Anwendung Des On-Screen-Displays; Utilisations Des Affichage On-Screen; Uso Del Display Di Visualizzazione Sullo Schermo - Denon DVD-2800 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

DEUTSCH
9

ANWENDUNG DES ON-SCREEN-DISPLAYS

2 Wenden Sie diese Funktion an, um Informationen auf der
Disc (Titel, Kapitel, Zeit usw.) anzeigen zu lassen und zu
ändern.
Drücken Sie im Wiedergabemodus die DISPLAY-
Taste.
• Das On-Screen-Display erscheint.
• Bei jeder Betätigung der Taste ändert sich das auf
dem Fernsehschirm angezeigte Bild.
• Die angezeigten Funktionen variieren von Disc zu
Disc.
Beispiel: Für DVDs
• Bildschirm für die normale Wiedergabe
• Disc-Informationsschirm
T I T E L
0 1 / 0 5
KAP I T E L
0 2 / 0 8
ABGE L AUFEN T I T L E
0 : 2 6 : 1 1
B I L DE I NSTELLUNG
S TANDARD
• Disc-Informationsschirm
UNT E R T I T E L
0 1 / 0 3 E NGL I SH
ON
AUD I O
0 1 / 0 3 E NG
DOL B Y D 3 / 2 . 1
AUD I O-AUSGANG DIG ITAL
1
Beispiel: Für Video- und Musik-CDs
• Bildschirm für die normale Wiedergabe
• Disc-Informationsschirm
T I T E L
0 2 / 1 0
ABGE L AUF EN SINGLE
0 1 : 2 6
B I L DE I NSTE LLUNG
S TANDARD
WIE DE RHO L EN
AUS
A–B WIE DE RHO L EN
AUS
WIEDERGABEMODUS
NORMAL
AUD I O – MODUS
L / R
AUD I O – AUSGANG
DIG ITAL
VE RBL E I BE ND S I NGL E
0 3 : 1 7
ABGE L AU F EN GE SAMT
0 6 : 1 5
VE RB L E I BE ND GE SAMT
3 2 : 0 5
• Auf der Bildschirmanzeige ändert sich bei
Video-CDs und normalen CDs nur die Disc-
Zeit.
48
FRANÇAIS
9
UTILISATION DES
AFFICHAGE ON-SCREEN
2 Utiliser cette fonction pour afficher et modifier les
informations sur le disque (titres, chapitres, durée, etc.)
1
En mode de lecture, appuyer sur le touche
DISPLAY
d'affichage (DISPLAY).
MENU
TOP MENU
SUBTITLE
• D'affichage On-Screen s'affiche.
2
• L'image sur l'écran TV change chaque fois que la
3
ENTER
+
+
• Les paramètres affichés diffèrent d'un disque à
SKIP
SLOW/SEARCH
-
-
RETURN
1
2
3
3
4
5
6
7
8
9
0
+10
CLEAR
DISPLAY
Fernbedienung
Télécommande
Telecomando
1
touche est enfoncée.
l'autre.
Exemple: Pour les DVD
• Ecran de lecture normale
• Ecran des informations du disque
T I T RE
0 1 / 0 5
CHAP I TR E
0 2 / 0 8
T I T RE ÉCOULÉ
0 : 2 6 : 1 1
MODE D'AFF I CHAGE
S TANDARD
• Ecran des informations du disque
SOUS - T I TRE S
0 1 / 0 3 ENGL I SH
ON
AUD I O
0 1 / 0 3 ENG
DOL BY D 3 / 2 .1
SOR T I E AUDI O
NUMÉR I QUE
Exemple: pour les CD vidéo et musicaux.
• Ecran de lecture normale
• Ecran des informations du disque
PL AGE
0 2 / 1 0
PL AGES É COULÉS
0 1 : 2 6
MODE D' A FF I CHAGE
S TANDARD
R E P E T I T I ON
DESACT I VE
RE P E T E E A - B
DESACT I VE
MODE L EC TURE
NORMAL
MODE AUD I O
L / R
SORT I E AUD I O
NUMÉR I QUE
PL AGES RE ST ANTES
0 3 : 1 7
TOTAL E COUL E
0 6 : 1 5
TOTAL RE ST ANT
3 2 : 0 5
• Pour l'affichage à l'écran pour les disques
vidéo et les disques réguliers, seulement le
temps du disque change.
ITALIANO
9
USO DEL DISPLAY DI
VISUALIZZAZIONE SULLO
SCHERMO
Usate questa funzione per visualizzare e modificare le
2
informazioni del disco (titoli, sezioni, tempo, ecc.).
Premete il tasto DISPLAY nel modo di riproduzione.
• Appare il display sullo schermo.
• L'immagine sullo schermo televisivo cambia ad
ogni pressione del tasto.
• Le voci visualizzate dipendono dal disco.
Esempio: Per i DVD
• Normale schermo di riproduzione
• Schermo di informazioni sul disco
T I T L E
0 1 / 0 5
CHAP T E R
0 2 / 0 8
T I T L E E L APSE D
0 : 2 6 : 1 1
P I C T URE MODE
S TANDARD
• Schermo di informazioni sul disco
SUBT I T L E
0 1 / 0 3 E NGL I SH
ON
AUD I O
0 1 / 0 3 ENG
DOL B Y D 3 / 2.1
AUD I O OUTPUT D I G I T AL
1
Esempio: Per i CD video e musicali
• Normale schermo di riproduzione
• Schermo di informazioni sul disco
TRACK
0 2 / 1 0
S I NGL E E L AP SE D
0 1 : 2 6
P I C TUR E MODE
S TANDARD
R E P EAT
OF F
A–B RE P EAT
OF F
P L AY MODE
NORMAL
AUD I O MODE
L / R
AUD I O OUT PUT
D I G I T AL
S I NGL E REMA I N
0 3 : 1 7
T OTAL E L AP S E D
0 6 : 1 5
TOTAL REMA I N
3 2 : 0 5
• Per il display su video di CD video e CD
tradizionali, cambia solo il tempo del disco.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières