Magnetismus beschädigt werden können (z. B. Moni tore, Computer, Kreditkarten). Umwelt schützen > Defekte Akkus und leere Batterien an den dafür vorgesehenen Sammelstellen abgeben. > Produkt nach Ende der Nutzungszeit an Testo senden. Wir sorgen für eine umwelt schonende Entsorgung.
Leistungsbeschreibung 5 Leistungsbeschreibung Funktionen und Verwendung Das testo 510 ist ein Differenzdruck-Messgerät. Üblicher Verwendungszweck ist die Messung kleiner Differenzdrücke (z. B. Filterdurchlässigkeit prüfen), Gasfließdruckmessung, Feinzug- messung sowie Strömungsmessung mit Staurohr. Technische Daten Messtechnische Daten Weitere Gerätedaten · Sensor: · Schutzart: IP40 Differenzdrucksensor ·...
Produkt verwenden Zeitliche Mittelwertbildung für Strömung: Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn die Einheit oder eingestellt ist. mehrmals drücken, bis im Display Hold erscheinen. - Falls seit dem letzten Einschalten bereits eine Mittel wert- bildung durchgeführt wurde, wird das letzte Ergebnis angezeigt.
Zulässigen Messbereich einhalten. · Restkapazität <10min: Batterien wechseln. Falls wir Ihre Frage nicht beantworten konnten: Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Testo-Kundendienst. Kontakt- daten siehe Internetseite www.testo.com/service-contact Zubehör und Ersatzteile Zubehör- und Ersatzteile finden Sie in den Produktkatalogen und...
Page 11
Short manual testo 510 11 Short manual testo 510 Protection cap: Park position Differential pressure sensor nipple connection Display Control keys Battery compartment, holding magnets (on rear) Basic settings Instrument off >press and hold 2s > select with...
> Take faulty rechargeable batteries as well as spent batteries to the collection points provided for them. > Send the product back to Testo at the end of its useful life. We will ensure that it is disposed of in an environmentally friendly...
Specifications 13 Specifications Functions and use The testo 510 is a differential pressure measuring instrument. It is normally used to measure small differences in pressure (e.g. to check filter permeability), gas flow pressure measurement, fine draught measurement as well as flow velocity measurement with a Pitot tube.
Product description Product description At a glance Protection cap: Park position Differential pressure sensor nipple connection Display Control keys Battery compartment, holding magnets (on rear) First steps Inserting batteries: 1 To open the battery compartment, push the battery cover down.
Using the product 15 Using the product For velocity to be measured, the unit of density and density value must be set correctly, see chapter ‚First steps‘, section ‚Basic settings (configuration mode)‘. Switching the instrument on: > Press - Measuring mode is opened.
Using the product Timed mean value calculation for flow: Function only available when unit m/s or fpm is set. 1 Press several times, until appear in the Hold display. The last result of mean value calculation is displayed. - If mean value calculation was carried out since the last time the instrument was switched on, the last result is displayed.
Keep to the permitted measuring range. · Residual capacity <10 min: Change batteries. If we could not answer your question, please contact your dealer or Testo Customer Service. For contact details, please visit www. testo.com/service-contact Accessories and spare parts Accessories and spare parts can be found in the product catalogues and brochures or in the internet at: www.testo.com...
Protéger l‘environnement > Déposez les accus défectueux/les piles vides aux endroits prévus à cet effet (points de collecte). > Renvoyez le produit chez Testo au terme de sa durée d‘utilisation. Nous assurons une élimination respectueuse de l‘environnement.
Description des appareils 21 Description des appareils Fonctions et utilisation prévue Le testo 510 est un appareil de mesure de la pression différentielle. Il est généralement prévu pour la mesure des pressions différentielles faibles (par exemple pour le contrôle de filtre), la mesure de pression de gaz, la mesure précise de tirage...
Description du produit Description du produit Aperçu Capot de protection : position de rangement Raccord du capteur de pression différentielle Affichage Touches de fonction Compartiment pile, aimants de fixation puissants. (au dos) Prise en main ...
Utilisation du produit 23 2 Appuyez plusieurs fois sur ( ) jusqu‘à ce que le paramètre désiré clignote. 3 Appuyez sur ) pour confirmer la saisie. 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour toutes les fonctions. - L‘appareil passe en mode mesure. Utilisation du produit Pour effectuer une mesure de débit, vous devez régler correcte ment l‘unité...
Page 24
Utilisation du produit Changer l’affichage de l’écran : Affichages paramétrables · Valeur actuelle · Hold : Les valeurs sont conservées · Max : Valeurs maximales depuis la dernière mise en marche de l’appareil ou depuis la dernière mise à jour. ·...
· Capacité restante <10 min : Changer les piles. Si nous ne pouvons pas répondre à vos questions : veuillez vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente Testo. Vous trouverez nos coordonnées sur Internet, à l’adresse www.testo.com/service-contact.
Page 27
Instrucciones breves del testo 510 27 Instrucciones breves del testo 510 Cubierta de protección: posición de reposo Boquilla de conexión del sensor de presión diferencial Visualizador Teclas de función Compartimento para pilas, imanes de sujeción (parte posterior) Efectuar los ajustes básicos...
> Realizar únicamente los trabajos de mantenimiento que vienen descritos en la documentación respetando siempre los pasos indicados. Utilizar solamente piezas de repuesto originales de Testo. Campo magnético Puede ser peligroso para la salud de personas con marcapasos.
