INDICE ISTRUZIONI ORIGINALI 1. NORME DI SICUREZZA (contiene INTRODUZIONE le norme per utilizzare la macchina Per un corretto impiego della macchina e in sicurezza) per evitare incidenti, non iniziare il lavoro 2. S P I E G A Z I O N E S I M B O L I E AVVERTENZE DI SICUREZZA senza aver letto questo manuale con la (spiega come identificare la...
1. NORME DI SICUREZZA mano. In caso di smarrimento del manuale richiederne una copia. ATTENZIONE 3) L’uso della macchina è riservato a - La macchina, se ben usata, è uno o p e r a t o r i a d u l t i i n g r a d o d i strumento di lavoro rapido, comodo comprendere e rispettare le norme di ed efficace;...
lavoro. macchina su terreni con pendenza 8) Controllare prima dell’uso la macchina superiore a 10° (17 %). per assicurarsi che ogni dispositivo, di 19) R i co rd a re c h e i l p ro p r i e t a r i o o sicurezza e non, sia funzionante.
3. COMPONENTI PRINCIPALI (Fig.2) 1. Leva acceleratore / starter (motori Emak) Lo smaltimento degli imballi deve avvenire 1A. Starter (motori B. & S.) secondo le disposizioni locali vigenti.
Page 10
facendo scorrere il regolatore (3b) il Minimo: in questa posizione il numero di giri motore viene incrementato motore funziona al numero di giri più basso. o ridotto e nella posizione completamente verso l’altro viene inserito il choke. Commutatore di accensione a chiave (3d) Inserimento del choke: spingere il regolatore completamente verso Pos.
Page 11
Spie di controllo Pos. Denominazione La spia si accende: 1. a motore in funzione in caso di: - batteria di avviamento guasta o profondamente scarica - linea di alimentazione motore-batteria interrotta - fusibile guasto (15 A blu) - dinamo motore guasta 2.
A z i o n a m e n t o p e d a l i re g o l a z i o n e nella direzione desiderata. Leva verso il velocità basso significa altezza di taglio bassa, I trattorini sono dotati di una trasmissione leva verso l’alto invece aumenta idrostatica a pedale.
Page 13
reti metalliche a terra. operazioni che non si ritengono alla Verificare anche la consistenza del terreno, propria portata. in particolare la presenza di aree cedevoli - Non utilizzare l’unità se non si ha la (es. terreno lavorato di fresco, pozzanghere possibilità...
Page 14
- Non mettete le mani o i piedi vicino o entrambi i casi possono provocare danni sotto le parti in rotazione. seri o addirittura mortali. Procedere con la - Non sollevare o trasportare mai una massima cautela. Se non si è in grado di m a cc h i n a q u a n d o i l m o to re è...
mettendo un piede a terra. motori a due tempi può ridurre la durata - Prestare particolare attenzione nelle del motore. vicinanze di spigoli, cespugli, alberi o A motore fermo controllare il livello altri oggetti che limitano la visibilità. dell’olio motore che deve essere compreso fra le tacche MIN e MAX dell’astina.
Page 16
serbatoio, pulire e ispezionare la C O N T E N U T O E N O N F U M A R E guarnizione. DURANTE IL RIFORNIMENTO. - Verificare che non vi siano perdite di - Av vitare saldamente il tappo del carburante;...
Page 17
senza fare forza nell’apertura fino a che la si ATTENZIONE: Il motore non deve avviarsi! sente scattare. Verifica del sensore del piatto di taglio Aggancio del sacco di raccolta Il sensore del piatto di taglio assicura che il 1. Trattenere il sacco di raccolta con una motore non possa essere avviato quando il mano per la maniglia (12a) e con l’altra piatto di taglio è...
AT T E N Z I O N E : I l m o t o r e d e v e estranei anche durante il taglio. spegnersi! - Svolgere tutti i lavori descritti nella messa in funzione. Questo vale in Co n t r o l l o s e n s o r e d e l c a n a l e d i particolare per il controllo dei dispositivi espulsione...
