée - Simplicité de réglages et d’utilisation - Robuste et professionnelle - Sécurité...
  • Page 8: Mise En Service

    MISE EN SERVICE Pieds • Les pieds sont repliables pour un encombrement minimum et un ran- gement facile. • Les pieds sont revêtus de silicone et sont anti-dérapants pour une par- faite stabilité lors de la coupe. • La Mandoline peut être utilisée directement sur le plan de travail ou sur un récipient.
  • Page 9: Chariot Et Poussoir

    MISE EN SERVICE Chariot et poussoir • La Mandoline est livrée complète avec le chariot et son poussoir. Le cha- riot de la Mandoline vient accueillir les produits à couper. Pour une utili- sation de la Mandoline en toute sécurité, il est indispensable de l’utiliser avec son chariot et son poussoir.
  • Page 10: Coupe Ondulée

    LES COUPES CONSEIL : • Pour l’ensemble des coupes, placer le produit dans le sens de la longueur en l’orientant légère- ment sur le côté • Enlever la boîte de peignes pendant l’utilisa- tion. • Selon la dureté du produit, appuyer sur l’éjec- teur (tige du poussoir) pendant la coupe pour plus de facilité.
  • Page 11: Julienne Gaufrée

    LES COUPES Coupe Julienne Placer la lame horizontale côté micro dentelé. boîte de rangement 3 Mettre en place le peigne Julienne choisi. peignes Régler la hauteur de coupe en vous aidant des re- pères. Faire un mouvement de va-et-vient. Attention : vous devez bien rester dans l’axe afin de ne pas faire de cube.
  • Page 12: Poussoir Long

    LES COUPES Coupe Cubes • Insérer la lame horizontale côté micro dentelé. • Placer le peigne choisi en s’assurant de bien avoir laissé le plateau des- serré et donc libre. • Régler la rampe selon les repères CUBES verticaux gravés à l’intérieur du châssis puis la verrouiller (pour le peigne de 4 mm, régler la rampe sur le repère vertival CUBE 4) •...
  • Page 13: Entretien

    PRECAUTIONS La Mandoline de Buyer est un coupe fruits et légumes étudié et conçu pour appor- ter la plus grande sécurité lors de la réalisation de vos préparations. Cet ustensile requiert cependant l’utilisation de lames et peignes particulièrement tranchants, qu’il est indispensable de manipuler avec la plus grande précaution.
  • Page 14 line L a M andoline REVOLUTION ROBUST & PROFESSIONAL - Made of foograde stainless steel and polymer composites. L a M andoline Satin polished stainless steel. - Horizontale double-blade made of high-quality cutlery stainless steel. Julienne blades made of heavy duty professional stainless REVOLUTION steel.
  • Page 15 COMPOSITION OF THE MANDOLINE REVOLUTION - MASTER MODELE L a M andoline REVOLUTION L a M andoline REVOLUTION L a M andoline - Multi-cuts : Dice, losange, slice, Julienne, waffle, crinkle cuts - Easy adjustment and use - Robust and professional 10 10 - Total safety - With integrated DICING «CUBE SYSTEM»...
  • Page 16: Putting Into Service

    This is not only for safety reasons, but it also might damage the blade. HORIZONTALE DOUBLE-BLADE • La Mandoline REVOLUTION has one double horizontale blade - side and one serrated side - to produce slices or micro serrated crinkles.
  • Page 17 PUTTING INTO SERVICE The slider and its pusher • La Mandoline REVOLUTION is delivered with its slider and its pusher. They protect fingers from the sharp blades and they must be used at all times. Just slide the slider on the frame of la Mandoline. It can not go off the rails.
  • Page 18 THE CUTS ADVICE : • For all the cuts in general, place the oblong food product in the slider along its length and slightly inclined on one side. • Remove the storage box for Julienne blades during use and replace it for storage. •...
  • Page 19 THE CUTS STICKS AND FRENCH FRIES Insert the horizontale blade using its straight micro serrated side. Choose the required Julienne blade in storage box its storage box under the Mandoline . 3 Julienne blades Adjust the thickness (see the markers from 0 to 10 on the frame).
  • Page 20 THE CUTS DICES • Insert the horizontale blade using its straight micro serrated side. • Place the choosen Julienne blade - Be sure that the upper plate is loosened and can free move. • Adjust the thickness according the vertical DICES markers engraved on the Mandoline frame.
  • Page 21: Cleaning And Storage

