(13) se apagará.
Control de batería
Al pulsar el botón multifunción (15), el diodo trasero
(16) de la carcasa posterior indicará el nivel de la
batería como sigue: Consulta la guía sobre señales
luminosas en CARGA DE LA BATERÍA.
Nivel bajo de batería al montar en bicicleta
Un pitido corto reiterado cada cinco minutos y un
diodo delantero (13) (luz verde suave con parpadeo
rojo recurrente).
Nivel crítico de batería al montar en bicicleta
Una rápida sucesión de 10 pitidos de "batería baja".
Tras los 10 pitidos, Hövding indicará desactivación y
se apagará.
Hövding colocado al revés alrededor del cuello
Un nítido pitido de advertencia reiterado y el diodo
delantero (13) (luz roja const ante). Hövding no se
activará. Solo puede restablecerse desactivándolo.
Error crítico en Hövding al montar en bicicleta
Una nítida señal de advertencia reiterada junto con
el diodo delantero (13) (luz roja parpadeante). Si tu
Hövding sufre un error crítico, te rogamos que te
comuniques con tu vendedor o con Hövding a través
de hovding.com.
BLUETOOTH
Hövding incorpora Bluetooth 5 BLE. La aplicación
está disponible en App Store y Google Play. Para
información adicional, visita hovding.com. El
empareja miento por Bluetooth se realiza manteniendo
pulsado durante 3 segundos el botón multifunción
(15). Hövding saldrá del modo de emparejamiento
Bluetooth al desconectar el dispositivo o transcurrido
1 minuto.
NÚMERO DE SERIE DE HÖVDING
El número de serie (5) se localiza en el interior del
collarín, plegado en un bolsillo junto a la flecha con
el texto "Serial Number" (M + 9 cifras). El número
de serie no estará visible si hay colocada una funda
básica o de temporada.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
Comprueba periódicamente para asegurarte de que
Hövding no presente ningún desperfecto visible.
De ocurrir esto, comunícate con tu vendedor o con
nuestro equipo de atención al cliente en hovding.com
para información adicional. No utilices Hövding si está
visiblemente dañado. Hövding no debe ser reparado,
cosido, desarmado ni alterado.
Hövding soporta el clima lluvioso, pero no debe
sumergirse ni exponerse al agua en ninguna otra
manera. No seques tu Hövding con una fuente de
calor externa, como, por ejemplo, un secador de
pelo o un microondas. Hövding no puede ser lavado.
Las eventuales manchas pueden eliminarse frotando
cuidadosamente el collarín con un trapo húmedo.
La funda básica puede lavarse (ver instrucciones de
lavado en su interior).
PEINADOS, TOCADOS Y AURICULARES
La mayoría de los peinados y buena parte de los
tocados no suponen ningún problema para el inflado
del airbag. Si deseas más información sobre los
peinados y tocados no recomendables de usar junto
con Hövding, visita hovding.com.
Los auriculares internos de pequeño tamaño pueden
usarse con Hövding. Sin embargo, por motivos de
seguridad, no se recomienda ir en bicicleta con
auriculares, ya que existe el riesgo de que no oigas las
señales del tráfico o las emitidas por Hövding.
VOLAR CON HÖVDING
Visita hovding.com para información actualizada.
¿CUÁNDO TE PROTEGE HÖVDING?
Hövding reaccionará inflándose en respuesta a los
movimientos ajenos al patrón de ciclismo normal
programado (realizados por el ciclista en caso de
accidente). El airbag de Hövding se infla por completo
en aproximadamente una décima de segundo (0,1 s).
Si el impacto sobre la cabeza se produce antes de que
Hövding reaccione y alcance a inflarse por completo,
no brindará una protección ade cuada. Entre estas
situaciones se incluye, por ejemplo, la caída de
objetos desde arriba directamente sobre la cabeza del
ciclista, incidentes en los que el ciclista se golpea con
la rama de un árbol al nivel de la cabeza y otros en los
que el ciclista choca directamente contra un vehículo
con una parte delantera plana.
Hövding no puede garantizar una protección integral
contra todo tipo de objetos punzantes.
