Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et notice de montage
Combiné réfrigérateur-congélateur
Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation
avant d'installer et de mettre en service cet appareil.
Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage à l'appareil.
fr - BE
M.-Nr. 09 760 930

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele KF 1801 Vi

  • Page 1 Mode d'emploi et notice de montage Combiné réfrigérateur-congélateur Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage à l'appareil. fr - BE M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil ..........5 Votre contribution à...
  • Page 3 Table des matières Aménagement intérieur ..........39 Modification de la position des clayettes .
  • Page 4 Table des matières Raccordement fixe à l'arrivée d'eau ........66 Instructions relatives au raccordement fixe à...
  • Page 5: Description De L'appareil

    Description de l'appareil g Touches sensitives à régler l’humidi- a Touche d'accueil té dans les compartiments Master- b Sélection du réfrigérateur Fresh c Sélection du compartiment Master- (Gauche : humidité forte; Droite : humidité faible) Fresh gauche h Activation/désactivation de la fonc- d Sélection du compartiment Master- tion Super froid/SuperFrost Fresh droit...
  • Page 6 Description de l'appareil a Compartiment à beurre et fromage g Commutateur à bascule pour la mise en marche / l'arrêt de l'ensemble de b Clayette l'appareil c Balconnet h Compartiments MasterFresh d Tiroir suspendu i Machine à glaçons e Panneau de commande j Filtre à...
  • Page 7: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l’environnement Emballage recyclable Elimination de votre ancien appareil L’emballage protège l’appareil contre d’éventuels dégâts pendant le trans- Lors de l’achat de votre nouvel appa- port. Le fabricant a opté pour un maté- reil, vous avez payé une contribution. riau supporté...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    éviterez d'en- dommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu- tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
  • Page 9 Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones po- tentiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d’une utilisation non conforme ou d’une commande erronée de l’ap- pareil.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir l’appareil sans surveillance. Surveillez les enfants se trouvant à proximité de l’appareil. Les charnières des portes de l'appareil représentent un danger. Gardez les enfants à distance ! Danger de mort ! Veuillez garder à...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étan- chéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vi- gueur ainsi qu'aux directives européennes applicables. Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable.
  • Page 12 être remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien. En cas d’endommagement du cordon d’alimentation, celui-ci doit être remplacé par un professionnel agréé par Miele afin d’éviter tout risque éventuel pour l’utilisateur. N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre ap- pareil : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
  • Page 13 Vous perdez le bénéfice de la garantie si l’appareil n'est pas ré- paré par un service après-vente agréé par Miele. Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé- fectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde Ne touchez en aucun cas les pièces mobiles du dispositif de sortie ou l'élément de chauffage de la machine à glaçons. Risque de blessures ! Utilisation conforme L'appareil est conçu pour fonctionner pour une classe climatique donnée (température ambiante).
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde Ne conservez aucune boîte, canette ou bouteille contenant des boissons gazeuses ou des liquides qui peuvent congeler dans le congélateur. Ces dernières peuvent exploser. Vous risqueriez sinon de vous blesser ou d’endommager l’appareil ! Placez les bouteilles d’alcool fort verticalement dans l’appareil et veillez à...
  • Page 16 Pour prévenir toute maladie éventuelle, ne désactivez en aucun cas le message vous invitant à remplacer le filtre à eau ! N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité...
  • Page 17 Consignes de sécurité et mises en garde Ne placez jamais d’appareils de chauffage électriques ou de bougies dans l’appareil pour le dégivrer. Vous pourriez endomma- ger le plastique. N’utilisez pas de sprays dégivrants ni de dégivreurs. Ceux-ci peuvent produire des gaz explosifs ou contenir des agents de dissolution ou de diffusion susceptibles d’endommager les piè- ces en plastique.
  • Page 18: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie? consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Installation/ entre- Dans une pièce bien aérée. Dans un espace confiné, tien non aéré. À l'abri de la lumière directe Exposition directe à la lu- du soleil. mière solaire. À distance d'une source de À...
  • Page 19 Comment économiser de l'énergie? consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Utilisation Agencement des comparti- ments, des clayettes et des balconnets comme lors de la livraison. Ouverture de la porte unique- L'ouverture fréquente et pro- ment quand cela est néces- longée de la porte entraîne saire et le moins longtemps une perte de froid et une possible.
  • Page 20: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Avant la première utilisation Pour que la température soit suffisam- ^ Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les ment basse, laissez l'appareil refroidir accessoires à l'eau tiède, puis séchez pendant quelques heures avant d'y le tout à...
  • Page 21 Mise en marche et arrêt de l'appareil – modifier la température ; – sélectionner les fonctions Super Froid/SuperFrost ; – régler le taux d'humidité dans les Sur le panneau de commande, les tou- compartiments MasterFresh. ches sensitives des quatre zones de l'ap- pareil apparaissent : le réfrigérateur, les –...
  • Page 22: Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Arrêt de l'appareil Fonction de l'appareil Symbole affiché Pour activer/désactiver le signal sonore des touches (voir "Mise en marche et ^ Appuyez sur l'interrupteur à bascule. arrêt de l'appareil") Le système de refroidissement et Aucune fonction déter- l'éclairage sont désactivés.
  • Page 23: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil ^ Placez un doigt sur l'emplacement de la touche X et laissez-le reposer En mode de réglage, l'alarme de sur cette touche. porte est automatiquement désac- tivée. L'alarme est réactivée dès ^ Ensuite, effleurez une fois la touche que vous fermez la porte de l'appa- d'accueil (sans retirer le doigt de la reil.
  • Page 24: La Température Adéquate

