5.2 Micros
E
Es posible conectar hasta 4 micros en las entradas
INPUT 1 a INPUT 4 (23). También es posible utilizar
los bornes (28) en vez de la toma XLR INPUT 1.
1) Durante la conexión de un micro, desencaje el
selector correspondiente MIC/LINE (27).
2) Si utiliza micros con alimentación phantom,
active la alimentación phantom 21 V con la tecla
+21 V PHANTOM POWER (30).
¡Atención!
Si la alimentación phantom está conectada, no
conecte micros o aparatos audio con salida
asimétrica a las entradas, pueden dañarse.
5.3 Aparatos con salida linea
Es posible conectar hasta 5 aparatos con salida
línea (por ejemplo lector CD, video, cassette) a las
entradas INPUT 1 a INPUT 4 (23) y a la entrada
AUX IN (26). Si las entradas INPUT 1 a INPUT 4
están conectadas, encaje el selector correspon-
diente MIC/LINE (27).
5.4 Insertar un ecualizador u otro aparato
Para una modificación externa de la tonalidad, es
posible insertar por ejemplo un ecualizador via las
tomas PRE OUT y AMP IN (24).
1) Saque la grapa entre las conexiones PRE OUT y
AMP IN. Y así, el preamplificador y el amplifica-
dor de potencia están separados.
2) Conecte la entrada del aparato a la toma PRE
OUT.
3) Conecte la salida del aparato a la toma AMP IN.
Consejo: el amplificador no entrega señal si el apa-
rato insertado no está conectado, si es defectuoso o
no correctamente conectado.
5.5 Amplificador suplementario
Si la cantidad de altavoces necesaria es superior a
la cantidad autorizada para el amplificador, es
necesario conectar otro amplificador. Conecte la en-
trada del amplificador suplementario a la toma LINE
PL
zasilanie phantomowe 21 V za pomocą przy-
cisku +21 V PHANTOM POWER (30).
Uwaga!
Przy włączonym zasilaniu phantomowym nie
wolno podłączać mikrofonów oraz urządzeń
audio niezbalansowanych, aby uniknąć ich
uszkodzenia.
5.3 Urządzenia z wyjściem o poziomie liniowym
Do wzmacniacza można podłączyć do 5 urządzeń z
wyjściem o poziomie liniowym (np.: odtwarzacz
CD, magnetofon). Do podłączenia można użyć
wejść INPUT 1 do INPUT 4 (23) oraz wejścia AUX IN
(26). Podczas podłączania urządzeń do wejść
INPUT 1 do INPUT 4 należy włączyć odpowiednie
przyciski MIC/LINE (27).
5.4 Podłączanie korektora lub innych urządzeń
Aby włączyć w tor dodatkowe urządzenie efektowe
np. korektor należy wykorzystać gniazda PRE OUT
oraz AMP IN (24):
1) Usunąć połączenie pomiędzy gniazdami PRE
OUT i AMP IN. W tym momencie przedwzmac-
niacz i wzmacniacz są rozłączone.
2) Podłączyć wejście urządzenia efektowego do
gniazda PRE OUT.
3) Podłączyć wyjście urządzenia efektowego do
gniazda AMP IN.
Uwaga: W przypadku, jeżeli urządzenie efektowe
włączone w tor wzmacniacza będzie wyłączone lub
uszkodzone, do głośników nie będzie dochodził
żaden sygnał.
5.5 Dodatkowy wzmacniacz
W przypadku, kiedy całkowite obciążenie przez
głośniki będzie większe aniżeli wydajność mocowa
wzmacniacza, należy zastosować dodatkowy wz-
macniacz. Podłączyć wejście dodatkowego wz-
macniacza do gniazd LINE OUT (25). Poziom syg-
nału na tych wyjściach jest niezależny od położenia
regulatora MASTER (12).
14
OUT (25). El nivel de salida de la toma es indepen-
diente del reglaje MASTER (12).
