Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Montage- und Betriebsanleitung
DE
Innenverschlussklappe, elektrisch
Mounting and Operating instructions
UK
Internal shutter, electrical (page 9)
Instructions de montage et Mode d'emploi
FR
Volet de fermeture intérieur, électrique (page 16)
w w w . m a i c o - v e n t i l a t o r e n . c o m
AE 10
AE 16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maico AE 10

  • Page 1 Internal shutter, electrical (page 9) Instructions de montage et Mode d’emploi Volet de fermeture intérieur, électrique (page 16) AE 10 AE 16  w w w . m a i c o - v e n t i l a t o r e n . c o m...
  • Page 2: Table Des Matières

    DE │ Inhaltsverzeichnis Abbildung 7. Funktion/Bedienung ......... 4 Gehäuse mit Anschlussstutzen 8. Technische Daten ........4 AE 10: Nennweite DN 100 9. Umgebungsbedingungen und Grenzen AE 16: Nennweite DN 150 für den Betrieb ......... 4 Einstellschraube Lamellenverschluss 10. Lagerung ..........4 Grundlüftung/Minimallüftung...
  • Page 3: Lieferumfang

    1. Allgemeine Hinweise │ DE Die aufgeführten Warnhinweise zeigen Ihnen ACHTUNG Gefahrensituationen, die bei GEFAHR zum Gerätebeschädigung durch An- oder Tod oder ernsten Verletzungen führen oder Umbauten. Veränderungen und Umbauten bei WARNUNG zum Tod oder ernsten am Gerät sind nicht zulässig und entbinden Verletzungen führen könnten, sofern sie nicht den Hersteller von jeglicher Gewährleistung vermieden werden.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Bemessungsspannung 230 V AC Netzfrequenz 50 Hz Schutzart IP 20 GEFAHR Gewicht AE 10 / AE 16 0,2 kg / 0,3 kg Gefahr durch elektrischen Maße, mit Stutzen Schlag. (B x H x T) AE 10 146x146x60 mm Vor dem Abnehmen der ...
  • Page 5: Montage

    3. Wanddurchbruch anbringen. Alternativ ein ● Bei der Elektroinstallation die geltenden Kernloch bohren ‒ Mindestdurchmesser Vorschriften beachten, in Deutschland AE 10: 105 mm / AE 16: 155 mm. insbesondere VDE 0100 mit den Empfehlung: Wandhülse WH 100 bzw. entsprechenden Teilen.
  • Page 6: Elektrischer Anschluss

    Wand anliegen. 1. Abdeckung [8] entfernen. Gehäuseeinheit mit geeignetem Befesti- gungsmaterial an der Wand oder Decke 2. AE 10: Falls gewünscht, Gehäuse an bei- befestigen. den Pfeilpositionen durchbohren (Ø 4,5 mm). AE 10: Bei Wandeinbau optional. Bei Gehäuse waagerecht ausrichten, Befesti- Deckeneinbau ist eine Befestigung mit gungslöcher markieren, Dübel anbringen.
  • Page 7: Grundlüftung/Minimallüftung

    13. Inbetriebnahme │ DE 14.3 Kennlinien 13. Inbetriebnahme 1. Übereinstimmung mit den technischen Kennlinien AE 10 Daten kontrollieren  Typenschild. 2. Funktionstest durchführen. 14. Verschlussklappe einstellen Mit Einstellschraube [2] und [9] legen Sie den Öffnungswinkel und den Verschlusswinkel der Lamellen fest.
  • Page 8: Störungsbehebung

    DE │ 16. Störungsbehebung 16. Störungsbehebung 17. Demontage Die Demontage ist nur durch eine elektro- Bei einer Störung eine Elektrofachkraft technisch unterwiesene Fachkraft hinzuziehen. zulässig. GEFAHR GEFAHR Stromschlaggefahr. Stromschlaggefahr.  Vor dem Abnehmen der Abdeckung [8]  Vor Arbeiten am elektrischen Anschluss das Gerät allpolig vom Netz trennen das Gerät allpolig vom Netz trennen (Netzsicherung ausschalten), gegen...
  • Page 9 Figure Table of contents Housing with connection socket 1. General notes ......... 10 AE 10: Nominal size Ø 100 AE 16: Nominal size Ø 150 2. Scope of delivery ........10 Setting screw for lamellae shutter, 3. Specialist installer qualification ....10 basic ventilation/minimum ventilation 4.
  • Page 10: General Notes

    UK │ 1. General notes NOTICE 1. General notes Unit damage through modifications and Before mounting and using for the alterations. Modifications and alterations to first time, read these instructions the unit are not permitted and release the carefully and follow the information ...
  • Page 11: Safety Instructions