Page 19
- I nserire la leva di bypass (16a) e posizione “0”. agganciare verso l’alto. 5. Sfilare la chiave di accensione. - Rilasciare il freno. ATTENZIONE CAUTELA: Per evitare di danneggiare - Pericolo, motore molto caldo! - Nel fermare il motore prestare attenzione il gruppo trasmissione, l’operazione che le par ti molto calde come la di blocco / sblocco della leva deve essere...
6. Più si preme il pedale, più velocemente altezza di taglio (7b). il trattorino si muove nella direzione 4. Attivare il piatto di taglio con selezionata. l’interruttore (3e) (posizione “I”). 7. Per fermarsi rilasciare il pedale e 5. Con la leva manuale impostare l’altezza premere il pedale del freno (6a).
Page 21
- lo svuotamento del sacco di raccolta può il prato ben asciutto. essere effettuato dal sedile di guida. 3. La lama deve essere integra e ben - Se con il piatto di taglio inserito viene affilata, in modo che la recisione sia ribaltato o sganciato il sacco di raccolta il netta e senza sfrangiature che portano motore si spegne.
Page 22
Arrestare la macchina, inserire il freno di sugli utensili di taglio prestare stazionamento e spegnere il motore attenzione alle lame affilate. Nel caso portando la chiave in posizione ARRESTO di utensili di taglio a più taglienti il (0). movimento di uno di loro può indurre il movimento in un altro! ATTENZIONE - Per evitare possibili ritorni di fiamma,...
pennello a setole lunghe o simili. pulito. 6. Disattivare il piatto di taglio. 7. Fermare il motore. CAUTELA 8. Spegnere l’acqua e rimuovere il tubo. - D a n n e g g i a m e nt o d e l l ’i m p i a nt o 9.
di taglio abbassato e il freno di - In caso di sostituzione di componenti, stazionamento inserito, assicurandosi utilizzare solo parti originali. inoltre che non vengano violate le - In caso di dubbi visitare un’officina vigenti norme di trasporto per tali specializzata oppure contattare il macchine.
Page 25
Macchina Sostituzione olio motore CAUTELA: L’operazione di scarico 1. Controllo fissaggio e affilatura dell’olio è agevolata se l’olio è caldo. lama (2) 25 ore 2. Sostituzione lama (2) 100 ore ATTENZIONE: Eliminare l’olio per motore usato, in conformità con le 3.
Page 26
targhetta del carica batterie. ATTENZIONE Il carica batterie è fornito con “pinze a Pericolo in caso di manipolazione errata coccodrillo” per collegamenti volanti alla della batteria di avviamento! batteria. Collegare le pinze rispettando la Per evitare pericoli che possono emergere polarità: dall’errata manipolazione della batteria si Cavo rosso = Polo positivo (+)
Page 27
prima volta dopo l’acquisto; loro i poli positivo e negativo della - prima di ogni prolungato periodo di batteria con un cavo o altro oggetto di inattività della macchina; metallo. Non appoggiare utensili sul - prima della messa in servizio dopo un p i a n o d e l l a b a t t e r i a .
7.4 Interventi Sulla Macchina (Fig. 27), di diversa portata, le cui funzioni e caratteristiche sono le seguenti: Sostituzione delle ruote - Fusibile da 10 A (modelli senza display) / A T T E N Z I O N E : V e r i f i c a r e 7,5 A (modelli con display) a protezione p e r i o d i c a m e n t e l o s t a t o e l a...
essere affilata. Una lama male affilata abbandonare la macchina nell’ambiente, strappa l’erba e provoca un ingiallimento ma rivolgersi a un centro di raccolta. del prato. Buona parte dei materiali impiegati nella - L’affilatura della lama è un’operazione costruzione della macchina sono riciclabili; molto delicata.
Page 30
funzionamento, prima di utilizzarla. funzionamento durante il lavoro. 3. È assolutamente proibito il trasporto di persone o animali sugli accessori da Montaggio traino. Non sono stati progettati per il Per il montaggio vedi il relativo manuale trasporto di passeggeri. del carrello. 4.