    Grease regularly the uprights of the frame for better sliding. PRECAUTIONS La Mandoline de Buyer is a vegetable/fruit slicer designed to grant you most security when you make your cuts. However La Mandoline requires the use of sharp blades which must be cau- tiously manipulated.
  • Page 22 line L a M andoline REVOLUTION ROBUST UND PROFESSIONELL - Aus Edelstahl und Kunststoff. In matt gebürsteter Edelstahloptik. - Horizontales Doppelschneidblatt aus hochwertigem Klingen-Edelstahl. L a M andoline Edelstahl-Schneidblätter für Julienne-Stifte von professioneller Qualität. PRAKTISCH UND EINFACH: REVOLUTION - Leichtes Einlegen der Schneidblätter und Schneidkämme: •...
  • Page 23 L a M andoline BESTANDTEILE DER MANDOLINE REVOLUTION VERSION MASTER line L a M andoline REVOLUTION L a M andoline REVOLUTION L a M andoline Die Mandoline MASTER verfügt über die gleichen Funktionen wie die Mandoline REVOLUTION Standard, Gleiteigenschaften und Design sind verbessert: - Wabenstruktur der Auflagefläche mit Spezialgleitbeschichtung zur 18 18...
  • Page 24 INBETRIEBNAHME Die Stellfüße • Einklappbare Füße verringern den Platzbedarf und erleichtern die Aufbewahrung. • Silikonbeschichtete rutschfeste Füße für optimalen Halt beim Schneiden. Einsetzen der Schneidblätter und Schneidkämme Die Schneidblätter und Schneidkämme immer an ihrer Grifffläche anfassen. Auf keinen Fall die Klingen direkt an ihrer Schneidseite zurechtrücken, und keine Metallgegenstände hierfür benutzen, zum Schutze des Benutzers, aber auch zur Erhaltung der Schneidfähigkeit der Klingen.
  • Page 25: Einstellung Der Schnitthöhe

    INBETRIEBNAHME • Die Mandoline wird komplett mit Schlitten und Schieber geliefert. Der Schlitten nimmt das Schnittgut auf. Für die sichere Benutzung der Mandoline müssen unbedingt Schlitten und Schieber benutzt werden. • Den Schlitten einfach in die Führungsschienen der Mandoline einfah- ren, so daß...
  • Page 26 SCHNEIDEN HINWEIS: • Für alle Schnittarten das Schnittgut in Längs- richtung platzieren und es leicht zur Seite rich- ten • die Zubehörbox für die Schneidkämme während Schneiden abnehmen. • Für leichtes Schneiden von harten Produkten drüken Sie das In- nerteil des Schiebers Wenn beim Schneiden NUR DAS HORIZONTALE SCHNEIDBLATT verwendet werden soll, kann das Würfelschnittsystem für bequemeres...
  • Page 27 SCHNEIDEN Julienne-Schnitt Ablagekasten 3 Kämme Das horizontale Schneidblatt mit der Mikrozahnseite einsetzen. Aus der Aufbewahrungsbox den gewünsch- ten Julienne-Schneidkamm aussuchen. Schnitthöhe anhand der Markierungen einstellen. Einmal hin und herfahren. Hinweis: Gut in der Achse bleiben, um keine Würfel zu bekommen. Beim Streifenschnitt auf den Wagenanschlag stützen.
  • Page 28 SCHNEIDEN Würfelschnitt • Das horizontale Schneidblatt mit der Mikrozahnseite einsetzen. Gewünsch- ten Schneidkamm einsetzen und darauf achten, daß die Auflagefläche nicht festgezogen ist und somit frei beweglich ist. • Die Auflageplatte entsprechend den WÜRFEL-Markierungen einstellen, die senkrecht innen im Gerät graviert sind und dann verriegeln (für den 4mm- Schneidkamm die Auflageplatte auf die vertikale Markierung WÜRFEL 4 einstellen).
  • Page 29 Schlittens regelmäßig die Holme des Ge- rätes zu schmieren. VORSICHTSMASSNAHMEN Die Mandoline Ultra de Buyer ist ein Obst- und Gemüseschneidegerät, das dafür konzipiert wurde, Ihnen bei größter Sicherheit die Zubereitung Ihrer Rezepte zu ermöglichen. Allerdings setzt das Gerät den Einsatz von ganz besonders scharfen Schneidblättern und Schneidkämmen voraus, die unbedingt mit größter Vorsicht zu...
  • Page 30 line L a M andoline REVOLUTION ROBUSTA Y PROFESIONAL - En acero inoxidable y polímeros compuestos. Acabado en acero inoxidable satinado L a M andoline - Doble cuchilla horizontal en acero inoxidable de cuchillería. - Cuchillas juliana en acero inoxidable calidad profesional REVOLUTION PRACTICA Y FÁCIL: - Colocación rápida de cuchillas y peines:...
  • Page 31 VERSIÓN MASTER line L a M andoline REVOLUTION L a M andoline REVOLUTION L a M andoline LOS PLUS : -Rampa alveolada recubierta de un REVESTIMIENTO ESPECIAL PRO deslizamiento durante los movimientos de corte. - Pies traseros equipados con 2 embellecedores en fuente de aluminio 26 26 para un mantenimiento reforzado.
  • Page 32: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA PIED • Los pies son plegables para ocupar poco espacio cuando se guarda. Están revestidos de silicona y son anti-deslizantes para una perfecta estabilidad durante el corte. • La Mandolina se puede utilizar directamente en el lugar de trabajo o sobre un recipiente.
  • Page 33: Puesta En Funcionamiento