5.6 Alimentación de red y alimentación de
socorro
1) Si el amplificador debe continuar a funcionar en
caso de corte de alimentación, conecte una
unidad de alimentación de socorro de 24 V (por
ejemplo PA-24ESP de MONACOR) a los bornes
24 V DC (21). Es posible sacar los bornes para
facilitar el acceso.
Consejo: Si la alimentación 24 V está conectada,
el amplificador está inmediatamente en funcio-
namiento y el LED ON (14) brilla. El amplificador
no se puede apagar con el interruptor POWER
(15). Sólo hay conmutación entre alimentación
de socorro y alimentación de red.
2) Para acabar, conecte el cable de conexión entre-
gado a la toma (18) y después a un enchufe de
230 V~/50 Hz.
6 Funcionamiento
1) Antes de la primera puesta en marcha, ponga
antes de todo los reglajes INPUT 1 a 4 (11) y los re-
glajes AUX (16) y MASTER (12) en la posición "0".
2) Conecte el amplificador con el interruptor
POWER (15). Después de la puesta en marcha,
el LED ON (14) brilla.
Si una alimentación de socorro está conectada,
el LED ON brilla en continuo y el amplificador está
siempre en funcionamiento. Con el interruptor
POWER, puede únicamente conmutar entre ali-
mentación de red y alimentación de socorro. Para
un funcionamiento normal, ponga el interruptor
POWER en la posición "Marcha". En caso de corte
de corriente el amplificador conmuta automática-
mente sobre la alimentación de socorro.
3) Con la tecla AUX/CD (17), seleccione la fuente
de señal para el canal AUX:
para la lectura interna de CD, pulse la tecla; el
LED encima de la tecla brilla.
5.6 Zasilanie i zasilanie awaryjne
1) Aby zapewnić stałą nieprzerwaną pracę wzmac-
niacza nawet przy awarii zasilania sieciowego na-
leży podłączyć moduł zasilania awaryjnego 24 V
(np. MONACOR PA-24ESP) do zacisków 24 V DC
(21). W celu ułatwienia podłączania urządzenia
można odłączyć szynę gniazd z urządzenia.
Uwaga: Jeżeli do urządzenia podłączane jest
zasilanie awaryjne 24 V, pozostaje ono przez
cały czas włączone a wskaźnik zasilania LED ON
(14) jest aktywny. Wzmacniacz nie może być
wtedy wyłączony za pomocą włącznika zasilania
POWER (15). Włącznik zasilania działa jedynie
wtedy, kiedy urządzenie jest zasilane tylko za
pomocą sieci elektrycznej.
2) Podłączyć kabel zasilający do gniazda (18) a nas-
tępnie do gniazda sieciowego (230 V~/50 Hz).
6 Obsługa
1) Przed włączeniem wzmacniacza po raz pier-
wszy, ustawić wstępnie regulatory kanałów
INPUT 1 do 4 (11), AUX (16) oraz regulator głoś-
ności MASTER (12) w pozycji "0".
2) Włączyć wzmacniacz włącznikiem POWER (15).
Zapali się wskaźnik zasilania ON (14).
Przy podłączonym zasilaniu awaryjnym ws-
kaźnik ON będzie ciągle zapalony, a wzmacniacz
cały czas gotowy do pracy. W takim przypadku
włącznik POWER będzie służył do przełączania
zasilania pomiędzy sieciowym a awaryjnym. Dla
normalnej pracy włącznik POWER należy usta-
wić na pozycję "ON", a w przypadku awarii zasi-
lania sieciowego, wzmacniacz sam automatycz-
nie przełączy się na zasilanie awaryjne.
3) Przyciskiem AUX/CD (17) wybrać żądane źródło
sygnału dla kanału AUX:
Przycisk wciśnięty: wybrany jest zintegrowany
odtwarzacz CD (zapalony wskaźnik nad przycis-
kiem)
Przycisk nie wciśnięty: wybrane jest wejście AUX
IN (26)
para seleccionar la entrada AUX IN (26), desen-
caje la tecla; el LED encima de la tecla no debe
brillar.
4) Gire el potenciómetro MASTER (12) hasta que
los reglajes siguientes se puedan escuchar.
