Page 1
PHLG 2000-2 HEISSLUFTGEBLÄSE PISTOLET À AIR CHAUD Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité PISTOLA TERMICA HETELUCHT PISTOOL Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Bedienings- en veiligheidsinstructies...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Allgemeine Sicherheitshinweise f) Wenn der Betrieb des Elektrowerk- Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen zeuges in feuchter Umgebung nicht Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. vermeidbar ist, verwenden Sie einen Halten Sie Haare, Kleidung und Hand- Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz schuhe fern von sich bewegenden eines Fehlerstromschutzschalters vermindert Teilen.
Allgemeine Sicherheitshinweise / Bedienung ½ ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor BRAND- UND EXPLOSIONS- GEFAHR! Das Gerät entwickelt dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht eine starke Hitze. gewarteten Elektrowerkzeugen. Unsorgsamer Umgang bewirkt eine f) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zu- erhöhte Brand- und Explosionsgefahr.
Bedienung Wärme erweichen. Die Klebeverbindungen Gerät einschalten: Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter lassen sich dann trennen und überschüssiger die Position Stufe „I“ oder „II“. Kleber entfernen. Gerät ausschalten: Reduzierdüse – Kunststoff verschweißen: Drücken Sie den EIN- / AUS-Schalter Stecken Sie die Reduzierdüse auf das die Position „0“.
EN 62233:2008 Elektromagnetische Verträglichkeit 2004 / 108 / EC: EN 55014-1:2006 EN 55014-2/A1:2001 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3/A2:2005 Typ / Gerätebezeichnung: Heißluftgebläse PHLG 2000-2 Bochum, 31.01.2010 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten. 12 DE/AT/CH...
Page 12
Table des matières Introduction Utilisation conforme ......................Page 14 Équipement ........................Page 14 Fourniture ........................Page 14 Caractéristiques ......................Page 15 Consignes de sécurité générales 1. Sécurité du poste de travail ..................Page 15 2. Sécurité électrique ....................Page 15 3. Sécurité personnelle ....................Page 16 4. Manipulation prudente et usage d’outils électriques ..........Page 16 Consignes de sécurité...
Consignes de sécurité générales différentiel. L’usage d’un disjoncteur diffé- g) Si les dispositifs d’aspiration et de rentiel réduit les risques de décharge électrique. récupération des poussières sont montés, il faut veiller à ce qu’ils soient correctement raccordés et utilisés. L’uti- 3.
Consignes de sécurité générales / Utilisation ½ Laisser l‘appareil entièrement refroidir avant de compte des conditions de travail et de la tâche à exécuter. L’usage d’outils élec- le ranger. Le poser à la verticale avec la buse triques dans un but différent de celui prescrit dirigée vers le haut.
2004 / 108 / EC : EN 55014-1:2006 EN 55014-2/A1:2001 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3/A2:2005 Type / Désignation de l’appareil : Parkside Pistolet à air chaud PHLG 2000-2 Bochum, 31.01.2010 Hans Kompernaß - Gérant - Tous droits de modifications techniques à fins d’amélioration réservés.
Page 20
Indice Introduzione Utilizzo corretto ......................Pagina 22 Equipaggiamento ......................Pagina 22 Fornitura .........................Pagina 22 Dati tecnici ........................Pagina 23 Indicazioni generali di sicurezza 1. Area di lavoro ......................Pagina 23 2. Sicurezza elettrica ....................Pagina 23 3. Sicurezza delle persone ...................Pagina 24 4. Utilizzo attento di dispositivi elettrici ...............Pagina 24 Indicazioni di sicurezza specifiche per questo apparecchio ........Pagina 25 Messa in funzione ......................Pagina 25 Uso degli ugelli supplementari ..................Pagina 26...
Indicazioni generali di sicurezza 3. Sicurezza delle persone assicurarsi che questi siano stati mon- tati ed utilizzati correttamente. L’utilizzo a) Fare sempre estrema attenzione a ciò di questi dispositivi riduce i pericoli provocati dalla polvere. che si fa e accostarsi al lavoro con il dispositivo elettrico sempre in modo cosciente.
Indicazioni generali di sicurezza / Uso ½ Non usare l’apparecchio senza controllare. tenere presente le condizioni di lavoro ½ e l’attività da eseguire. L’utilizzo di dispo- Togliere la spina dalla presa durante le pause sitivi elettrici per scopi diversi da quelli previsti di lavoro, prima di qualsiasi lavoro sull’appa- può...
Uso / Pulizia / Service Avviso! Le tubazioni di rame sono accoppiati con Impiego come apparecchio a pavimento / zinco e non devono essere riscaldati oltre 200 °C. Raffreddamento (vedi Fig. D): Poggiare l’apparecchio su una superficie pia- na in verticale per Staccare collegamenti avvitati: ·...
2004 / 108 / EC: EN 55014-1:2006 EN 55014-2/A1:2001 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3/A2:2005 Tipo / Descrizione macchina: Parkside Pistola termica PHLG 2000-2 Bochum, 31.01.2010 Hans Kompernaß - Amministratore delegato - Sono riservate modifiche tecniche per lo sviluppo dell’apparecchio. 28 IT/CH...
Page 28
Inhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik ......................Pagina 30 Uitrusting ........................Pagina 30 Leveringsomvang ......................Pagina 30 Technische gegevens ....................Pagina 31 Algemene veiligheidsinstructie 1. Veiligheid op de werkplek..................Pagina 31 2. Elektrische veiligheid ....................Pagina 31 3. Veiligheid van personen ................... Pagina 32 4.
Algemene veiligheidsinstructie Het gebruik van een foutstroom-veiligheids- g) Wanneer stofafzuigingsinrichtingen schakelaar vermindert het risico van elektrische en -opvanginrichtingen gemonteerd schokken. worden, dient u te waarborgen dat deze zijn aangesloten en correct wor- den gebruikt. Het gebruik van deze inrich- 3. Veiligheid van personen tingen vermindert het gevaar door stof.
Algemene veiligheidsinstructie / Bediening kunststoffen, verven, l akken enz. kunnen boven- overeenkomstig deze aanwijzingen dien gezondheidsschadelijke gassen ontstaan. en zoals het voor dit apparaattype Waarborg steeds voldoende ventilatie. voorgeschreven is. Houd daarbij ½ Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u rekening met de werkomstandigheden het bewaart.
2004 / 108 / EC: EN 55014-1:2006 EN 55014-2/A1:2001 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3/A2:2005 Type / apparaatbenaming Parkside Hetelucht Pistool PHLG 2000-2 Bochum, 31.01.2010 Hans Kompernaß - Directeur - Technische wijzigingen in de zin van de verdere ontwikkeling voorbehouden. 36 NL...