Maico AE 10 Instructions De Montage Et Mode D'emploi

Volet de fermeture intérieur, électrique

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Innenverschluss, elektrisch
Internal shutter, electrical
Volet de fermeture intérieur, électrique
AE 10
AE 16
Montage- und Betriebsanleitung
Mounting and Operating instructions
Instructions de montage et Mode d'emploi
D
GB
F
w w w . m a i c o - v e n t i l a t o r e n . c o m

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maico AE 10

  • Page 1 Innenverschluss, elektrisch Internal shutter, electrical Volet de fermeture intérieur, électrique AE 10 AE 16 Montage- und Betriebsanleitung Mounting and Operating instructions Instructions de montage et Mode d’emploi w w w . m a i c o - v e n t i l a t o r e n . c o m...
  • Page 2: Lieferumfang

    AE 10, AE 16 1. Lieferumfang  Handlungssymbol: Liste mit durchzuführenden Elektrischer Innenverschluss AE 10 oder Tätigkeiten. Führen Sie die AE 16, Stutzen, Schaumstoffband und angegebenen Anweisungen Betriebsanleitung. der Reihe nach durch. 2. Verwendete Symbole 3. Produktinformationen 2.1 Warnsymbole 3.1 Abb. A: Geräteübersicht...
  • Page 3: Technische Daten

    ● Keine Veränderungen am Gerät vornehmen. ● Innenverschlussklappe für die Be- oder ● Gerät nur komplett montiert betreiben. Entlüftung. ● Nennweite 100 mm (AE 10) oder 150 mm (AE 16). 6.2 Bestimmungsgemäße ● Öffnungs- und Schließwinkel der Lamellen Verwendung einstellbar.
  • Page 4: Montage

     Im Bereich des Gehäuses [1] für einen 7.3 Deckenmontage AE 10 und AE 16 ebenen Untergrund sorgen. Gehäuse [1] immer mit Schrauben an  Wanddurchbruch anbringen. der Decke befestigen. Mindestdurchmesser AE 10: 105 mm, Kurzschlussgefahr und ACHTUNG AE 16: 155 mm.
  • Page 5  Gehäuse [1] mit Schrauben an der Wand (Maximallüftung). Für Positionierung oder Decke befestigen, siehe Kapitel 7. siehe Abb. A, Skala [10] und Position AE 10: 2 Schrauben „X“ der nachfolgenden Kennlinien. AE 16: 4 Schrauben Ausreichend dimensioniertes Befestigungs-  Öffnungswinkel der Lamellen mit material verwenden.
  • Page 6 9. Instandhaltung 12. Demontage Das Gerät ist wartungsfrei. Lebensgefahr durch Stromschlag!  Die Demontage darf nur von 10. Reinigung GEFAHR einer Elektrofachkraft vorgenommen werden. Lebensgefahr, Gerät steht  Vor dem Ausbau die Netz- unter Spannung! sicherung ausschalten.  Netzsicherung ausschalten. GEFAHR Verbrennungsgefahr bei zu ...
  • Page 7: Scope Of Delivery

    AE 10, AE 16 1. Scope of delivery  Action symbol: List of work to be carried out. Electrical internal shutter AE 10 or AE 16, Follow the instructions in the connector, foam strip and operating order given. instructions. 3. Product information 2.
  • Page 8: Product Description

    ● Do not make any modifications to the fan unit. ● Internal shutter for extraction or ventilation. ● Only operate the fan unit when it is ● Nominal size 100 mm (AE 10) or 150 mm completely installed. (AE 16). ● Opening and closing angle of lamella can 6.2 Intended use...
  • Page 9  Make sure there is a level surface in the 7.3 Ceiling mounting for AE 10 and area of the housing [1]. AE 16  Provide wall breakthrough. Minimum Always secure housing [1] to ceiling diameter for AE 10: 105 mm, with screws.
  • Page 10: Electrical Connection

    Unit damage in the case of NOTICE lamella. short-circuits  Insulate PE conductor and Characteristic curves for AE 10 unneeded cable cores.  Strip cables and connect to connecting terminal [5] as shown in wiring diagram. X = lamella opening or closing angle Characteristic curves for AE 16 ...
  • Page 11: Fault Rectification

    9. Maintenance 12. Dismantling The unit is maintenance-free. Danger to life from electric shock  Dismantling may only be DANGER 10. Cleaning undertaken by an electrician.  Switch off mains fuse before Danger to life. Unit is removing. powered up. Danger of burning if bimetal ...
  • Page 12: Éléments Fournis

    3. Informations produit 2. Symboles utilisés 3.1 Fig. A: vue d’ensemble de l’appareil 2.1 Symboles d’avertissement Exemple utilisé pour les illustrations AE 10 Danger de mort ! Boîtier complet Le non respect peut entraîner Vis de réglage de l'angle de fermeture des des blessures corporelles lamelles (réglage de la ventilation de base)
  • Page 13: Description Du Produit

    ● Volet de fermeture intérieur pour l'insuffla- plaque signalétique. tion et l'évacuation d'air. ● N'effectuer aucune modification sur ● Largeur nominale 100 mm (AE 10) ou l'appareil. 150 mm (AE 16). ● N’utiliser l’appareil qu’après son montage ● Angle d'ouverture et de fermeture des complet.
  • Page 14  Percer les orifices des chevilles et les boîtier [1]. enfoncer.  Pratiquer une percée dans la paroi. 7.3 Montage au plafond AE 10 et AE 16 Diamètre minimal de l'AE 10 : 105 mm, AE 16: 155 mm. Toujours fixer le boîtier [1] avec les La mise en place d'une gaine murale vis sur le couvercle.
  • Page 15: Branchement Électrique

    7.  Régler l’angle d’ouverture des lamelles AE 10 : 2 vis / AE 16 : 4 vis avec la vis de réglage [9]. Utiliser un matériel de fixation suffisam- ment dimensionné.
  • Page 16: Nettoyage

    Le cas échéant, le retirer.  Si le dysfonctionnement persiste : faire appel à un électrotechnicien. Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH • Steinbeisstr. 20 • 78056 Villingen-Schwenningen • Germany • Service +49 7720 694 447 • technik@maico.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Ae 16

Table des Matières