5) Ponga los reglajes de entrada INPUT 1 a 4 (11) y
el reglaje AUX (16) sobre el valor deseado. Gire
sobre cero los reglajes de los canales no utiliza-
dos.
6) Regule los reglajes del ecualizador BASS y
TREBLE (10) para obtener una tonalidad óptima.
7) Regule el volumen total con el reglaje principal
MASTER (12). La cadena de los LEDs a 5 nive-
les (13) indica el nivel de salida. Para un reglaje
óptimo, gire el reglaje de manera a que el LED +3
rojo no brille.
6.1 Función talkover del canal 1
Vía el canal INPUT 1, es posible efectuar anuncios
durante la difusión de un programa musical, el volu-
men de los 4 canales disminuye automáticamente
de 40 dB. Para conectar esta función, encaje la tecla
AUTOTALK (29).
6.2 Lector CD
Es posible leer CDs audio, CDs gravados (única-
mente CD-R audio, no CD-RW reinscriptibles). Si no
hay CD dentro del lector la pantalla indica (3) "– –".
6.2.1 Lectura de CD
1) Para la lectura de CD, pulse la tecla AUX/CD
(17): el LED encima de la tecla brilla.
2) Pulse la tecla OPEN/CLOSE (9): la bandeja CD
(1) se abre. Coloque un CD, inscripción hacia
arriba. Para cerrar la bandeja, pulse de nuevo la
tecla. Una vez la bandeja cerrada, el lector CD se
pone entonces en modo Stop y la pantalla indica
la cantidad total de canciones del CD.
3) Para arrancar la primera canción, pulse la tecla
PLAY/PAUSE (7). Para arrancar con otro can-
ción, selecciónela con la tecla UP o DOWN (8)
4) Ustawić regulator głośności MASTER (12) tak,
aby następne ustawienia były słyszalne.
5) Wyregulować poziom sygnału kanałów INPUT 1
do 4 (11) i wejścia AUX (16) do wymaganej
wartości. Dla kanałów nieużywanych regulatory
ustawić na 0.
6) Ustawić barwę dźwięku za pomocą regulatorów
tonów niskich i wysokich: BASS i TREBLE (10).
7) Ustawić ogólny poziom głośności za pomocą
regulatora głośności MASTER (12). Wskaźnik
wysterowania (13) pokazuje poziom wyjściowy
sygnału. Optymalny poziom jest uzyskany, gdy
czerwony wskaźnik +3 dB nie jest aktywny.
6.1 Funkcja talkover
Kanał INPUT 1 daje możliwość wygłaszania zapo-
wiedzi w momencie, kiedy wzmacniacz odtwarza
inne sygnały. W momencie zapowiedzi głośność
sygnałów pozostałych kanałów obniżana jest o
40 dB. Aby uaktywnić tę funkcję należy włączyć
przycisk AUTOTALK (29).
6.2 Odtwarzacz CD
PA-910CD daje możliwość odtwarzania płyt CD
oraz płyt CD-R (bez CD-RW). Jeśli w szufladzie nie
ma płyty CD, na wyświetlaczu (3) pojawi się napis
"– –".
6.2.1 Odtwarzanie płyt CD
1) Aby włączyć odtwarzacz CD, nacisnąć przycisk
AUX/CD (17): zapali się wskaźnik LED nad przy-
ciskiem.
2) Nacisnąć przycisk OPEN/CLOSE (9). Szuflada
(1) wysunie się. Włożyć płytę nadrukiem do góry.
Zamknąć szufladę. Odtwarzacz CD jest gotowy
do pracy, a na jego wyświetlaczu pojawi się liczba
utworów zamieszczonych na włożonej płycie CD.
3) Aby odtworzyć pierwszy utwór, nacisnąć przy-
cisk PLAY/PAUSE (7). Aby odtworzyć inny,
wybrać go przyciskami UP lub DOWN (8) [patrz
rozdz. 6.2.2] i nacisnąć przycisk PLAY/PAUSE
(na wyświetlaczu pojawi się numer wybranego