Av sikkerhetsgrunner er det ikke tillatt å bruke
modifiserte eller egenlagde trekk. Hövding-trekkene
er testet for å sikre at de fungerer riktig dersom det
oppstår en ulykke.
SYKLE MED HÖVDING
•
Forsikre deg om at Hövding har nok batteri til hele
turen (se LADE BATTERIET). Batteriet lades ved
hjelp av den medfølgende USB-kabelen. Lad alltid
batteriet helt opp (dette tar opptil to timer). Når
Hövding er fulladet, vil det begynne å lyse grønt
på undersiden av bakpanelet.
•
Forsikre deg om at Hövding er utstyrt med et
enkelt trekk eller sesongtrekk (selges separat) (se
TILPASSE TREKKET TIL KRAGEN).
•
Forsikre deg om at Hövding er riktig justert (se
TILPASSE HÖVDING).
•
Plasser Hövding rundt halsen og lukk den fremre
glidelåsen (9) under haken.
•
Sørg for at glidelåsen er helt lukket.
•
Sett deg på sykkelen.
•
Plasser aktiveringsfliken (10) over den lukkede
glidelåsen (9). Aktiver Hövding ved å trykke
aktiveringssystemet (hann) inn i det andre aktiver-
ingssystemet (hunn). Du vil høre et lydsignal, og
den fremre LED-lampen (13) begynner å lyse (rødt
i en kort stund under en automatisk test, så grønt,
og så blinkende grønt). Dette indikerer at Hövding
er aktivert.
•
Du kan starte å sykle.
•
Når du er ferdig med å sykle: Deaktiver Hövding
ved å åpne aktiveringsfliken (10) (trekk aktiver-
ingssystemet (hann) ut av det andre aktiver-
ingssystemet (hunn)). Du vil høre et lydsignal som
indikerer at Hövding er deaktivert, og den fremre
LED-lampen (13) slukkes.
•
Du kan nå gå av sykkelen.
OPPBEVARING
Det finnes en hempe (8) på innsiden av kragen som
du kan bruke til å henge opp Hövding når den ikke er
i bruk. Hövding bør ikke oppbevares i temperaturer
under –20 °C (-4°F) eller over 60 °C (140°F). Husk å
sette Hövding i dvalemodus hvis den skal oppbevares
i lengre perioder (se DVALEMODUS).
DVALEMODUS
Hvis du skal oppbevare Hövding i en lengre periode
(flere uker), setter du Hövding i dvalemodus ved å
holde inne flerfunksjonsknappen (15) i 5 sekunder til
den bakre LED-lampen slukkes.
SIGNALER
Du kan se og lytte til alle signalene på hovding.com.
Det finnes signaler for følgende funksjoner:
Aktivering
Du vil høre et stigende lydsignal, og den fremre
LED-lampen (13) begynner å lyse (rødt i en kort stund
under en automatisk test, så grønt, og så blinkende
grønt).
Deaktivering
Du vil høre et synkende lydsignal, og den fremre
LED-lampen (13) slukkes.
Batterisjekk
Når du trykker på flerfunksjonsknappen (15), vil den
bakre LED-lampen (16) på bakpanelet vise batterin-
ivået. Se veiledningen for LED-signaler under LADE
BATTERIET.
Lavt batteri under sykling
Du vil høre gjentakende, korte lydsignaler som
repeteres hvert 5. minutt, og den fremre LED-lampen
vil lyse (13) (svakt grønt lys med gjentatte røde blink).
Kritisk lavt batterinivå under sykling
10 «lavt batteri»-lydsignaler i rask rekkefølge. Etter 10
lydsignaler vil Hövding indikere deaktivering og slås av.
Hövding plassert rundt halsen med feil side opp
Du vil høre et tydelig, gjentatt lydsignal, og den
fremre LED-lampen (13) lyser (rødt). Hövding vil ikke
aktiveres. Kan kun tilbakestilles ved å deaktivere.
Kritisk feil på Hövding under sykling
Du vil høre et tydelig, gjentatt lydsignal, og den
fremre LED-lampen (13) blinker (rødt). Ta kontakt med
forhandleren eller Hövding via hovding.com hvis det
oppstår en kritisk feil på Hövding.
BLUETOOTH
Hövding er utstyrt med Bluetooth 5 BLE. Appen er
tilgjengelig i App Store og Google Play. Du finner mer
informasjon på hovding.com. Bluetooth-sammenko-
bling aktiveres ved å holde flerfunksjonsknappen (15)
inne i 3 sekunder. Hövding vil avslutte Bluetooth-sam-
menkoblingen hvis enheten kobles fra eller etter 1
minutt.
HÖVDINGS SERIENUMMER
Du finner serienummeret (5) i en lomme på innsiden av
kragen, ved pilen som er merket «Serial number» (M
+ 9 sifre). Serienummeret vil ikke være synlig hvis det
medfølgende trekket eller et sesongtrekk er satt på.