Page 31
maniglione verso l’alto per effettuare lo scarico. NOTA: Il maniglione è estraibile per permettere di ridurre lo sforzo di sollevamento. Dopo lo svuotamento, spingere il maniglione verso il basso e bloccare il cassone reinserendo il perno e la coppiglia. ATTENZIONE - Prima di effettuare le operazioni di scarico, verificare sempre che nelle vicinanze del carrello non ci siano...
Groβ-Umstadl - Germany - EC number is 0363 Tipo di dispositivo di taglio: lama rotativa 95 cm (OM 95 - EF 95) - 105 cm (OM 105 - EF 105) Larghezza di taglio: 125 cm (OM 125 - EF 125)
12. CERTIFICATO DI GARANZIA Questa macchina è stata concepita e - Utilizzo non corretto del prodotto o realizzata attraverso le più moderne manomissioni, tecniche produttive. La Ditta costruttrice - Utilizzo di lubrificanti o combustibili garantisce i propri prodotti per un periodo non adatti, di 24 mesi dalla data di acquisto per - Utilizzo di par ti di ricambio o...
13. GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ATTENZIONE: fermare sempre la macchina e togliere la chiave, prima di effettuare tutte le prove correttive raccomandate nella tabella sottostante, tranne che venga richiesto il funzionamento dell’unità. Quando si sono verificate tutte le possibili cause e il problema non è risolto, consultare un Centro Assistenza Autorizzato.
Page 36
PROBLEMA POSSIBILI CAUSE SOLUZIONE 4. Il trattorino vibra Il piatto di taglio è danneggiato. Verificare il piatto di taglio. intensamente. (Servizio officina clienti) 5. Il trattorino non si I n c a s o d i t r a s m i s s i o n e Commutare la leva di bypass sulla muove idrostatica: niente trazione.
Page 37
Visualizzazione PROBLEMA POSSIBILI CAUSE SOLUZIONE Err 02 Interruttore freno L’elettronica riconosce uno stato 1. Disattivare e riattivare non valido dell’interruttore l’accensione (posizione 2) freno 2. Caricare e scaricare più volte il sedile Err 03 Interruttore piatto L’elettronica riconosce uno stato 1.
Page 38
CONTENTS TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS 1. S A F E T Y P R E C A U T I O N S (precautions for using the machine INTRODUCTION safety) For correct use of the machine and to avoid 2. S Y M B O L S A N D S A F E T Y accidents, do not start working until you WARNINGS (explanations on how to identify the machine and the...
1. SAFETY PRECAUTIONS 4) Do not handle or operate the machine when you are fatigued, ill, or upset, or WARNING if you have taken alcohol, drugs, or - The machine, when used correctly, is a medication. You must be in good useful and effective tool;...
Page 40
than those indicated in this manual, concentration during work. must be carried out by qualified personnel. WARNING 12) The ride - on mower is a product - Never use a machine with faulty safety designed exclusively for cutting grass. equipment. The machine’s safety It is inadvisable to cut other types of equipment must be checked and m a t e r i a l .
3. MAIN COMPONENTS (Fig.2) The packaging should be disposed of in accordance with local regulations in force. 1. Accelerator lever / choke (Emak engine) 1A. Choke (B. & S. engine) 2. Ignition key switch 5. COMMANDS AND CONTROL 3. Display (only on models that are so...
Page 42
Ignition key switch (3d) Pos. Function Engine off. The ignition key can be removed. Headlights on. The headlights are switched on in this position after the engine has started. Operating position when the engine is running. Start position for starting the engine. Release the key as soon as the engine is running.
Page 43
Pilot lights Item Designation The display lights up: 1. With the engine running: - With the starter battery defective or flat. - Discontinuity in the cable line from the engine to the battery. - Fuse blown (15 A blue). - Alternator on engine defective. 2.
