Télécharger Imprimer la page

Hovding 3 Mode D'emploi page 6

Masquer les pouces Voir aussi pour 3:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
repariert, eingenäht, zerlegt oder geändert werden.
Hövding ist regenfest. Dagegen darf Hövding nicht
in Wasser getränkt oder auf andere Weise Wasser
ausgesetzt werden. Trockne Deinen Hövding nicht
mit einer äußeren Wärmequelle wie zum Beispiel
einem Haartrockner oder einer Mikrowelle. Hövding
kann nicht gewaschen werden. Verschmutzungen
am Kragen können jedoch mit einem feuchten Tuch
abgerieben werden. Der Basisüberzug ist waschbar (s.
Pflegeanleitung auf der Innenseite).
FRISUREN, KOPFBEDECKUNEN UND KOPFHÖRER
Die meisten Frisuren und viele Kopfbedeckungen
stellen für das korrekte Aufblasen des Airbags kein
Problem dar. Für Informationen darüber, welche
Frisuren und Kopfbedeckungen beim Tragen des
Hövding nicht empfehlenswert sind, besuche bitte
hovding.com.
Kleine In-Ear-Kopfhörer können beim Tragen des
Hövding benutzt werden. Aus Sicherheitsgründen
ist jedoch das Radfahren mit Kopfhörern nicht zu
empfeh len, da die Gefahr besteht, dass Du Signale
vom Verkehr oder vom Hövding nicht hörst.
FLIEGEN MIT HÖVDING
Besuche hovding.com für aktuelle Informationen.
WANN BIETET HÖVDING SCHUTZ?
Hövding reagiert und löst bei Bewegungen aus,
die nicht dem programmierten Bewegungsmuster
beim Radfahren entsprechen (durch den Radfahrer
bei einem Unfall). Der Airbag im Hövding wird cirka
innerhalb einer Zehntelsekunde (0,1 Sekunden)
vollständig aufgeblasen. Erfolgt ein Direktaufschlag
am Kopf, bevor der Hövding reagiert und sich
vollständig aufgeblasen hat, kann der Hövding keinen
ausreichenden Schutz bieten. Zu den Beispielen für
solche Situationen zählen Objekte, die senkrecht
von oben den Kopf des Radfahrers treffen, oder bei
denen der Radfahrer in einen Ast auf Kopfhöhe fährt
und in Fällen, in denen ein Radfahrer direkt mit einem
Fahrzeug mit flacher Front kollidiert.
Hövding kann keinen vollständigen Schutz vor
scharfen Objekten garantieren.
In Ausnahmefallen kann der Hövding bei Ereignissen
auslösen, die nicht als Unfall zu betrachten sind. In
das Produkt wurde eine Sicherheitsmarge eingebaut,
sodass es wahrscheinlicher ist, dass der Hövding
reagiert als dass er nicht reagiert (es ist besser, der
Hövding registriert einen Unfall zu viel als einen zu
wenig). Sobald der Hövding aktiviert ist, vergleicht
er 200 Mal pro Sekunde das Bewegungsmuster des
Radfahrers mit den einprogrammierten Bewegungs-
mustern. Tausende von Tests wurden durchgeführt,
um festzulegen, was ein normales Bewegungsmuster
ist. So kann der Hövding Bewegungen, die von diesen
normalen Bewegungsmustern abweichen, als einen
drohenden Unfall interpretieren und in diesen Fällen
auslösen, um den Radfahrer zu schützen.
NACH DEM AUFBLASEN
Ein aufgeblasener Hövding kann (aus
Sicherheitsgründen) nicht mehr verwendet
werden, sondern sollte nach einem Unfall (wie ein
herkömmlicher Fahrradhelm) durch einen neuen
ersetzt werden.
LEBENSDAUER
Die erwartete Lebensdauer des Hövding liegt bei ca.
5 Jahren je nach Häufigkeit der Anwendung.
WICHTIGE HINWEISE
Hövding sollte nur aktiviert werden, wenn er
korrekt um den Hals gelegt wurde und der
Radfahrer auf dem Fahrrad sitzt (s. RADFAHREN
MIT HÖVDING).
Decke die drei Sollreißnähte (2) am Hövding nicht
ab; beispielsweise mit einem Schal, einer Kapuze
etc.
Bei Temperaturen unter - 10 °C (14 °F), sendet
der Hövding ein Warnsignal aus (lies mehr über
die Signale des Hövding auf hovding.com), das
anzeigt, dass die Temperatur zu niedrig ist und er
nicht aktiviert werden kann.
Kommt der Hövding wieder in Temperaturen über
- 10 °C (14 °F), wird er wieder gestartet.
Der Hövding sollte nicht bei Temperaturen unter
-10°C (14°F) bzw. über 50°C (122°F) verwendet
werden.
