Parkside PHLG 2000 SE Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité
Parkside PHLG 2000 SE Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Parkside PHLG 2000 SE Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Pistolet à air chaud

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PHLG 2000 SE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Bedienings- en veiligheidsinstructies
DE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise ..................................................ab Seite
FR / BE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité .................................Page
NL / BE
Bedienings- en veiligheidsinstructies ....................................................Pagina
5
11
17

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PHLG 2000 SE

  • Page 1 PHLG 2000 SE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Bedienungs- und Sicherheitshinweise ..........ab Seite FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité .........Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies ............Pagina...
  • Page 2 Kompernaß GmbH Burgstraße 21 · D-44867 Bochum (Germany) Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie: 08 / 2006 · Ident.-No.: PHLG2000SE - 082006-1 / W...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Wechselspannung Warn- und Sicherheitshinweise Watt (Wirkleistung) beachten! Vorsicht vor elektrischem Schlag! Tragen Sie Schutzhandschuhe...
  • Page 4: Einleitung

    Einleitung / Sicherheit Heißluftgebläse PHLG 2000 SE Lieferumfang Entfernen, Verformen, Vorwärmen, Entfrosten etc. 1 Heißluftgebläse PHLG 2000 SE 1 Reflektordüse Einleitung 1 Spachteldüse 1 Flächendüse 1 Reduzierdüse Zu Ihrer Sicherheit 1 Bedienungsanleitung 1 Heft „Garantie und Service“ Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- nahme mit den Funktionen des Gerätes...
  • Page 5 Sicherheit Vermeiden Sie Lebensgefahr Bedenken Sie die starke Hitze- durch elektrischen Schlag: entwicklung. Unsorgsamer Umgang bewirkt eine erhöhte Brand- und Explosionsgefahr. Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand von Gerät, Netzkabel und Arbeiten Sie nicht in der Nähe von leicht den Netzstecker. Nehmen Sie entzündbaren Gasen oder Materialien, oder in Geräte mit derart beschädigten Teilen nicht einer explosionsfähigen Umgebung.
  • Page 6: Bedienung

    Bedienung Bedienung Einsatz als Standgerät / Abkühlen (siehe Abb. A, D): Stellen Sie das Gerät aufrecht auf eine ebene Fläche, um Inbetriebnahme · beide Hände beim Arbeiten frei zu haben · zum Abkühlen des Gerätes. Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes über- Vorsatzdüsen verwenden einstimmen.
  • Page 7: Reinigung

    EN 61000-3-2:2000 Entsorgung EN 61000-3-3:1995+A1 Die Verpackung besteht ausschließlich Typ / Gerätebezeichnung: aus umweltfreundlichen Materialien. Sie Parkside Heißluftgebläse PHLG 2000 SE kann in den örtlichen Recyclebehältern entsorgt werden. Bochum, 31.08.2006 Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung...
  • Page 9 Sommaire Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Ce mode d‘emploi utilise les pictogrammes et symboles suivants : Lire le mode d‘emploi ! Tension alternative Respecter les avertissements et les Watt (puissance appliquée) consignes de sécurité...
  • Page 10: Introduction

    Introduction / Sécurité Pistolet à air chaud PHLG 2000 SE Fourniture / accessoires livrés Enlever, déformer, préchauffer, dégivrer, etc. 1 pistolet à air chaud PHLG 2000 SE 1 buse réflectrice Introduction 1 buse spatule 1 buse plate 1 buse de réduction Pour votre sécurité...
  • Page 11 Sécurité Prévention de risques mortels par Une manipulation négligente représente électrocution : un risque élevé d‘incendies et d‘explosions. Contrôlez régulièrement l’état de Ne pas travailler à proximité de gaz ou matières l’appareil, du cordon et de la prise. facilement inflammables. Ne mettez pas en service des Le traitement de matières plastiques, peintures, appareils dont ces pièces seraient défectueuses.
  • Page 12: Utilisation

    Utilisation Utilisation Tourner l’isolant thermique à droite pour le monter. Mise en service Utilisation stationnaire / refroidissement (voir ill. A, D): La tension de la source de courant doit correspondre Poser l’appareil à la verticale sur une surface aux indications de la plaque signalétique de l’appa- plane, pour reil.
  • Page 13: Nettoyage

    EN 61000-3-3:1995+A1 Mise au rebut Type / Désignation de l’appareil : L‘emballage se compose exclusivement de Pistolet à air chaud PHLG 2000 SE matières recyclables qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales. Bochum, 31.08.2006 Ne jetez pas les appareils électriques aux ordures ménagères !
  • Page 14 16 16...
  • Page 15 Inhoud Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende pictogrammen / symbolen gebruikt: Lees de gebruiksaanwijzing! Wisselspanning Waarschuwings- en veiligheidsin- Watt (werkvermogen) structies in acht nemen! Let op voor elektrische schokken! Draag veiligheidshandschoenen en...
  • Page 16: Inleiding

    Inleiding / Veiligheid Heteluchtpistool PHLG 2000 SE Leveringsomvang / bijgeleverd toebehoren Verwijderen, vervormen, voorverwarmen, ontijzen etc. 1 Heteluchtpistool PHLG 2000 SE 1 Reflectormondstuk Inleiding 1 Plamuurmondstuk 1 Oppervlakkenmondstuk 1 Reductiemondstuk Voor uw veiligheid 1 Gebruiksaanwijzing 1 Garantiedocumenten Maak uzelf vóór de eerste ingebruikname...
  • Page 17: Bediening

    Veiligheid / Bediening Waarschuwing! Levensgevaar door Bij de bewerking van kunststoffen, verven, elektrische schokken: l akken enz. kunnen bovendien gezondheids- schadelijke gassen ontstaan. Controleer regelmatig de toestand Waarborg steeds voldoende ventilatie. van apparaat, netkabel en netsteker. Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u Gebruik een beschadigd apparaat niet het bewaart.
  • Page 18: Arbeidsinstructies

    Bediening Mondstukken gebruiken Apparaat inschakelen: Druk de AAN- / UIT-schakelaar Reflectormondstuk – kunststofbuizen naar de stand “I” of “II”. vervormen: Apparaat uitschakelen: Vul de buis met zand en sluit hem aan beide Druk de AAN- / UIT-schakelaar uiteinden. Hierdoor voorkomt u dat de buis naar de stand “0”.
  • Page 19: Reiniging

    EN 61000-3-2:2000 of reinigingsmiddelen die de kunststof aantasten. EN 61000-3-3:1995+A1 Type / apparaatbenaming Afvoer Heteluchtpistool PHLG 2000 SE De verpakking bestaat voor 100 % uit milieuvriendelijke materialen die u via de Bochum, 31.08.2006 plaatselijke recyclingdiensten kunt afvoeren. Voer elektronische apparaten niet af via het huisafval! Hans Kompernaß...

Table des Matières