Transmission speed adjustment pedals WARNING: Do not leave the lever positioned between two notches. Lawn tractors are equipped with a foot hydrostat transmission. Risk of sudden movement of the cutting There are two separate pedals on the right deck. for driving forwards and in reverse.
Page 45
suddenly sink, throwing the machine off result in serious injury. balance. - Sometimes branches or grass may get - Towing or pushing loads without the use caught between the speed adjustment of the specified towing hitch. pedals. Always stop the engine before cleaning.
Page 46
- Keep the steering wheel, levers and follows: control pedals clean, dry and free from - Mow up and down, never side-to-side. traces of oil or fuel. - Never drive the machine on terrain that - Check the surrounding area for possible slopes more than 10°...
6.1 Preliminary Operations Before dirt or water in the fuel tank. - Avoid dripping petrol onto plastic parts Starting Work to prevent them being damaged. In the Before starting work, it is necessary to carry event of accidental spillages, rinse out a series of checks and operations on immediately with water.
Page 48
petrol fumes are inflammable. DO NOT Hooking in the grass catcher USE A NAKED FLAME TO LOOK INSIDE 1. Hold the grass catcher with one hand THE TANK AND DO NOT SMOKE WHEN on the catcher handle (12a) and your REFUELLING.
ensures that the engine cannot be started ensures that the lawn tractor cannot be if the mower mechanism is activated. started when the discharge channel is 1. The engine is off. removed. 1. Remove the grass catcher. 2. Sit on the operator’s seat. 2.
Page 50
Use of accessories side down fully and lock it using the locking lever (6b). WARNING! 3. Make sure the mower mechanism is not - Danger due to incorrect accessories or switched on. Check the position of the incorrect use of accessories! toggle switch (3e) for this purpose.
of the lawn tractor at all times, and to result. Select at most two thirds of the prevent it from tipping over! possible driving speed at the pedal when mowing. The maximum speed of the tractor is exclusively intended for driving without Your tractor is driven via a foot hydrostat the mower mechanism switched on.
Page 52
Switching off the mower mechanism Sloping ground See paragraph Using the machine on WARNING sloping ground on page 46. - Danger due to spinning blades! - When the cutting blades are spinning, Mulching kit they can cause laceration injuries to If, in addition to discharging cuttings onto hands and feet, even if the engine has the ground, you want them to be chopped...
Page 53
and the second cut at the desired cleaning. The water jet from a high- height. pressure cleaner or a garden hose can 8. The appearance of the lawn will damage the electrical system or bearings. improve if you alternate cutting in In particular, make sure that no water both directions.
4. Remove the grass catcher upwards. The grass catcher or a suitable accessory such as a deflector must be installed during the cleaning process. C l e a n i n g t h e d e c k , e n g i n e a n d 1.
- Load the machine with the engine well. switched off, without a driver and - Parts are only allowed to be renewed pushed by an adequate number of by genuine spare parts. people. - If in doubt, always visit a specialist - The machine must be transported in a w o r k s h o p c o n t a c t...
Page 56
following points at least once a year. 5. Check blade drive belt (2) 25 hours Use a cloth to clean all points to be 6. Replace blade drive belt (1) lubricated before greasing or spraying. Do -- hours not use water, so as to avoid possible corrosion.
Page 57
- Do not leave the starter battery without circuits. charge for a long period. If the starter D o n o t l e a ve t h e b a t t e r y c h a r g e r battery is not used for a long period, it disconnected from the mains while should be charged using a suitable...
- Danger of short circuit! of water and seek medical attention. - To avo i d a s h o r t c i rc u i t , a l w ays - Store the battery out of reach of disconnect the negative cable (-) of the children.
to the axle. Carefully refit the snap ring Blade (21b) and supporting washer (21c). WARNING - Always wear work gloves to check the CAUTION! When pushing on the rear condition of the blade. wheels, make sure that the grooves for - A damaged or bent blade must always be replaced.
disposal of waste materials after mowing. Safety rules - S c r u p u l o u s l y c o m p l y w i t h l o c a l Remember that the trailer can cause regulations and provisions for the injuries if used improperly or if the user fails to understand how to make them...
