Antes De Utilizar; Instruções De Segurança - JB Systems Light KALEIDO Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
ESPAÑOL
o
Modo automático: la velocidad de la rueda de efectos es ajustada al azar, sin embargo puede
adaptar la velocidad general pulsando el botón de funciones.
o
Modo manual: puede adaptar la velocidad y dirección de las ruedas de efectos manualmente
pulsando el botón de funciones varias veces o pulsando continuadamente.
 VARIAS UNIDADES FUNCIONANDO SINCRONIZADAS: si quiere varias unidades funcionando de
forma sincronizada, puede conectar los Caleidoscopios juntos usando los cables opcionales jack/jack
(estéreo 3.5mm). Tan sólo debe usar los pequeños jack de entrada/salida en la parte trasera de cada
unidad. Si lo desea puede conectar un controlador CA-8 a la primera unidad en línea.
 Descansos regulares durante su uso son esenciales para maximizar la vida de este aparato ya que no
está diseñado para uso continuo.
 No apague o encienda la unidad en cortos periodos de tiempo ya que esto reduce la vida de la lámpara.
 La temperatura de superficie de la unidad puede alcanzar los 85°C. No toque la carcasa con las manos
sin proteger cuando esté funcionando.
 Siempre desenchufe la unidad cuando no la use por un periodo de tiempo largo o antes de cambiar la
bombilla o comenzar una reparación.
 En el caso de problemas serios de manejo, deje de usar la instalación y contacte con su vendedor
inmediatamente.
 Importante: ¡Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use el efecto en presencia de personas que
sufran de epilepsia.
MANTENIMIENTO
 Asegúrese de que el área por debajo del por debajo del sitio de instalación está libre de personas ajenas
durante la reparación.
 Apague la unidad, desconecte el cable principal y espere hasta que la unidad se haya enfriado.
Durante la inspección los siguientes puntos deben ser comprobados:
 Todos los tornillos usados para la instalación del aparato y cualquiera de sus partes deben ser apretados
fuertemente y no pueden estar corroídos.
 Carcasas, fijaciones y puntos de instalación (techos, armaduras, suspensiones) deberán estar totalmente
libres de ninguna deformación.
 Cuando una lente óptica esté visiblemente dañada debido a golpes o rayados profundos, debe ser
cambiada.
 Los cables principales deben estar en una condición impecable y deben ser cambiados de inmediato
cuando incluso un pequeño problema se detecte.
 En orden de proteger al aparato de sobrecalentamiento, los ventiladores de enfriamiento (caso de
haberlos) y las aperturas de ventilación deberían ser limpiados mensualmente.
 El interior del aparato debería ser limpiado anualmente usando una aspiradora o máquina de aire.
 La limpieza de lentes y/o espejos internos y externos debe ser llevada a cabo periódicamente para
optimizar la salida de luz. La frecuencia de limpieza depende del ambiente en el cual la instalación está
funcionando: húmedo, con humo o con alrededores particularmente sucios puede causar una mayor
acumulación de polvo en las ópticas de la unidad.
 Limpie con un trapo suave usando productos limpiadores normales de cristal.
 Seque siempre las partes cuidadosamente.
 Limpie las ópticas externas al menos una vez cada 30 días.
 Limpie las ópticas internas al menos casa 90 días.
Atención: ¡Recomendamos con insistencia que la limpieza interna sea llevada a cabo por personal
cualificado!
ESPECIFICACIONES
Alimentación:
AC 230V, 50Hz
Fusible:
250V 5A Volado lento (cristal de 20mm)
Control de sonido:
Micrófono Interno
Lámpara:
ELC 250W / 24V
Tamaño:
31 x 27 x 14cm
Peso:
8.0kg
Toda la información está sujeta a cambios sin previo aviso
Puede descargar la última versión de este manual de usuario en nuestro sitio web: www.beglec.com
JB SYSTEMS®
27/32
MANUAL DE INSTRUCCIONES
KALEIDO
PORTUGUÊS
MANUAL DO UTILIZADOR
Obrigado por ter adquirido este produto da JB Systems. De modo a tirar total proveito das possibilidades
deste produto, por favor leia este manual com atenção.
CARACTERÍSTICAS
Esta unidade está protegida contra interferências rádio. Este produto cumpre as exigências impostas pelas
presentes directivas nacionais e europeias. A conformidade deste produto foi comprovada e as declarações
e documentos relevantes foram efectuados pelo fabricante.
 Esta unidade destina-se a produzir efeitos luminosos decorativos e é utilizada em sistemas de
espectáculos de luz.
 Efeito caleidoscópio único de 250W que projecta um turbilhão de padrões giratórios.
 Inclui programas incorporados com movimento automático ou activação por microfone interno
 Possibilidade de ligar várias unidades para obter espectáculos sincronizados!
 Ópticas precisas com roda especial de gobos/cor.
 Ideal para projecções decorativas em paredes
 Focagem ajustável
 Arrefecimento por ventoinha
 Possibilidade de ligação de controlo opcional CA-8
 Ideal para discotecas, bares, festas, etc.

ANTES DE UTILIZAR

 Antes de utilizar esta unidade verifique se existem danos provocados durante o transporte. Caso existam
danos aparentes, não utilize a unidade e contacte o seu revendedor.
 Importante: Esta unidade deixou a nossa fábrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É
imprescindível que o utilizador siga as instruções de segurança e avisos descritos neste manual.
Quaisquer danos provocados por utilização incorrecta não serão cobertos pela garantia. O revendedor
não será responsável por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções
deste manual.
 Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso venda esta unidade, forneça este
manual.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA:
ATENÇÃO: De forma a evitar o risco de choque eléctrico, não remova peças
CAUTION
da unidade. Não tente fazer reparações. Contacte pessoal qualificado.
O símbolo composto por um triângulo equilátero com um relâmpago no interior alerta para a
presença de voltagem perigosa não isolada no interior do produto que poderá constituir risco de
choque eléctrico.
O símbolo composto por um triângulo equilátero com um ponto de exclamação alerta o utilizador
para a presença de instruções importantes de utilização e manutenção do produto.
Este símbolo significa: utilização unicamente em espaços fechados.
Este símbolo significa: Leia instruções.
Este símbolo determina: a distância mínima dos objetos iluminados. A distância mínima entre o
projetor e o objeto iluminado deve ser mais de 1 medidor.
 Proteja o ambiente. Recicle o material desta embalagem.
 Os efeitos luminosos novos podem por vezes produzir algum fumo e/ou cheiro desagradável. Esta
situação é normal e temporária.
JB SYSTEMS®
28/32
MANUAL DO UTILIZADOR
KALEIDO

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières