Características funcionales
El relé PNOZ X13 sirve para una interrup-
ción por motivos de seguridad, de un
circuito de seguridad. A la puesta bajo
tensión se enciende el LED „POWER". El
dispositivo se activa si el circuito de rearme
S13-S14 está cerrado o un contacto de
rearme en S33-S34 fue abierto y
nuevamente cerrado. Se enciende el LED
„START".
• Circuito de entrada cerrado (por ej. parada
de emergencia no accionada):
Los relés K1, K2, K3 y K4 pasan a posición
activa y se automantienen. Los indicadores de
estado „CH.1" y „CH.2" se encienden. Los
contactos de seguridad 13-14/23-24/33-34/43-
44 y 53-54 están errados. El contacto
auxiliar 61-62 está abierto.
• Circuito de entrada abierto (por ej. parada
de emergencia accionada):
Los relés K1, K2, K3 y K4 pasan a la posición
de reposo. El indicador de estado „CH.1" y
„CH.2" se apagan. Los contactos de seguridad
13-14/23-24/33-34/43-44 y 53-54 se abren de
forma redundante. El contacto auxiliar 61-62
se cierra.
Antes de que el dispositivo se pueda
rearmar nuevamente, debe haber transcurri-
do el tiempo de retardo y todos los contactos
de parada de emergencia y de seguridad
deben estar cerrados nuevamente.
Fig. 1: Diagrama de conexionado interno/Schema di collegamento interno/Intern schema
Modos de funcionamiento:
• Modo monocanal: Conexión de la entrada
según VDE 0113 y EN 60204, no existe la
redundancia en el circuito de entrada. Los
defectos a tierra son detectados en el
circuito de paro de emergencia.
• Modo bicanal: Se reconoce el circuito de
entrada redundante. Se detectan los defec-
tos a tierra en el circuito del paro de emer-
gencia. Los cortocircuitos a través del paro
de emergencia también son detectados.
• Rearme automático: El dispositivo se activa tan
pronto como se cierra el circuito de entrada.
• Rearme manual con supervisión: El
dispositivo se activa solamente si el
circuito de rearme se abre antes de
cerrarse el circuito de entrada y se cierra
después de cerrarse el circutio de
entrada y de transcurrir el tiempo de
espera (ver datos técnicos). De esta
forma se excluye una activación
automática y el puenteado del pulsador
de rearme.
• Ampliación y reforzamiento de los contac-
tos mediante conexión de contactores
externos.
Descrizione del funzionamento
L'apparecchio elettrico PNOZ X13 serve per
interrompere in modo sicuro un circuito
elettrico di sicurezza. Dopo l'applicazione
della tensione di alimentazione si accende il
LED "POWER". L'apparecchio è pronto per
l'uso dopo che è stato chiuso il circuito start
S13-S14, o dopo che un contatto di start su
S33-S34 è stato aperto e nuovamente chiuso.
l LED "STAR" è acceso.
• Con il circuito di entrata chiuso (per es.
pulsante di arresto di emergenza non
azionato), i relè K1, K2, K3 e K4 si
attivano automantenendosi. I LED di stato
di „CH.1" e „CH.2" , sono accesi. I contatti
di sicurezza 13-14/23-24/33-34/43-44/53-54
sono chiusi. Il contatto ausiliario 61-62 è
aperto.
• Quando il circuito di entrata viene aperto
(per es. in caso di azionamento del
pulsante di arresto di emergenza), i relè
K1, K2, K3 e K4 tornano nella posizione di
riposo. La visualizzazione stato per „CH.1"
e „CH.2" si spegne. I contatti di sicurezza
13-14/23-24/33-34/43-44 e 53-54 vengono
aperti in modo ridondante. Il contatto
ausiliario 61-62 si chiude.
Prima di poter riavviare l'apparecchio si deve
attendere il tempo di ritardo e tutti i contatti di
arresto di emergenza e di sicurezza devono
essere nuovamente chiusi.
Modalità operative:
• Funzionamento monocanale: Cablaggio di
entrata secondo VDE 0113 e EN 60204,
senza ridondanza del circuito di entrata; le
dispersioni verso terra vengono rilevate nel
circuito del pulsante di arresto di emergenza.
• Funzionamento bicanale: Circuito di
entrata ridondante; vengono rilevate le
dispersioni verso terra nel circuito del
pulsante, nonché i cortocircuiti tra i contatti
del pulsante stesso.
• Start automatico: l'apparecchio è attivo
non appena il circuito di entrata è chiuso.
• Start manuale controllato: il dispositivo è
attivo solo quando, prima della chiusura
del circuito di ingresso, il circuito di start
viene aperto, e chiuso solo dopo la
chiusura del circuito di entrata e al
termine di un tempo di pausa (v. dati
tecnici). In tal modo si esclude
un'attivazione automatica e un'esclusione
del pulsante di start.
• Moltiplicazione ed amplificazione dei contatti
mediante il collegamento di relè esterni.
- 10 -
Functiebeschrijving
Het relais PNOZ X13 dient om een
veiligheidscircuit met zekerheid te
onderbreken. Zodra de bedrijfsspanning is
ingeschakeld, licht de LED „POWER" op. Het
relais is bedrijfsklaar indien het startcircuit
S13-S14 gesloten is of een startcontact op
S33-S34 geopend en weer gesloten werd.
De LED „START" licht op.
• Ingangscircuit gesloten (b.v. noodstop-
knop niet bediend):
de relais K1, K2, K3 en K4 worden
bekrachtigd en nemen zichzelf over. De
status-LED's voor „CH.1" en „CH.2" lichten
op. De veiligheidscontacten 13-14/23-24/
33-34/43-44/53-54 zijn gesloten, het
hulpcontact 61-62 is geopend..
• Ingangscircuit wordt geopend
(b.v. noodstopknop bediend):
de relais K1, K2, K3 en K4 vallen af. De
LED's voor „CH.1" en „CH.2" gaan uit. De
veiligheidscontacten 13-14/23-24/33-34/43-
44 e 53-54 worden redundant geopend.
Het hulpcontact 61-62 wordt gesloten.
Voor het relais opnieuw gestart kan worden,
moet de vertragingstijd afgelopen en moeten
alle noodstop- en veiligheidscontacten weer
gesloten zijn.
Bedrijfsmodi:
• Eenkanalig bedrijf: ingangsschakeling
volgens VDE 0113 en EN 60204, geen
redundantie in het ingangscircuit. Aardslui-
tingen in het ingangscircuit worden
gedetecteerd.
• Tweekanalig bedrijf: redundant ingangs-
circuit, aardsluitingen in het ingangscircuit
en onderlinge sluitingen tussen de
knopcontacten worden gedetecteerd.
• Automatische start: apparaat is actief
zodra het ingangscircuit gesloten is.
• Handmatige start met bewaking: apparaat
is alleen actief, als vóór het sluiten van
het ingangscircuit het startcircuit geopend
wordt en na het sluiten van het
ingangscircuit en na afloop van de
wachttijd (zie technische gegevens) het
startcircuit gesloten wordt. Daardoor is
automatische activering door
overbrugging van de startknop
uitgesloten.
• Contactvermeerdering en -versterking
door aansluiting van externe magneet-
schakelaars.