En casos excepcionales, Hövding puede inflarse en
situaciones no consideradas como accidentes. Se ha
incorporado un margen de seguridad en el producto
para hacer más probable su reacción que su inacción
(es mejor que Hövding actúe por exceso que no por
defecto). Nada más activarlo, Hövding compara
200 veces por segundo el patrón de movimiento del
ciclista con el programado. Se han llevado a cabo
miles de ensayos con el fin de determinar el patrón
normal de ciclismo. Hövding es capaz de interpretar
los movimientos que difieren de dicho patrón como
un accidente inminente. De suceder esto, se hinchará
para proteger al ciclista.
TRAS EL INFLADO
Un Hövding inflado no puede reutilizarse (por motivos
de seguridad), sino que, al igual que un casco
tradicional de bicicleta, debe remplazarse por otro
nuevo después de un accidente.
VIDA ÚTIL
La vida útil estimada de Hövding es de
aproximadamente 5 años, dependiendo de la
frecuencia de uso.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
•
Hövding únicamente debe activarse si está
colocado correctamente alrededor del cuello y
con el ciclista sentado en su bicicleta (ver IR EN
BICICLETA CON HÖVDING).
•
No cubras ninguna de las tres costuras divididas
(2) de Hövding (por ejem plo, con una bufanda,
capucha, etc.).
•
Si Hövding alcanza una temperatura inferior a
-10 grados, emitirá una señal de advertencia
(para información detallada sobre las señales de
Hövding, visita hovding.com) con el fin de indicar
que la temperatura es demasiado baja y no puede
activarse. Al regresar a una temperatura por
encima de -10, volverá a reiniciarse.
•
Hövding debe usarse siempre a una temperatura
de entre -10 (14°F) y 50°C (122°F).
•
El sistema de activación integra un imán que
acciona Hövding. Por ello es fundamental
asegurarse de que el sistema de activación
(hembra) del lado derecho del collarín no contacte
con otros imanes (cerraduras magnéticas,
altavoces, etc.).
•
Hövding alberga piezas sensibles, por lo que debe
manipularse con sumo cuidado. Mantenlo fuera
del alcance de los niños.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE
Nosotros, Hövding Sverige AB, Box 17020, SE-200
10 Malmö (Suecia), declaramos que el siguiente
equipo de protección personal "Airbag for urban
cyclists" Hövding 3 cumple con el Reglamento (UE)
2016/425 del Parlamento Europeo y del Consejo, de
9 de marzo de 2016, relativo a la Directiva 2011/65/
UE sobre equipos de protección individual (EPI)
del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de
junio de 2011, sobre restricciones a la utilización de
determinadas sustancias peligrosas en aparatos
eléctricos y electrónicos, el Reglamento (CE) n.º
1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de
18 de diciembre de 2006, en relación con la Directiva
2014/68/UE sobre el registro, evaluación, auto rización
y restricción de productos químicos (REACH) del
Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de mayo de
2014, acerca de la armonización de la legislación de
los Estados miembros relativa a la comercialización
en el mercado de equipos a presión (PED), la Directiva
2014/53/UE del Parlamento Europeo y del Consejo,
de 16 de abril de 2014, acerca de la armonización
de la legislación de los Estados miembros relativa
a la comercialización en el mercado de equipos de
radio (RED), la Directiva 2013/29/UE del Parlamento
Europeo y del Consejo, de 12 de junio de 2013, acerca
de la armonización de la legislación de los Estados
miembros relativa a la puesta a disposición en el
mercado de artículos pirotécnicos (PYRO) de acuerdo
con el método SP 4439 versión 2:7, EN/IEC 61000-6-
1:2016, EN/IEC 61000-6-3:2006/A1:2010, ETSI EN 301
489-1 v.2.1.1, -3 v2.1.1, y -17 v3.1.1, ETSI EN 300 328 v2.1.1
(módulo de radio BLE previamente aprobado Laird
BL652-SA), certificados de examen tipo UE n.º 0589-
P1-000840, inflador en frío, Cl 1R: y que el "Airbag
for urban cyclists" Hövding 3 es idéntico al equipo de
protección personal objeto de un examen de tipo CE
n.º SC0228-19 emitido por el organismo notificado n.º
0402 RISE Research Institutes of Sweden AB, Box 857,
SE-501 15 Borås (Suecia). hovding.com
RECICLAJE
Para información sobre reciclaje, visita hovding.com.