    La température adéquate . . . dans le réfrigérateur et Pour la conservation des aliments, il est très important de choisir la bonne tem- dans les compartiments pérature. Celle-ci permet en effet de ra- MasterFresh lentir, voire d'empêcher, la dégradation Nous recommandons une température des produits alimentaires par les de 4 °C dans le réfrigérateur.
  • Page 25: Réglage De La Température Dans Le Réfrigérateur/Congélateur

    La température adéquate Réglage de la température – Pression maintenue : la température change de façon continue. dans le réfrigérateur/congélateur Une fois la température la plus élevée ou la plus basse atteinte, la touche sen- Vous pouvez régler indépendamment sitive correspondante X ou Y s'éteint. la température dans le réfrigérateur et dans le congélateur.
  • Page 26: Unité De Température (Fahrenheit/Celsius)

    La température adéquate Unité de température (Fahrenheit/Celsius) La température peut être affichée en degrés Celsius ou en Fahrenheit. ^ Effleurez plusieurs fois la touche X, jusqu'à ce qu'un † s'affiche. ^ Effleurez à nouveau la touche d'ac- cueil. ^ En effleurant la touche X, vous pou- ^ Effleurez la touche d'accueil, de sorte vez sélectionner l'unité...
  • Page 27: Afficheur De Température

    La température adéquate Afficheur de température L'afficheur de température sur le panneau de commande indique tou- jours la température souhaitée. Les températures clignotent dans l'af- ficheur lorsque : – vous modifiez la température ; – la température a augmenté de quel- ques degrés dans l'appareil, pour in- diquer une perte de froid.
  • Page 28: Signal Sonore

    Signal sonore L'appareil est équipé d'un système Lorsque l'alarme est terminée, le signal d'avertissement qui empêche la tempé- sonore s'éteint, ainsi que la touche d'ar- rature du congélateur d'augmenter rêt du signal sonore. La touche sensi- sans que vous vous en rendiez compte. tive de la zone correspondante de l'ap- Ce système d'alarme évite aussi la pareil reste allumée en permanence.
  • Page 29 Signal sonore Alarme de porte Si l'une des deux portes reste ouverte pendant plus de 5 minutes, un signal d'alarme retentit et la touche d'arrêt du signal sonore s'allume. Lorsque la porte est fermée, le signal sonore s'éteint, ainsi que la touche d'ar- rêt du signal sonore.
  • Page 30: Utilisation Des Fonctions Super Froid Et Superfrost

    Utilisation des fonctions Super froid et SuperFrost Fonction Super froid Désactivation de la fonction Super froid La fonction Super froid permet de re- froidir très rapidement le réfrigérateur à La fonction Super froid s'arrête automa- la température minimale (en fonction de tiquement après environ six heures.
  • Page 31: Fonction Superfrost

    Utilisation des fonctions Super froid et SuperFrost Fonction SuperFrost Le congélateur fonctionne désormais avec sa capacité maximale de refroi- Pour congeler de manière optimale les dissement et l'afficheur de température produits frais, activez la fonction Su- indique la nouvelle température sélec- perFrost avant de commencer le pro- tionnée (-30 °C).
  • Page 32: Conservation Des Aliments Dans Le Réfrigérateur