Page 61
towing an accessory must be lower that keep the body fixed to the frame. When removing the pin, keep the tipper body than the maximum speed of the handle pressed with your other hand to machine without towed accessories. prevent the body from tipping up suddenly. 12.
Groβ-Umstadl - Germany - EC number is 0363 Type of cutting device: rotary blade 95 cm (OM 95 - EF 95) - 105 cm (OM 105 - EF 105) Cutting width: 125 cm (OM 125 - EF 125) Signed in:...
12. WARRANTY CERTIFICATE This machine has been designed and serviced correctly manufactured using the most modern - the machine has been used for techniques. The manufacturer guarantees improper purposes or has been its products for 24 months from the date of modified in any way, purchase, for private and hobby use.
13. TROUBLESHOOTING WARNING: always stop the machine and remove the key before carrying out any of the corrective checks recommended in the table below, except when they require the unit to be in operation. When all the possible causes have been checked and the problem is not resolved, consult an Authorised Service Centre.
Page 66
PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTION 4. Lawn tractor is Mower mechanism is damaged. Check mower mechanism. vibrating severely. (Customer service workshop) 5. Lawn tractor does With hydrostat drive: no travel Move bypass lever to operating not move off. drive. position 6. Rough cut. Blade worn, blunt.
Page 67
DISPLAY PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTION Err 02 Brake switch ECU detects invalid status of the 1. Switch the ignition off brake switch and back on (position 2) 2. Caricare e scaricare più volte il sedile Err 03 Mower ECU detects invalid status of the 1.
Page 68
SOMMAIRE TR ADUC TION DES INSTRUC TIONS ORIGINALES 1. RÈGLES DE SÉCURITÉ (contient les consignes d’utilisation de la INTRODUCTION machine en sécurité) Pour un emploi correct de la machine et pour 2. EXPLICATION DES SYMBOLES ET AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ éviter tout accident, ne commencez pas le (comment identifier la machine et travail sans avoir préalablement lu ce manuel la signification des symboles)
1. RÈGLES DE SÉCURITÉ utilisation de la machine. 2) S’assurer de toujours avoir le manuel à ATTENTION portée de la main. En cas de perte, en - La machine, bien utilisée, est un outil de demander une copie. travail rapide, commode et efficace; 3) L’utilisation de la machine est réservée à...
d’emploi à lire avant de commencer les prudemment, en montée ou descente, jamais dans un sens transversal. Ne pas travaux. utiliser la machine sur des terrains dont 8) Contrôler quotidiennement la machine l’inclinaison dépasse 10° (17 %). pour s’assurer que chaque dispositif, de 19) Se rappeler que le propriétaire ou s é...
(Fig.2) appropriés. 1. Levier accélérateur / starter (moteur L’élimination des emballages doit se faire Emak) selon les instructions locales en vigueur. 1A. Starter (moteur B. & S.) 2. Contact à clé 3. D i s p l ay ( u m i q u e m e n t p o u r l e s 5.
Page 72
Sur les régulateurs avec starter intégré : Processus de tonte : dans cette position le moteur tourne au régime Le régime moteur est augmenté et maximal. diminué par le déplacement du régulateur Ralenti : dans cette position le moteur tourne au régime minimal. (3b) ainsi que le starter est connecté...
Page 73
Lampes témoins Pos. Désignation Si le témoin est allumé : 1. moteur en marche: - en cas de batterie de démarrage défectueuse où fortement déchargée - Câble de liaison moteur - batterie coupé - Fusible défectueux (15 A - bleu). - Alternateur moteur défectueux 2.
Commande pédales de réglage vitesses Commande du plateau de coupe Les tondeuses autoportées sont équipées Réglage de la hauteur de coupe d’un réducteur hydrostatique à pied. plateau de coupe de la tondeuse peut être réglé en hauteur sur plusieurs niveaux, Pour la marche avant et la marche arrière grâce à...