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Carro y pulsador • La Mandolina se entrega completa, con el carro y pulsador. El carro de la Mandolina acoge los productos de corte. Para una utilización de la Mandolina Ultra con toda seguridad, es indispensable utilizarla con su carro y pulsador.
  • Page 34: Corte Gaufrée

    LOS CORTES CONSEJO : • Para obtener el corte, situar el producto en el sentido alargado situándolo un poco hacia un lado • Cerrar la caja de cuchillas durante la utilización • Según la dureza del producto, presione sobre el lanzador (eje central del pulsador) durante el corte para que sea mas fácil.
  • Page 35: Juliana Gaufrée

    LOS CORTES Corte Juliana micr Situar la cuchilla horizontal del lado o-den- tado. Situar el peine juliana escogido de la caja. Regular la altura de corte fijándose en las mar- caja 3 peines juliana cas. Hacer un movimiento de vaivén. Cuidado: debe seguir bien en el eje para evitar hacer cubos.
  • Page 36 LOS CORTES Corte Cubo micr • Sitúe la cuchilla horizontal – lado o-dentado. • Sitúe el peine escogido asegurándose de haber dejado suelta la bandeja. • Regule la bandeja según las marcas Cubo verticales grabadas en el interior del chasis después sujetarla (para un peine de 4mm, regule la bandeja al nivel de la marca 4).
  • Page 37 PRECAUCIONES La Mandolina de Buyer es un corta frutas y verduras estudiado y concebido para aportar la mayor seguridad durante la realización de sus preparaciones. Este utensilio debe ser utilizado con precaución a la hora de manipular las cuchillas y los peines.
  • Page 38 doline L a M andoline REVOLUTION SOLIDE & PROFESSIONEEL oline - In roestvrij staal en composietpolymeren. Uitzicht van gesatineerd geborsteld roestvrij staal. L a M andoline - Dubbel horizontaal mes van roestvrij messtaal. Juliennemessen van hoogwaardig roestvrij staal. REVOLUTION PRAKTISCH EN GEMAKKELIJK - Snelle plaatsing van de snijmessen en messensets: •...
  • Page 39 VERSIE MASTER line L a M andoline REVOLUTION L a M andoline REVOLUTION L a M andoline De Mandoline REVOLUTION MASTER heeft dezelfde functies als de standaard Mandoline Ultra, maar glijdt beter en heeft een mooier design DE VOORDELEN: - Uitgeholde goot bekleed met een MANTEL DIE HET GLIJDEN BE- VORDERT opdat de snijbewegingen gemakkelijker zouden gaan.
  • Page 40 INGEBRUIKNEMING STEUNEN • De steunen kunnen ingeklapt worden met het oog op een maximale ruimtebesparing en gemakkelijke opberging. • Ze zijn bekleed met silicone en zijn antislip voor een perfecte stabiliteit tijdens het snijden. • De Mandoline kan rechtstreeks op het werkblad of op een recipiënt ge- bruikt worden.
  • Page 41 INGEBRUIKNEMING Slede en duwknop • De Mandoline wordt geleverd met slede en duwknop. In de slede van de Mandoline worden de producten gelegd die gesneden moeten wor- den. Voor een veilig gebruik van de Mandoline dient u zowel de slede als de duwknop te gebruiken.
  • Page 42 DE SNIJVORMEN TIP: •Voor alle snijvormen legt u de producten in de lengte en op hun zijkant. • Verwijder de doos met kammen tijdens het gebruik. • Telkens u de mandoline gebruikt, raden wij aan steeds op de knop te duwen die zich boven op de houder bevindt.