    Conservation des aliments dans le réfrigérateur Différentes zones de – les plats ou les pâtisseries à base d'œufs ou de crème ; réfrigération – les pâtes fraîches et les pâtes à Étant donné que l'air circule naturelle- tarte, pizza ou quiche ; ment dans le réfrigérateur, différentes zones de températures se forment.
  • Page 33 Conservation des aliments dans le réfrigérateur Ne conservez aucune substance ex- Lorsque vous rangez les aliments, plosive ni aucun produit contenant veillez à respecter une distance mi- des gaz propulseurs inflammables nimale de 35mm en dessous de la (bombes aérosols, par exemple). paroi supérieure de l'appareil, de Risque d'explosion ! sorte que l'air puisse circuler.
  • Page 34: Aliments Non Adaptés Au Réfrigérateur

    Conservation des aliments dans le réfrigérateur Aliments non adaptés au à ce que les aliments ne restent pas trop longtemps dans une voiture réfrigérateur chaude. Certains aliments ne conviennent pas à Astuce : Munissez-vous d'un sac iso- une température de conservation infé- therme lors de vos achats et rangez im- rieure à...
  • Page 35: Conservation Des Aliments Dans La Zone Masterfresh

    Conservation des aliments dans la zone MasterFresh Les aliments rangés dans la zone Mas- Le taux d'humidité qu'amènent les ali- terFresh sont conservés à une tempéra- ments stockés est préservé dans la ture inférieure à celle du réfrigérateur zone MasterFresh. Plus le taux d'humi- traditionnel.
  • Page 36 Conservation des aliments dans la zone MasterFresh ^ Vous pouvez désélectionner chaque Aliments à aliment en effleurant à nouveau la conserver préférablement dans un touche sensitive. environnement sec : Notez que vous ne pouvez pas choisir – les poissons frais, les crustacés, la de conserver simultanément les ali- viande, les volailles, les saucisses, ments dans un environnement humide...
  • Page 37 Conservation des aliments dans la zone MasterFresh Si vous n'êtes pas satisfait(e) de l'état de vos aliments ( s'ils sont fanés ou flétris déjà au bout d'une courte durée de stockage), veuillez suivre les ins- tructions suivantes : ^ N'entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont très im- portantes pour assurer la fraîcheur des aliments.
  • Page 38: Aménagement Intérieur

    Aménagement intérieur Modification de la position des Tiroir MasterFresh clayettes Le tiroir MasterFresh est monté sur des glissières télescopiques et il est pos- Vous pouvez déplacer les clayettes en sible de les extraire pour les remplir ou fonction de la hauteur des aliments ré- les vider.
  • Page 39: Modification De La Position Des Balconnets/Porte-Bouteilles

    Aménagement intérieur ^ Des deux côtés, soulevez le dispositif Modification de la position des à enclenchement b et extrayez le ti- balconnets/porte-bouteilles roir MasterFresh par le haut. ^ Saisissez le cadre de support du bal- connet à l'aide des deux mains, sou- Remettez les glissières téléscopi- levez-le légèrement et faites-le bas- ques du tiroir en place en les pous-...
  • Page 40: Petit Panier De Congélation

    Aménagement intérieur Petit panier de congélation Remise en place du balconnet : ^ replacez le balconnet dans les loge- Vous pouvez sortir le petit panier de ments sur la partie supérieure de congélation pour le nettoyer. l'appareil et faites-le glisser jusqu'à ^ Tirez le petit panier de congélation l'emplacement souhaité.
  • Page 41 Aménagement intérieur Grand panier de congélation Remise en place de la cloison de sépa- ration : avec cloison de séparation ^ placez les supports en position verti- Vous pouvez retirer le grand panier de cale et placez la cloison de sépara- congélation pour le nettoyer : tion dans les supports de manière à...
  • Page 42: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation Capacité maximale de villent alors beaucoup moins. Lors de la décongélation, la faible congélation quantité de liquide issue des cellules Pour que les aliments congèlent à cœur peut plus facilement y retourner, ce qui le plus vite possible, il convient de ne limite fortement la perte de jus des ali- pas dépasser la capacité...
  • Page 43: Congélation De Produits Frais

    Congélation et conservation Congélation de produits frais les plats cuisinés. La congélation al- tère le goût de certaines épices. Ne congelez que des aliments frais et de première qualité ! – Faites refroidir les aliments ou bois- sons chaudes avant de les mettre au Conseils pour la congélation congélateur afin d'éviter que les pro- duits déjà...
  • Page 44: Décongélation