CONTACTO
hovding.com, Hövding Sverige AB, Box 17020,
SE-200 10 Malmö (Suecia)
IT - ITALIANO
USO PREVISTO
Hövding 3 è progettato per proteggere la testa e deve
essere attivato esclusivamente in bicicletta. Hövding è
progettato esclusivamente per l'uso in bicicletta e non
per altri mezzi di trasporto quali cavallo, ciclomotore,
sci, pattini in linea, skateboard ecc. Per uso in
bicicletta si intende in un ambiente urbano oppure su
strade extraurbane (non per ciclismo estremo come
mountain bike, BMX, downhill, ciclismo agonistico su
strada, ciclismo agonistico su pista o simili).
Hövding è progettato esclusivamente per l'uso in
biciclette a due ruote (modelli standard), biciclette a
pedalata assistita incluse. Hövding non è progettato
per l'uso con biciclette speciali come monocicli,
tandem, cyclette, cargo bike o altri veicoli elettrici
assistiti ecc.
CHI PUÒ INDOSSARLO?
Hövding è adatto a una misura della testa
(circonferenza) di 52-59 cm (20.5-23.2") e a una
circonferenza del collo max di 45 cm (17.7"). Hövding è
adattato a ciclisti a partire da 15 anni di età.
RICARICA DELLA BATTERIA
Per evitare lo scaricamento della batteria quando
Hövding non è utilizzato, tutte le unità sono impostate
in modalità "sleep" alla consegna dalla fabbrica.
Dopo aver rimosso Hövding dalla relativa confezione
per la prima volta, la batteria deve essere ricaricata
completamente con il cavo USB. Dopo la ricarica,
Hövding funzionerà normalmente. È possibile anche
premere il pulsante multifunzione (15) per verificare
il livello della batteria (Hövding uscirà dalla modalità
"sleep").
Ricaricare sempre la batteria di Hövding a fondo (la
ricarica può richiedere fino a 2 ore). Per ricaricare
Hövding, inserire il cavo USB fornito in dotazione
nella porta USB (14) sotto l'involucro posteriore (4).
Collegare quindi il cavo USB a un caricabatterie
esterno con porta USB e ad una presa elettrica. Al
termine della ricarica, chiudere il coperchio sulla
presa USB. La batteria di Hövding offre un'autonomia
di 14-16 ore.
Per verificare il livello della batteria, premere il
pulsante multifunzione (15) sotto l'involucro posteriore
(4). Il livello di carica della batteria è indicato dal
LED posteriore (16) sotto l'involucro posteriore come
segue:
•
Luce verde fissa – carica superiore al 50%
•
Luce verde lampeggiante – carica del 20–50%
•
Luce rossa fissa – carica inferiore al 20%
Hövding non deve essere attivato durante la ricarica.
Hövding non deve essere ricaricato a temperature
inferiori a 0°C (32°F). La batteria di Hövding non è
intercambiabile.
REGOLAZIONE DELLA VESTIBILITÀ
Per regolare la vestibilità, girare la rotella di
regolazione (Boa) (6) in senso orario in modo che
Hövding sia perfettamente aderente al collo durante
l'uso. Per allargarlo, estrarre la rotella di regolazione
e adattare Hövding alla misura desiderata. Bloccare
quindi la rotella di regolazione premendola
nuovamente verso il basso. Sistemare Hövding intorno
al collo con l'involucro posteriore (4) in basso verso la
schiena (tra le scapole) e la cerniera (9) al centro sul
lato anteriore.
MONTAGGIO DELLA COPERTURA SUL COLLARE
Montare la copertura di base fornita in dotazione
oppure la copertura stagionale (venduta
separatamente) prima del primo utilizzo. Hövding
deve sempre utilizzato con una copertura, di base o
stagionale.
Montaggio della copertura di base in dotazione:
per iniziare, disporre il collare (1) in posizione
completamente estesa. Applicare la cerniera più
lunga alla copertura di base, con la cerniera all'interno
(7) del collare. Regolare quindi il collare alla misura
giusta con la rotella di regolazione (Boa) (6) (vedere
REGOLAZIONE DELLA VESTIBILITÀ). Applicare
quindi la copertura di base sull'involucro posteriore e
collegare l'altra cerniera all'esterno del collare (3).
Rimozione della copertura di base: aprire le due
cerniere all'esterno e all'interno del collare, quindi
rimuovere la copertura di base. Al sito hovding.com è
disponibile anche un video illustrativo.
Per motivi di sicurezza, non è consentito utilizzare