Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation instructions / Instructions
/
d'installation
Instrucciones de instalación
Heater/Merging Kit for SF models /
Trousse de juxtaposition /
Equipo de combinación para modelos SF
To prevent misuse
read these instructions
before installation or use.
Afin d'éviter une utilisation inappropriée
veuillez lire ces instructions avant
en, fr, es - US, CA, MX
l'installation ou l'utilisation.
Para prevenir usos inadecuados,
lea este instructivo antes de la
instalación o utilización.
M.-Nr. 07 343 771

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele K 1911 SF

  • Page 1 Installation instructions / Instructions d'installation Instrucciones de instalación Heater/Merging Kit for SF models / Trousse de juxtaposition / Equipo de combinación para modelos SF To prevent misuse read these instructions before installation or use. Afin d'éviter une utilisation inappropriée veuillez lire ces instructions avant en, fr, es - US, CA, MX l'installation ou l'utilisation.
  • Page 2: Table Des Matières

    en............. . . 3 Before you begin .
  • Page 3: Before You Begin

    – KWT 16x1 SF For side-by-side installation of appliances with a stainless-steel front, you also need a Top-frame. Contact Miele to obtain a top-frame in the required width. The width of If the appliances are installed directly the Top-frame corresponds to the...
  • Page 4: With Partition

    In this case, you will only need the combination, you will need a heating mat from the "Merging Kit" to Top-frame, which can be obtained avoid condensation and prevent from Miele. damages. Tools Installing the heating mat will increase energy consumption.
  • Page 5: Prepare The Appliances

    Prepare the appliances ^ Place the appliances next to each other in the intended configuration. Remove the mounting frames located on the top and inside (handle side) of each appliance. ^ Take the hinge halves e from the side-by-side kit and screw them to both appliances.
  • Page 6: Installing The Heating Mat

    Installing the heating mat The heating mat has to be secured on the right side of the left-standing appliance. ^ Loosen the screws from the connection box k. ^ Open the connection box l. ^ Attach the cable m. ^ Insert pins through the prepared holes g.
  • Page 7: Connect The Appliances

    ^ Loosen the screws on the rear side of the appliance p. Do not unscrew completely. ^ Hang the cable cover by its hinge on ^ Push the appliances together as far the heating mat and, from below, as possible. push into the screws q.
  • Page 8 ^ Insert the cover strip into the seam between the appliances. ^ Place the Top-frame u on the side-by-side combination, hook it into the keyholes, and fasten it to the appliances with the screws v. Now attach the appliance combination to the installation niche. For instructions, refer to the installation instructions for each appliance.
  • Page 9: Avant De Commencer L'installation

    Pour procéder à une installation côte à côte des appareils dont le devant est en acier inoxydable, vous devez utiliser un cadre supérieur. Communiquez avec Miele afin Si les appareils sont installés d'obtenir un cadre supérieur de la directement côte à côte (sans cloison), largeur requise.
  • Page 10: Avec Cloison

    à côte, vous devez utiliser un cadre utiliser la plaque de chauffage a de la supérieur que vous pouvez obtenir "trousse de juxtaposition" afin d'éviter la en communiquant avec Miele. formation de condensation et de ne pas endommager les appareils. Outils –...
  • Page 11: Préparation Des Appareils

    Préparation des appareils ^ Placez les appareils côte à côte dans la position voulue. Retirez les cadres de montage situés au dessus et sur le côté intérieur de chaque appareil (côté de la poignée). ^ Vissez en position les demi- charnières e de la trousse de juxtaposition sur les deux appareils.
  • Page 12: Installation De La Plaque De Chauffage

    Installation de la plaque de chauffage La plaque de chauffage doit être fixée sur la droite de l'appareil situé à gauche. ^ Dévissez les vis de la boîte de raccordement k. ^ Ouvrez la boîte de raccordement l. ^ Reliez le câble m. ^ Replacez le couvercle de la boîte de ^ Placez les attaches dans les trous raccordement n.
  • Page 13: Connexion Des Appareils

    ^ Desserrez les vis situées au bas de l'appareil p. Ne les dévissez pas complètement. ^ Placez le couvercle qui protège le ^ Poussez les appareils l'un contre câble au-dessus de la plaque de l'autre à l'avant le plus possible. chauffage et replacez les vis q par en-dessous.
  • Page 14 ^ Placez Ia baguette de recouvrement dans l'espace qui sépare les deux appareils. ^ Placez le cadre supérieur u au dessus de l'installation côte à côte, enfoncez le dans les orifices et fixez le aux appareils à l'aide des vis Fixer maintenant les deux appareils au meuble.
  • Page 15: Antes De Comenzar

    Para la instalación adyacente de aparatos con frente de acero inoxidable, también necesitará un Marco superior. Comuníquese con Miele para Si los aparatos se instalan directamente obtener un marco superior del uno al lado del otro (sin una división), ancho necesario. El ancho del será...
  • Page 16: Con División

    En este caso, lo único que necesitará marco superior, que podrá obtener es la alfombrilla térmica a del "Equipo de Miele. de combinación" para prevenir la condensación y evitar daños. Herramientas – Desatornillador con cabeza Torx T 20 La instalación de la alfombrilla...
  • Page 17: Preparación De Los Aparatos

    Preparación de los aparatos ^ Coloque los aparatos uno al lado del otro según la configuración prevista. Saque los marcos de montaje ubicados en la parte superior e interior (lado de las manijas) de cada aparato. ^ Tome cada mitad de las bisagras e del equipo para instalaciones adyacentes y atorníllelas a ambos aparatos.
  • Page 18: Instalación De La Esterilla Eléctrica

    Instalación de la esterilla eléctrica La esterilla térmica debe sujetarse sobre el lado derecho del aparato ubicado al lado izquierdo. ^ Afloje los tornillos de la caja de conexiones k. ^ Abra la caja de conexiones l. ^ Conecte el cable m. ^ Cierre la tapa de la caja de ^ Introduzca los pasadores a través de conexiones n.
  • Page 19: Conexión De Los Aparatos

    ^ Afloje los tornillos de la parte posterior del aparato p. No los desatornille totalmente. ^ Cuelgue la tapa del cable de su ^ Acerque los aparatos lo máximo bisagra en la alfombrilla térmica y, posible. por abajo, empújela hacia los tornillos q.
  • Page 20 ^ Introduzca la tira de recubrimiento en la juntura entre los aparatos. ^ Coloque el marco superior u en la combinación de aparatos adyacentes, engánchelo en los orificios y fíjelo a los aparatos con los tornillos v. Ahora sujete la combinación de aparatos a la cavidad de la instalación.
  • Page 24 Modificaciones con derechos reservados/ 4309 For the most updated manual see the Miele website. / Pour obtenir la version la plus récente du guide, consultez le site Web de Miele./ Consulte el sitio web de Miele para obtener el manual más...

Ce manuel est également adapté pour:

K 1901 sfK 1801 sfKf 1811 sfKf 1901 sfKf 1911 sf

Table des Matières