> Llevar las baterías averiadas y las pilas agotadas a los puntos de recogida previstos al efecto. > Enviar el producto a Testo al término de su vida útil. Nosotros nos ocuparemos de eliminarlo ecológicamente. Atención: su producto está marcado con este símbolo.
Descripción del producto Descripción del producto Vista general Cubierta de protección: posición de reposo Boquilla de conexión del sensor de presión diferencial Visualizador Teclas de función Compartimento para pilas, imanes de sujeción (parte posterior) Primeros pasos ...
Utilizar el producto 31 Utilizar el producto Para realizar una medición de la velocidad, la unidad y el valor de densidad deben estar correctamente ajustados; véase el apartado „Realizar los ajustes básicos (modo de configuración)“ del capítulo „Primeros pasos“. Encender el instrumento: ...
Utilizar el producto Cambiar el modo de visualización: Modos de visualización ajustables · Valor de medición actual · Hold: se mantienen los valores de medición · Max: valores máximos desde la última vez que se encendió el instrumento o se efectuó...
Si no hemos podido resolver sus dudas, por favor, póngase en contacto con su distribuidor más cercano o con el Servicio Técnico de Testo. Encontrará los datos de contacto en la página de internet www.testo.com/service-contact. Accesorios y piezas de repuesto Encontrará...
(p.es. monitor, computer, carte di credito). Proteggere l‘ambiente > Smaltire le batterie ricaricabili difettose o le batterie esaurite negli appositi contenitori. > Rispedire lo strumento direttamente a Testo al termine della sua vita operativa. Testo provvederà a smaltirlo nel rispetto dell‘ambiente.
Descrizione delle prestazioni 37 Descrizione delle prestazioni Funzioni e utilizzo Testo 510 è un manometro per pressione differenziale. Lo scopo di utilizzo più diffuso è la misurazione di pressioni differenziali basse (ad es. verifica della permeabilità di filtri), misurazione della pressione del flusso di gas, misurazione tiraggio nonché...
Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto Panoramica Coperchio di protezione: posizione aperta Raccordo di connessione per tubi in silicone Display Tasti di comando Vano batteria, attacco magnete (lato posteriore) Prima di utilizzare lo strumento Inserire le batterie: 1 Aprire il vano batterie: spingere verso il basso il coperchio della batteria.
Utilizzare il prodotto 39 2 Premere più volte ( ), finché l‘impostazione desiderata non lampeggia. 3 Premere ) per confermare l‘inserimento. 4 Ripetere le fasi 2 e 3 per tutte le funzioni. - Lo strumento passa alla modalità di misura. Utilizzare il prodotto·...
Page 40
Utilizzare il prodotto Cambiare la modalità del display: Modalità regolabili · Lettura attuale · Hold: I valori misurati rimangono visualizzati · Max: Valori massimi dall’ultima accensione o dall’ultimo reset. · Min: Valori minimi dall’ultima accensione o dall’ultimo reset. · Hold Avg: Valore temporale medio, vedi sotto. ...
· capacità residua <10 min: sostituire le batterie: Se la sua domanda non ha ricevuto risposta: rivolgersi al proprio rivenditore o al servizio assistenza Testo. Per le informazioni di contatto vedere il sito internet www.testo.com/service-contact. Accessori e parti di ricambio Gli accessori e le parti di ricambio sono riportati nei cataloghi e nei depliant dei prodotti o in Internet al sito: www.testo.com...
Page 43
Breve introdução testo 510 43 Breve introdução testo 510 Tampa de protecção: posição de encaixe Conexão do sensor de pressão diferencial Visor Botões de comando Compartimento para as pilhas, ímans de suspensão (na parte de trás) Ajustes de funcionamento básicos...
> Deitar fora as pilhas recarregáveis avariadas e as pilhas gastas nos pontos de recolha previstos para tal. > Enviar o produto à Testo após este ter chegado ao fim da sua vida útil. Nós nos encarregaremos da sua eliminação...
Especificações 45 Especificações Funções e uso O testo 510 é um instrumento de medição da pressão diferencial. Este instrumento utiliza-se normalmente para a medição de pequenas pressões diferenciais (p. ex., para verificar a permeabilidade de filtros), medição da pressão de fluxo de gás, medição precisa da tiragem e da velocidade com tubo de Pitot.
Descrição do produto Descrição do produto Breve descrição Tampa de protecção: posição de encaixe Conexão do sensor de pressão diferencial Visor Botões de comando Compartimento para as pilhas, ímans de suspensão (na parte de trás) Os primeiros passos ...
Utilizar o produto 47 2 Carregar várias vezes em ( ) até que o ajuste desejado comece a piscar. 3 Carregar em ) para confirmar a indicação. 4 Repetir os passos 2 e 3 para todas as funções. - O instrumento passa para o modo de medição. Utilizar o produto Para realizar uma medição da velocidade, a unidade de densidade e o valor da densidade têm de estar correctamente...
Page 48
Utilizar o produto Alterar o modo de visualização do visor: Modos de visualização ajustáveis · Valor de medição actual · Hold: mantêm-se os valores de medição · Max: valores máximos desde a última vez que se ligou o instrumento ou desde a última vez que foi reiniciado.
· Capacidade residual <10 minutos: substituir a pilha Se não respondermos às suas questões, por favor contacte oseu distribuidor ou o Serviço Técnico da Testo.Para detalhes de contactos, por favor visite www.testo.com/service-contact Acessórios e peças de substituição Se desejar uma lista completa dos acessórios e peças de...