    50 Hz Before removing the cover Degree of protection IP 20  [8], shut down all supply Weight AE 10 / AE 16 0.2 kg / 0.3 kg circuits, deactivate the mains Dimensions, with sockets fuse and secure them so they (W x H x D) cannot be switched back on.
  • Page 12: Preparations For Mounting

    ‒ minimum diameter cables are correctly fed into the housing. AE 10: 105 mm / AE 16: 155 mm. Recommendation: Use wall sleeve 11.2 Preparations for mounting WH 100 or WH 150. Minimum 1.
  • Page 13 7. Feed power cable into the connection area 1. Remove the cover [8]. such that the cable grommet fits around 2. AE 10: If desired, drill holes in housing the cable sheathing completely and does at both points indicated by an arrow (Ø 4.5 not penetrate too far into the connecting mm).
  • Page 14: Electrical Connection

    "X". 14.3 Characteristic curves 1. Switch off mains fuse and prevent from being started up again. Attach a warning Characteristic curves for AE 10 sign in clearly visible place. 2. Remove cover [8]. 3. Perform wiring at the connection terminal [5] as shown in the wiring diagram.
  • Page 15: Cleaning

    15. Cleaning │ UK 15. Cleaning 17. Dismantling Clean unit regularly with a dry cloth. Dismantling should only be carried out by a person with electrical training. 16. Fault rectification DANGER Call on the services of a trained electrician Electric shock hazard. every time there is a fault.
  • Page 16 Figure Sommaire Boîtier avec pièce de raccordement 1. Remarques générales ......17 AE 10 : largeur nominale Ø 100 AE 16 : largeur nominale Ø 150 2. Volume de fourniture ......17 Vis de réglage pour volet de fermeture à...
  • Page 17: Remarques Générales

    1. Remarques générales │ FR 1. Remarques générales 5. Utilisation non conforme Lisez attentivement le présent Ne jamais utiliser le volet de fermeture mode d'emploi avant le montage intérieur dans les situations suivantes. Lisez et la première utilisation, et suivez toutes les consignes de sécurité.
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    FR │ 5. Utilisation non conforme DANGER AVERTISSEMENT Danger pour la santé par produits Risque d'électrocution. chimiques ou gaz/vapeurs agressifs. Avant de retirer le cache de  Les produits chimiques ou gaz/vapeurs protection [8], couper tous les agressifs risquent de nuire à la santé, notamment s'ils sont diffusés dans les circuits d'alimentation pièces par le volet de fermeture intérieur.
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    50 Hz au choix. Type de protection IP 20 ● N'utiliser l'appareil qu'après son montage complet. Poids AE 10 / AE 16 0,2 kg / 0,3 kg ● Brancher exclusivement l'appareil sur une Dimensions, avec installation électrique permanente avec manchon des câbles de type –...
  • Page 20: Montage Du Volet De Fermeture Intérieur

    Il est aussi possible de percer un avant- fixation et introduire les chevilles. trou ‒ diamètre minimal AE 10 : 105 mm / AE 16 : 155 mm. 3. Enfoncer le manchon [6] sur le verso de l'appareil dans les quatre rails de guidage, Recommandation : Utiliser la gaine jusqu'à...
  • Page 21: Branchement Électrique

    2. Effectuer un test de fonctionnement. plafond à l'aide d'un matériel de fixation adapté. AE 10 : En option pour montage mural. 14. Réglage du volet de fermeture En cas d'installation au plafond, une Avec les vis de réglage [2] et [9] vous pouvez fixation avec 2 vis est prescrite.
  • Page 22: Angle D'ouverture (Ventilation De Base / Ventilation Minimale)

    « X ». un électricien qualifié. 14.3 Courbes caractéristiques DANGER Courbes caractéristiques AE 10 Risque d'électrocution.  Avant de déposer le cache de protection [8], couper du secteur l'appareil sur tous les pôles (mettre le fusible secteur hors service), le sécuriser contre toute remise...
  • Page 23: Démontage

    16. Élimination des dysfonctionnements │ FR Dysfonctionnement Cause / mesure 18. Élimination Le témoin lumineux Pas de tension du L'appareil, ainsi que son emballage, contient de fonctionnement secteur. des matériaux recyclables qui ne doivent pas ne s'allume pas.  Fusible secteur en être éliminés avec les ordures ménagères.
  • Page 24 │ gb Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH • Steinbeisstr. 20 • 78056 Villingen-Schwenningen • Germany • Service +49 7720 6940 • technik@maico.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Ae 16

Table des Matières