Das Aktivierungssystem enthält einen Magneten,
der den Hövding aktiviert. Es ist daher wichtig
darauf zu achten, dass das Aktivierungssystem
(Buchse) auf der rechten Seite des Kragens
nicht in Kontakt mit anderen Magneten kommt
(Magnetschlösser, Lautsprecher etc.).
Der Hövding enthält empfindliche Teile und
sollte vorsichtig behandelt werden. Für Kinder
unzugänglich aufbewahren.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, Hövding Sverige AB, Box 17020, SE-200 10
Malmö, Schweden erklären, dass die Persönliche
Schutzausrüstung Hövding 3 „Airbag for urban
Cyclists" im Einklang steht mit: Verordnung (EU)
2016/425 des Europäischen Parlaments und
des Rates vom 9. März 2016 über persönliche
Schutzausrüstungen (PSA); Richtlinie (EU) 2011/65
des Europäischen Parlaments und des Rates vom
8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung
bestimmter gefährlicher Stoffe in Elek tro- und
Elektronikgeräten; Verordnung (EG) Nr. 1907/2006
des Europäischen Parlaments und des Rates vom
18. Dezember 2006 betreffend die Registrierung,
Bewertung, Zulassung und Beschränkung von
Chemikalien (REACH); Richtlinie (EU) 2014/68 des
Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Mai
2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften
der Mitgliedsstaaten über die Bereitstellung von
Druckgeräten auf dem Markt (DGRL); Richtlinie
(EU) 2014/53 des Europäischen Parlaments und des
Rates vom 16. April 2014 zur Harmonisierung der
Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten über die
Bereitstellung von Funkanlagen auf dem Markt ;
Richtlinie (EU) 2013/29 des Europäischen Parlaments
und des Rates vom 12. Juni 2013 zur Harmonisierung
der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten über
die Bereitstellung pyrotechnischer Gegenstände
(PYRO) auf dem Markt; SP Methode 4439 Version
2:7, EN/IEC 61000-6-1:2016, EN/IEC 61000-6-
3:2006/A1:2010, ETSI EN 301 489-1 v.2.1.1, -3 v2.1.1,
und -17 v3.1.1., ETSI EN 300 328 v2.1.1 (bereits von
BLE genehmigtes Funkmodul Laird BL652-SA),
EU-Baumusterprüfbescheinigung Nr. 0589-P1-
000840, Cool Inflator, Cl 1R; und dass der Hövding
3 „Airbag for urban Cyclists" identisch ist mit der
Persönlichen Schutzausrüstung, die Gegenstand
der EG-Baumusterprüfbescheinigung Nr. SC0228-19
ausgestellt von der Prüfstelle Nr. 0402 RISE Research
Institutes of Sweden AB, Box 857, SE-501 15 Borås,
Schweden, ist. hovding.com
RECYCLING
Für Informationen zum Recycling, besuche bitte
hovding.com.
KONTAKT
hovding.com, Hövding Sverige AB, Box 17020,
SE-200 10 Malmö, Schweden
SE - SVENSKA
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
Hövding 3 är till för att skydda huvudet och ska bara
vara aktiverad vid cykling. Hövding är endast avsedd
för cykling (inte för andra aktiviteter såsom ridning,
moped-, skid-, inlines-, skateboardåkning etc.). Med
cykling avses normalt cyklande i stadsmiljö och på
landsväg (inte extrem cykling såsom terräng-, BMX-,
downhill-, tävlings-, trickcykling och liknande).
Hövding är endast avsedd att användas tillsammans
med tvåhjuliga cyklar (standardmodeller), inklusive
el-assisterade cyklar. Hövding är inte avsedd att
användas tillsammans med specialcyklar (såsom
enhjulingar, tandemcyklar, liggcyklar, lådcyklar, andra
el-assisterade fordon m.m.).
FÖR VEM?
Hövding är godkänd för huvudstorlek (omkrets) 52–59
cm (20,5–23,2") och för halsmått upp till max 45 cm
(17,7") i omkrets. Hövding är godkänd för cyklister från
15 år och uppåt.
LADDA BATTERI
För att spara batteri när Hövding ligger på hyllan,
sätts alla enheter i fabriken i viloläge. Första gången
Hövding tas upp ur förpackningen måste batteriet
laddas fullt (med USB-kabel). Efter laddning fungerar
Hövding normalt. Det går också att trycka på funk-
tionsknappen (15) för att kolla batterinivån (Hövding
går då ur viloläge).
Ladda alltid batteriet fullt när Hövding ska laddas (det
tar upp till 2 timmar). Ladda Hövding genom att sätta
i den medföljande USB-kabeln i USB-uttaget (14) som
finns på kåpans (4) undersida. Sätt därefter i USB-ka-
beln i en extern laddare med USB-port och ladda
genom vägguttag. Hövdings batteri räcker för 14-16
timmars användning. Stäng locket över USB-uttaget
efter avslutad laddning.