    KF 1801 Vi, 14 kg 33 kg En général, les légumes peuvent être KF 1811 Vi plongés dans l'eau bouillante ou cuits directement dans la graisse chaude...
  • Page 45 Congélation et conservation Refroidissement rapide de boissons Pour refroidir rapidement des boissons, activez la fonction Super Froid. Si vous placez toutefois des bouteilles dans le congélateur, n'oubliez surtout pas de les enlever au bout d'une heure maxi- mum, sinon les bouteilles risquent d'éclater !
  • Page 46: Fabrication De Glaçons

    Fabrication de glaçons La quantité de glaçons fabriqués dé- La machine à glaçons automatique pend de la température dans le congé- doit être raccordée à une alimenta- lateur : plus la température est basse, tion d'eau pour pouvoir fonctionner plus la quantité de glaçons fabriqués (voir chapitre "Raccordement fixe à...
  • Page 47 Fabrication de glaçons Arrêt de la machine à glaçons Quelques heures avant de mettre la machine à glaçons hors tension, vous devez déconnecter le congéla- teur/réfrigérateur du raccordement fixe à l'arrivée d'eau. Si vous ne souhaitez pas fabriquer de glaçons, vous pouvez éteindre le distri- buteur de glaçons indépendamment du congélateur.
  • Page 48: Dégivrage Automatique

    Dégivrage automatique Réfrigérateur et zone Master- Congélateur Fresh L’appareil est équipé du système No- Frost qui dégivre l’appareil automati- Le fonctionnement du dispositif de réfri- quement. gération peut entraîner la formation de givre et de gouttes d’eau sur la paroi L’humidité...
  • Page 49: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Avant le nettoyage : Veillez à ce que les composants électroniques et l'éclairage n'entrent pas en contact avec l'eau. N'utilisez pas de système de net- toyage à la vapeur. La vapeur peut ^ Arrêtez l'appareil complètement en humidifier les pièces sous tension appuyant sur l'interrupteur à...
  • Page 50: Réservoir À Glaçons

    Nettoyage et entretien Réservoir à glaçons Cadre en aluminium Les cadres des clayettes et des bal- Le réservoir à glaçons est monté sur connets de la porte sont en aluminium. des glissières télescopiques et il est possible de l'extraire pour le remplir ou L'aluminium est un matériau sensible.
  • Page 51 Nettoyage et entretien Filtres spéciaux assurant le taux d'humidité adéquat Vous devez sortir les deux filtres spé- ciaux qui assurent le taux d'humidité adéquat pour les nettoyer. Ceux-ci se trouvent au-dessus du tiroir Master- Fresh. ^ Retirez le tapis filtrant. ^ Nettoyez le tapis filtrant à...
  • Page 52: Joints De Portes

    Nettoyage et entretien Joints de portes Ne traitez jamais les joints de portes avec de l'huile ou de la graisse. Vous risqueriez de les rendre po- reux à la longue. Nettoyez-les régulièrement à l'eau claire uniquement, avant de les sécher soigneusement avec un chiffon.
  • Page 53 Que faire si. . . ? gérateur diminue donc automatique- Seuls les techniciens agréés sont ment. habilités à réparer des appareils électriques. Une réparation ef- . . . vous n'arrivez pas à ouvrir la fectuée par une personne non habi- porte du congélateur plusieurs fois litée comporte des risques considé- d'affilée ?
  • Page 54 . . . un signal sonore retentit ? cé. Une porte de l'appareil est-elle ouverte ^ Commandez un nouveau filtre à eau depuis plus de 5 minutes environ ? auprès de votre revendeur Miele. ^ Fermez la porte de l'appareil !
  • Page 55 Que faire si. . . ? . . . l’indicateur du filtre à eau clig- Notez qu'il faut parfois compter jus- note en rouge ? qu'à 10 heures avant que la ma- ^ Remplacez le filtre à eau. chine fabrique les premiers glaçons. .
  • Page 56 Que faire si. . . ? . . . les glaçons ont une odeur ou un . . . les indications "_F" et "121" appa- goût désagréable ? raissent en alternance dans l'affi- cheur de température ? ^ Utilisez-vous fréquemment la ma- chine à...
  • Page 57 Que faire si. . . ? Éclairage supérieur : Éclairage latéral : ^ À l'aide des deux mains, saisissez le ^ Tournez le cache de la lampe dans le cache de la lampe et poussez-le vers sens inverse de celui des aiguilles l'arrière.
  • Page 58 Que faire si. . . ? Si vous n'arrivez pas à remédier au problème au moyen des instructions fournies, contactez le service après-vente. En attendant que le problème soit résolu, évitez autant que possible d'ouvrir la porte de l'appareil afin de limiter au maximum la perte de froid.
  • Page 59: Filtre À Eau