Page 75
- Transpor ter sur la machine ou la l’avance et à la coupe sur les sols en remorque d’autres personnes, enfants ou pente, animaux. - Lire attentivement les instructions Utiliser la machine : d’utilisation, prendre familiarité avec les 1) pour le passage sur les zones ou pentes commandes et l’arrêt rapide de la lame mouillées ou glissantes, et de la machine.
Page 76
- La machine ne peut en aucun cas l’avance en prêtant une attention circuler sur la voie publique, même p a r t i c u l i è re p o u r év i t e r q u e l a pour traverser.
vitesse modérée. Effectuer de petits Ravitaillements mouvements avec le volant. AVERTISSEMENT : Les types d’essence - Faire attention et éviter de rouler sur les et d’huile préconisés sont indiqués mottes, sillons et trous. Si le terrain n’est dans le livret d’instructions du moteur. pas régulier, la machine peut se retourner plus facilement.
Page 78
ou de l’eau dans le réservoir d’essence. - Entreposer la machine et le carburant - Éviter de verser de l’essence sur les parties dans un endroit à l’abri de toute source en plastique pour ne pas les endommager d’étincelles ou de flammes nues, de ;...
Page 79
ni animal ne se trouve à proximité ! ATTENTION: 1 PSI = 0,07 bar Montage du sac ou du tablier Effectuez toutes ces vérifications sur une surface plane afin que la tondeuse ne ATTENTION : Ne jamais utiliser la puisse pas rouler involontairement machine sans avoir monté...
ATTENTION! Le moteur doit s’arrêter! complète avant de démarrer ! - Veillez plus par ticulièrement aux Vé r i f i e r l e co nt a c t e u r d u b a c d e consignes de sécurité...
Page 81
Pousser la tondeuse autoportée starter s’y trouve. Si non, tirez sur le bouton individuel de starter (3a). ATTENTION 5. Introduisez la clé dans le contact (3d). - Risque lors de la poussée sur les 6. Tournez la clé de contact en position III pentes! et maintenez la dans cette position - Ne poussez la tondeuse autoportée que...
la tondeuse autoportée et que celle-ci ne Coupe de l’herbe en marche avant puisse pas basculer ! Pour obtenir un résultat de coupe propre, il convient d’adapter la vitesse à l’état du Vo t r e t o n d e u s e e s t e n t r a î n é e p a r gazon.
Page 83
du siège conducteur. AVERTISSEMENT! 2. Pour fermer le bac de ramassage, - Risque d’accident en pratiquant la actionnez à nouveau le commutateur. tonte en marche arrière ! Vider le bac de ramassage avec le levier - Veillez au secteur arrière lors de la tonte de commande en marche arrière ! 1.
Page 84
de la croissance de l’herbe, en évitant AVERTISSEMENT que l’herbe ne pousse trop entre deux - Pour éviter que la batterie se décharge, tontes. ne pas laisser la clé en position de 6. Pendant la saison chaude, il est MARCHE (II) quand le moteur ne marche recommandé...
Page 85
enlevée avec précaution, par ex. à la Nettoyage du canal d’éjection brosse. Veillez particulièrement aux bacs Le réglage de la hauteur de coupe est de ramassage avec revêtement tissu afin assuré par le nettoyage régulier. de ne pas abîmer celui-ci. Le canal d’éjection est constitué...
6.4 Transport machine pendant le transport. ATTENTION : La machine ne peut pas - Pendant le transport, personne ne doit circuler sur route publique. rester assis sur la machine. - Avant le transport sur voie publique, - Pour transporter la machine, prévoir un consulter et appliquer le code de la route véhicule dont la puissance et les local.
quand le bouton d’arrêt de lame est mis 9. Contrôle enclenchement et sur STOP (0). frein lame (2) 25 heures - Ne modifier en aucune façon les 10. Contrôle de toutes les caractéristiques de votre machine. fixations 25 heures - R e m p l a c e r i m m é d i a t e m e n t t o u t dispositif de sécurité...