  • Page 43 DE SNIJVORMEN Juliennevorm opbergvak Plaats het horizontale mes met de kant micro- 3 messensets tandjes. Plaats de gewenste juliennemessenset uit het opbergvak. Stel de snijhoogte in aan de hand van de mar- keringen. Beweeg de duwknop heen en terug. Opgelet: u dient de as nauwkeurig te volgen opdat u geen blokjes zou maken.
  • Page 44 DE SNIJVORMEN Blokjesvorm de kant microtandjes. • Plaats het horizontale mes met • Plaats de gekozen messenset (2, 4 of 10mm) en zorg ervoor dat het plateau losgeschroefd is, en dus vrij. • Stel de goot in volgens de verticale markeringen CUBES op de binnenkant van de houder;...
  • Page 45 VOORZORGSMAATREGELEN De Mandoline van De Buyer dient om fruit en groenten te snijden en is zo ontwor- pen, dat ze veilig gebruikt kan worden bij de bereiding van gerechten. Nochtans zijn voor dit keukengerei vlijmscherpe snijmessen en messensets nodig, waarmee men uiterst voorzichtig dient om te springen.
  • Page 46 oline L a M andoline REVOLUTION НАДЕЖНАЯ И ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ oline - Из нержавеющей стали и композитных полимеров. Стальной матовый корпус L a M andoline - Двойное горизонтальное лезвие из нержавеющей ножевой стали Лезвия Жюльен из профессиональной нержавеющей стали. ПРАКТИЧНА И ЛЕГКА В ПРИМЕНЕНИИ: REVOLUTION - Легкая...
  • Page 47 ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ НОЖКИ • Ножки складываются для обеспечения компактности при хранении. • Ножки имеют силиконовые основания и являются нескользящими для обеспечения отличной устойчивости в процессе нарезки. • Мандолина может быть использована над любой удобной емкостью или над рабочей поверхностью. Установка...
  • Page 48: Подготовка К Эксплуатации

    ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ Каретка и толкатель. • Мандолина поставляется в комплекте с кареткой и толкателем. В каретку размещают продукты, которые подлежат нарезке. Для обеспечения полной безопасности использования Мандолины Ультра необходимо использовать фирменную каретку и толкатель. • Каретка одевается на шасси Мандолины. Таким образом, в процессе нарезки...
  • Page 49 НАРЕЗКИ СОВЕТ: • Для всех видов нарезок расположите нарезаемый продукт в каретку вдоль и слегка набок. • Снимите коробку с гребнями во время использования. • В зависимости от твердости продукта, для облегчения нарезки нажимайте на центральный стержень толкателя. При НАРЕЗКЕ С ПОМОЩЬЮ только ГОРИЗОНТАЛЬНЫХ ОТКЛЮЧИТЕ...
  • Page 50 НАРЕЗКИ Нарезка Жюльенн. Расположите горизонтальное лезвие гладкой стороной. Выберите нужный по размеру гребень Жюльен: 2, 4 или 10 мм. Установите толщину нарезки. Осуществите движения вперед-назад. коробочка с 3 сменными насадками Внимание: необходимо осуществлять движения по прямой, без смещений, чтобы не нарезать кубиков. Пользуйтесь...
  • Page 51 НАРЕЗКИ Нарезка Кубиками. • Вставьте горизонтальное лезвие гладкой стороной. • Разместите выбранный гребень (2, 4 ли 10 мм) убедившись в том, что пластина не зажата. • Отрегулируйте платформу исходя из имеющихся внутренних обозначений для кубиков. Затем закрепите ее на нужном уровне (для гребня...
  • Page 52: Уход За Устройством