VEDLIKEHOLD OG SERVICE
Sjekk regelmessig at Hövding ikke har synlige
skader. Hvis det motsatte er tilfellet, må du kontakte
forhandleren eller kundeservice på hovding.com for
mer informasjon. Hövding må ikke brukes hvis den
har synlige skader. Det er ikke tillatt å reparere, sy inn,
demontere eller endre Hövding.
Hövding tåler regnvær, men må ikke senkes ned i eller
utsettes for vann på noen annen måte. Hövding må
ikke tørkes med eksterne varmekilder, for eksempel
hårfønere eller mikrobølgeovner. Hövding kan ikke
vaskes. Eventuelle flekker kan fjernes ved å tørke
forsiktig med en fuktig klut. Det medfølgende trekket
kan vaskes (se vaskeanvisninger på innsiden av
trekket).
HÅRSVEISER, HODEPLAGG OG HODETELEFONER
De fleste hårsveiser og mange hodeplagg er ikke til
hindring for at airbagen blåses riktig opp. Du finner
informasjon om hårsveiser og hodeplagg vi ikke anbe-
faler å bruke med Hövding på hovding.com.
Små in-ear-hodetelefoner kan brukes med Hövding.
Av sikkerhetsgrunner anbefaler vi imidlertid ikke
å sykle med hodetelefoner, da dette kan føre til at
du ikke hører signaler fra trafikken rundt deg eller
signalene fra Hövding.
FLY MED HÖVDING
Du finner oppdatert informasjon på hovding.com.
NÅR GIR HÖVDING BESKYTTELSE?
Hövding reagerer og blåser seg opp ved bevegelser
(av syklisten under en ulykke) som ligger utenfor
bevegelsene som er programmert som normale under
sykling. Airbagen i Hövding blåses helt opp i løpet av
ca. et tiendels sekund (0,1 sekund). Hvis et støt mot ho-
det skjer før Hövding har reagert og blåst seg helt opp,
vil Hövding ikke gi tilstrekkelig beskyttelse. Eksempler
på slike situasjoner kan være at et objekt faller ovenfra
og rett ned på syklistens hode, at syklisten sykler inn
i en grein i hodehøyde eller kolliderer direkte med et
kjøretøy med flat front.
Hövding kan ikke garantere full beskyttelse mot
skarpe gjenstander.
I unntakstilfeller kan Hövding blåses opp selv om det
ikke skjer en ulykke. Hövding har en sikkerhetsfunks-
jon som gjør at den i tvilstilfeller vil blåse seg opp (det
er bedre at Hövding blåser seg opp en gang for mye
enn en gang for lite). Så snart Hövding er aktivert,
sammenligner den syklistens bevegelsesmønster med
det programmerte bevegelsesmønsteret 200 ganger i
sekundet. Det er gjennomført tusenvis av tester for å
bestemme hva som er et normalt bevegelsesmønster
under sykling. Hövding kan tolke bevegelser som av-
viker fra dette mønsteret som en ulykke, og vil i slike
tilfeller blåses opp for å beskytte syklisten.
NÅR AIRBAGEN ER BLÅST OPP
Når Hövding er blåst opp, kan den (av sikkerhetsgrun-
ner) ikke brukes på nytt. Den må da (på samme måte
som en vanlig sykkelhjelm) skiftes ut med en ny.
LIVSLÄNGD LEVETID
Hövding har en forventet levetid på ca. 5 år, avhengig
av hvor ofte den brukes.
VIKTIG INFORMASJON
•
Hövding skal bare kunne aktiveres hvis den er
plassert riktig rundt halsen og syklisten sitter på
sykkelen (se SYKLE MED HÖVDING).
•
De tre utløsingssømmene (2) på Hövding må ikke
tildekkes, for eksempel av skjerf, hetter etc.
•
Når Hövding når en temperatur under –10 °C (14
°F), vil den avgi et advarselssignal (les mer om
Hövdings signaler på hovding.se) som indikerer
at temperaturen er for lav til at den kan starte.
Hövding vil starte på nytt når den kommer tilbake
i temperaturer på over –10 °C (14 °F).
•
Hövding bør ikke brukes i temperaturer under –10
°C (14 °F) eller over
50 °C (122 °F) .
•
Aktiveringssystemet inneholder en magnet som
aktiverer Hövding. Det er derfor viktig å sørge for
at aktiveringssystemet (hunn) på høyre side av
kragen ikke kommer i kontakt med andre magneter
(magnetlåser, høyttalere etc.).
•
Hövding inneholder ømfintlige deler og bør hånd-
teres forsiktig. Oppbevares utilgjengelig for barn.