Kontrollera batterinivån genom att trycka på funktion-
sknappen (15) på kåpans (4) undersida. Back LED:en
(16) på kåpans undersida indikerar då batterinivån på
följande sätt:
Fast grönt ljus – mer än 50 % batteritid kvar
Blinkande grönt ljus – 20–50 % batteritid kvar
Fast rött ljus – mindre än 20 % batteritid kvar
Hövding ska ej vara aktiverad vid laddning. Batteriet i
Hövding är ej utbytbart. Hövding ska ej laddas i temper-
aturer under 5°C (41°F).
JUSTERA PASSFORMEN
Justera passformen med justeringsratten (Boa) (6)
genom att vrida den medurs så att det blir en tight
passform direkt mot halsen vid användning. För en
större storlek, lyft justeringsratten och sträck ut
Hövding till önskad storlek. Lås därefter justeringsrat-
ten genom att trycka ned igen. Hövding placeras runt
halsen med kåpan (4) ner mot ryggen (mellan skulder-
bladen) och dragkedjan (9) centrerad framtill.
MONTERA SKAL PÅ KRAGEN
Montera medföljande basskal eller säsongskal (säljes
separat) innan första användning. Hövding ska alltid
användas med antingen basskal eller säsongsskal.
Ta på basskal: Börja med att lägga ut kragen (1) i
fullt utspänt läge. Fäst bas skalets längsta dragkedja
i dragkedjan på insidan (7) av kragen. Justera sedan
kragen till rätt storlek med hjälp av justeringsratten
(Boa) (6) (se JUSTERA PASSFORMEN). Trä därefter
över basskalet över kåpan och fäst sedan den andra
dragkedjan på kragens utsida (3).
Ta av basskal: Öppna de två dragkedjorna på kragens
utsida och insida och ta sedan av basskalet. Se
instruktionsfilm på hovding.com
Av säkerhetsskäl är det inte tillåtet att använda mod-
ifierade eller egendesignade skal. Hövdings skal är
testade för att fungera korrekt vid eventuell olycka.
CYKLA MED HÖVDING
Säkerställ att Hövding har tillräckligt med batteri
för cykelturen (se LADDA BATTERI). Ladda
batteriet genom att ansluta medföljande USB-ka-
bel. Ladda alltid batteriet fullt när Hövding ska
laddas (det tar upp till 2 timmar). När Hövding
är fullt laddad lyser ett fast grönt ljus på kåpans
undersida.
Säkerställ att Hövding har ett basskal, alternativt
säsongskal (säljes separat) monterat (se MON-
TERA SKAL PÅ KRAGEN).
Säkerställ att Hövdings passform är korrekt justerad
(se JUSTERA PASSFORM).
Placera Hövding runt halsen och dra upp dragked-
jan framtill (9) under hakan.
Kontrollera att hela dragkedjan är korrekt sam-
manlänkad hela vägen.
Sätt dig på cykeln.
Lägg aktiveringsflärpen (10) över den stängda
dragkedjan (9) och tryck aktiveringshanen på plats
i aktiveringshonan för att aktivera Hövding. En
ljudsignal hörs samt front LED (13) lyser (kort rött
under sitt självtest, därefter ett fast som övergår
till ett blinkande grönt ljus) för att tala om att
Hövding nu är aktiverad.
Börja cykla.
När du cyklat klart: Öppna först aktiveringsflärpen
(10) (genom att dra aktiveringshanen ur aktivering-
shonan) för att avaktivera Hövding. En ljudsignal
signalerar att Hövding är avaktiverad och front
LED:en (13) slutar lysa.
Nu kan du kliva av cykeln.
FÖRVARING
Det finns en upphängningsanordning (8) på kragens
insida som med fördel kan användas för upphängning
av Hövding när den inte används. Hövding ska inte
förvaras i temperaturer under -20 °C (-4 °F) eller över
60°C (140 °F). Vid längre förvaring (några veckor) av
Hövding sätt den i viloläge (se VILOLÄGE).
VILOLÄGE
Vid längre period av förvaring (några veckor), sätt
Hövding i viloläge genom att hålla ner funktionsknap-
pen (15) i 5 sek, tills back LED:en slocknar.
SIGNALER
För att se och lyssna på samtliga signaler besök
hovding.com. Signaler finns bland annat för följande
funktioner:
Aktivering
En uppåtgående ljudsignal samt front LED (13) som ly-
ser (kort rött under sitt självtest, därefter ett fast grönt
ljus som övergår till ett blinkande grönt ljus).
Avaktivering
En nedåtgående ljudsignal samt front LED (13) släcks.

Publicité

loading