Page 88
mobiles. pour le stockage d’hiver, dans un local Nettoyez à l’aide d’un chiffon les endroits frais et sec (10 - 15°C). Les températures devant être graissés ou vaporisés. N’utilisez inférieures à 0°C doivent être évitées pas d’eau afin d’éviter la corrosion pour le stockage.
Page 89
Relier en séquence d’abord le chargeur à Branchement batterie la prise de courant, puis les pinces Respectez, avant la charge de la batterie de crocodile aux pôles de la batterie. démarrage, les recommandations de la Pour débrancher le chargeur de batterie, notice d’utilisation du fabricant de débrancher d’abord la pince noire (pôle chargeurs.
roues sont fixées par un circlip (21b) ATTENTION protégé par un couvercle (21a), tous deux - Ne pas chercher à démonter, réparer amovibles par tournevis. ou intervenir sur la batterie et le chargeur de batterie. AVERTISSEMENT! En enlevant la roue - L’é...
La capacité du fusible est indiquée sur le l’équilibrage et le remplacement de la fusible. lame doivent être confiés à un SAV agréé. Un fusible grillé doit toujours être remplacé par un fusible de même type et Démonter le plateau de coupe capacité...
9. ACCESSOIRES d’utilisation. 7. Remorquer les accessoires à vitesse Crochet de remorquage réduite sur les terrains accidentés, les Nécessaire pour remorquer les accessoires. collines ou les berges des torrents et Pour fixer le crochet de remorquage à la fossés pour éviter le retournement ou machine il est indispensable d’enlever le la per te de contrôle.
Page 93
- L e s a c c e s s o i r e s d o i v e n t ê t r e Entretien - Avant ou après un long remisage, u n i q u e m e nt re m o rq u é s, j a m a i s lubrifier l’axe du crochet de verrouillage poussés.
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Installation électrique Batterie Pneumatiques avant 15” x 6.00”-9 16” x 7.50”-8 Pneumatiques arrière 20” x 10.00”-8 23” x 10.50”-12 Poids total à sec 230 234 238 234 243 260 Diamètre interne de braquage Hauteur de tonte 30 ÷ 90 (7x) Largeur de coupe Capacité...
Groβ-Umstadl - Germany - EC number is 0363 Type de dispositif de tonte: lame rotative 95 cm (OM 95 - EF 95) - 105 cm (OM 105 - EF 105) Largeur de coupe: 125 cm (OM 125 - EF 125) Fait à:...
12. CERTIFICAT DE GARANTIE Cette machine a été conçue et réalisée - d ’utilisation incorrec te ou de avec les techniques de production les plus manipulation du produit, modernes. Le fabricant garantit ses - d’utilisation de lubrifiants ou de produits pendant une période de 24 mois carburants inadéquats, à...
13. GUIDE AU RÉSOLUTION DES PANNES ATTENTION : toujours arrêter l’outil et retirer la clé avant d’intervenir selon les indications du tableau ci-dessous, sauf indication contraire. Si le problème persiste après avoir vérifié toutes les causes possibles indiquées, contacter un Centre d’Assistance Agréé.
Page 98
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES REMÈDE 4. La tondeuse L e p l a t e a u d e c o u p e e s t Vérifier le plateau de coupe. autoportée vibre détérioré. (Atelier de service après-vente) trop. 5. La tondeuse Avec entraînement hydrostatique: Régler le levier de dérivation sur la autoportée n’avance...
Page 99
AFFICHAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES REMÈDE Err 02 Commutateur de Le système électronique 1. Éteindre et remettre le freinage détecte l’état invalide du contact (position 2) commutateur de freinage 2. Actionner plusieurs fois la pédale de frein Err 03 Commutateur de Le système électronique détecte 1.
Page 100
WARNING! – This owner’s manual must stay with the machine for all its life. ATTENTION! – Le manuel doit accompagner la machine pour toute sa vie. EMAK S.p.A. 42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy Tel. +39 0522 956611 - Fax +39 0522 951555 service@emak.it - www.emak.it...