    и регулярно смазывать маслом рельсы шасси для более легкого хода каретки. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Мандолина de Buyer специально разработана для обеспечения максимально безопасного использования в процессе Ваших кулинарных приготовлений. Однако это устройство предполагает использование лезвий и гребней с особо острыми частями. Это требует очень осторожного использования.
  • Page 53 TION doline L a M andoline TION REVOLUTION ROBUSTA & PROFESSIONALE doline - In acciaio inossidabile e polimeri compositi. L a M andoline TION Aspetto inox spazzolato e satinato. - Doppia lama orizzontale in acciaio inossidabile usato per i coltelli. REVOLUTION Lame Julienne in acciaio inossidabile qualità...
  • Page 54 TION VERSIONE MASTER doline L a M andoline TION REVOLUTION doline L a M andoline TION REVOLUTION L a M andoline La Mandoline «MASTER» ha le stesse funzioni della «Mandoline REVO- LUTION» standard, scorrimento e design perfezionati I VANTAGGI: - Piano inclinato alveolato con un rivestimento speciale professionale che permette un migliore scorrimento durante i movimenti di taglio.
  • Page 55: Messa In Servizio

    MESSA IN SERVIZIO Gambe • Le gambe sono pieghevoli: minimo ingombro, si ripone facilmente. • Le gambe sono rivestite di silicone e antiscivolo per una perfetta sta- bilità durante il taglio. • La Mandoline può essere usata direttamente sul piano di lavoro o su un recipiente.
  • Page 56: Regolazione Dell'altezza Del Taglio

    MESSA IN SERVIZIO Carrellino ed impugnatura • La «Mandoline» viene consegnata con il carrellino e la sua impugnatu- ra. Il carrellino della mandolina raccoglierà i prodotti da tagliare. Per un utilizzo della «Mandoline» in totale sicurezza usarla con il suo carrellino e la sua impugnatura.
  • Page 57 I TAGLI Consigli: • Per tutti i tagli posizionare il prodotto nel senso della lunghezza orientandolo leggermente sul lato. • Durante l’uso togliere la scatola dei pettini. • Per facilitare il taglio, in base alla durezza del pro- dotto, premere sull’espulsore (asta dell’impugnatura). Per una maggiore comodità...
  • Page 58 I TAGLI Taglio Julienne Posizionare la lama orizzontale, lato liscio. Po- sizionare il pettine Julienne scelto nella sua sca- tola. Regolare l’altezza del taglio scatola 3 pettini Attenzione: per non fare dei cubetti bisogna restare nell’asse. Durante il taglio alla Julienne appoggiarsi al dispositivo di arresto del carrello.
  • Page 59 I TAGLI Taglio a cubetti lato micro-dentato • Inserire la lama orizzontale, lato • Posizionare il pettine scelto (2, 4 o 10 mm) dopo aver allentato il piano che sarà quindi libero. • Regolare il piano inclinato in base ai punti di riferimento CUBETTI verticali incisi all’interno del telaio, poi bloccarla (per il pettine da 4 mm, regolare il piano inclinato sul punto di riferimento verticale CUBETTI 4) •...
  • Page 60 Attenzione: con l’impugnatura lunga non si possono realizzare tagli gof- frati, né a cubetti o a losanga. Composizione dell’impugnatura lunga: Carrellino di plastica per posizionare i prodotti da tagliare, impugnatura di plastica e maniglia inox. Delle punte sotto all’impugnatura permettono di bloccare il pro- dotto da tagliare.

Table des Matières