EU-SAMSVARSERKLÆRING
Vi, Hövding Sverige AB, Box 17020, SE-200 10 Malmö,
Sverige, erklærer nedenfor at det følgende personlige
verneutstyret Hövding 3 «Airbag for urban cyclists»
er i samsvar med Europarlaments- og rådsforord-
ning (EU) nr. 2016/425 av 9. mars 2016 om personlig
verneutstyr (PVU), Europaparlaments- og rådsdirektiv
nr. 2011/65/EU av 8. juni 2011 om begrensning i bruken
av visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr,
Europarlaments- og rådsforordning (EF) nr. 1907/2006
av 18. desember 2006 om registrering, vurdering,
godkjenning og restriksjoner av kjemikalier (REACH),
Europaparlaments- og rådsdirektiv nr. 2014/68/EU av
15. mai 2015 om harmonisering av medlemsstatenes
lovgivning om markedsføring av trykkpåkjent utstyr,
Europaparlaments- og rådsdirektiv nr. 2014/53/EU av
16. april 2014 om harmonisering av medlemsstatenes
lovgivning om markedsføring av radioutstyr, Euro-
paparlaments- og rådsdirektiv nr. 2013/29/EU av 12.
juni 2013 om harmonisering av medlemsstatenes
lovgivning om markedsføring av pyrotekniske artikler
i samsvar med metode 4439 versjon 2:7, EN/IEC
61000-6-1:2016, EN/IEC 61000-6-3:2006/A1:2010,
ETSI EN 301 489-1 v.2.1.1, -3 v2.1.1, og -17 v3.1.1., ETSI
EN 300 328 v2.1.1 (forhåndsgodkjent BLE-radiomodul
Laird BL652-SA), undersøkelsessertifikat av EU-type
nr. 0589-P1-000840, Cool inflator, Cl 1R, og at
Hövding 3 «Airbag for urban cyclists» er identisk med
det personlige verneutstyret som er underlagt EC-test
nr. SC0228-19 utstedt av teknisk kontrollorgan nr.
0402 RISE Research Institutes of Sweden AB, Box 857,
SE-501 15 Borås, Sverige. hovding.com
RESIRKULERING
Du finner informasjon om resirkulering på hovding.com.
KONTAKT
hovding.com, Hövding Sverige AB, Box 17020,
SE-200 10 Malmö, Sverige
FI - SUOMI
KÄYTTÖTARKOITUS
Hövding 3 on tarkoitettu suojaamaan päätä. Se
tulisi aktivoida vain pyöräiltäessä. Hövding on
tarkoitettu vain polkupyöräilyyn (ei esimerkiksi
ratsastukseen, mopolla ajamiseen, hiihtämiseen,
rullaluisteluun, rullalautailuun jne.). Pyöräilyllä
tarkoitetaan tässä yhteydessä ajamista polkupyörällä
kaupunkiympäristössä tai maaseututiellä (ei extreme-
pyöräilylajeja, kuten maastopyöräily, BMX-pyöräily,
alamäkipyöräily, kilpa-ajo, trick-pyöräily tai vastaava).
Hövding on tarkoitettu käytettäväksi vain
kaksipyöräisillä (vakiomallisilla) pyörillä ajettaessa,
mukaan lukien sähköpolkupyörät. Hövdingiä ei ole
tarkoitettu käytettäväksi erikoispyörillä ajettaessa
(kuten yksipyöräiset, tandempyörät, nojapyörät,
tavarapyörät tai muut sähkökäyttöiset ajoneuvot jne.).
KENELLE SE SOPII?
Hövding on hyväksytty pään koolle (ympärysmitta)
52–59 cm ja enintään 45 cm:n kaulan ympärysmitalle.
Hövding on hyväksytty käytettäväksi 15 vuotta
täyttäneille pyöräilijöille.
AKUN LATAUS
Hövding asetetaan tehtaalla lepotilaan akkujen
säästämiseksi, kun tuote ei ole käytössä. Akku täytyy
ladata täyteen (USB-kaapelilla), kun Hövding puretaan
pakkauksestaan ensimmäisen kerran. Hövding toimii
latauksen jälkeen normaalisti. Akun varaustason voi
tarkistaa painamalla monitoimipainiketta (15), jolloin
Hövding herää lepotilasta.
Lataa Hövdingin akku aina täyteen, kun lataat
tuotetta. Se voi kestää jopa kaksi tuntia. Lataa Hövding
liittämällä tuotteen mukana toimitettu USB-kaapeli
takakotelon (4) alapuolella olevaan USB-porttiin (14).
Liitä sen jälkeen USB-kaapeli ulkoiseen laturiin, jossa
on USB-portti, ja lataa pistorasiasta. Sulje USB-portin
kansi, kun lataus on valmis. Hövdingin akku kestää
14–16 tunnin käytön.
Tarkista akun varaustila painamalla takakotelon
(4) alapuolella olevaa monitoimipainiketta (15).
Takakotelon alapuolella oleva taustapuolen LED-
merkkivalo (16) ilmaisee akun varaustason seuraavasti:
•
Jatkuvasti palava vihreä valo – yli 50 % akun
varauksesta jäljellä
•
Vilkkuva vihreä valo – 20–50 % akun varauksesta
jäljellä
•
Jatkuvasti palava punainen valo – alle 20 % akun
varauksesta jäljellä
Hövdingiä ei saa aktivoida latauksen aikana.
Hövdingiä ei saa ladata alle 5 °C lämpötilassa.
Hövdingin akkua ei voi vaihtaa.