    à particules de charbon ac- cer le filtre. tif) neufs sont disponibles auprès de ^ Préparez-vous à remplacer le filtre votre revendeur Miele. prochainement. Il est essentiel, pour une bonne qua- Des filtres à eau (filtres de dérivation lité...
  • Page 60: Remplacement Du Filtre À Eau

    Filtre à eau Remplacement du filtre à eau Lors du retrait du filtre, l'air présent dans le système peut entraîner l'ex- pulsion d'eau et de la cartouche fil- trante. Par conséquent, faites très attention lors du remplacement du filtre. ^ Retirez le cache de la cartouche fil- trante usagée (3).
  • Page 61: Confirmer Le Remplacement Du Filtre À Eau

    Filtre à eau Lorsque vous avez installé le nou- veau filtre à eau, jetez tous les gla- çons fabriqués 24 heures après le remplacement du filtre. ^ Après le remplacement du filtre, le voyant de remplacement du filtre Utilisation d'un filtre à eau continue à...
  • Page 62: Origine Des Bruits

    Origine des bruits Bruits tout à fait Quelle est leur origine ? normaux Brrrrr ... Le ronflement provient du moteur (compresseur). Le bruit peut s'intensifier brièvement lorsque le moteur se met en marche. Blubb, blubb ... Le gargouillement ou le ronronnement provient du réfrigérant qui circule dans les conduits.
  • Page 63: Service Après-Vente / Garantie

    Vous obtiendrez plus d'informations sur les conditions de la garantie dans votre pays en contactant le service d'infor- mation sur les produits Miele. Le numéro de téléphone du service d'information sur les produits Miele fi- gure au verso du présent mode d'emploi.
  • Page 64: Informations À Destination Des Instituts De Tests

    Informations à destination des instituts de tests Les essais doivent être effectués dans La zone MasterFresh répond aux exi- le respect des normes et des directi- gences relatives aux compartiments ves applicables. de réfrigération selon la norme De plus, lors de la préparation et de EN ISO 15502.
  • Page 65: Instructions Relatives Au Raccordement Fixe À L'arrivée D'eau

    La qualité de l'eau doit être auprès du service après-vente Miele conforme à la législation en matière ou de votre distributeur Miele). Gar- d'eau potable du pays dans lequel dez à l'esprit que ce tuyau d'eau doit l'appareil est utilisé.
  • Page 66: Raccordement Fixe À L'arrivée D'eau

    Raccordement fixe à l'arrivée d'eau Le raccordement à l'arrivée d'eau Veillez à ce que le robinet d'arrêt doit se faire par une conduite d'eau reste accessible après encastrement froide qui de l'appareil. – est directement raccordée à l'arrivée d'eau fraîche pour garantir une circu- Préparation du raccordement lation de l'eau dans la conduite fixe à...
  • Page 67 Raccordement fixe à l'arrivée d'eau Avant la première utilisation, l'arrivée Pour les appareils dotés d'un dispositif d'eau doit être purgée par un profes- de passage de tuyau sionnel qualifié : – pour ce faire, remplissez le tuyau en inox avec le plus d'eau possible avant de le raccorder à...
  • Page 68: Montage Du Tuyau En Inox Sur L'appareil

    Raccordement fixe à l'arrivée d'eau Montage du tuyau en inox sur l'appareil Lors de son installation, veillez à ce que le tuyau en inox ne soit pas plié ou endommagé. ^ Retirez le cache (1.) du raccorde- ment d'eau situé à l'avant de l'appa- reil.
  • Page 69: Branchement Électrique

    Branchement électrique L’appareil est prêt à être branché sur Le branchement sur des rallonges n'est du courant alternatif 220–240 V, 50 Hz. pas autorisé car celles-ci ne garantis- sent pas la sécurité requise (risque de Le fusible doit être d'au moins 10 A. surchauffe par exemple).
  • Page 70: Lieu D'installation

    Instructions de montage Lieu d'installation Important ! Lorsque le taux d'humi- Évitez de placer l'appareil directement dité est plus élevé, de la condensa- à côté d'une cuisinière, d'un radiateur tion peut s'accumuler sur les surfa- ou d'une fenêtre sous la lumière directe ces extérieures de l'appareil.
  • Page 71: Instructions De Montage

    Poids à vide de l'appareil : KF 1801 Vi, KF 1811 Vi ..206 kg KF 1901 Vi, KF 1911 Vi ..225 kg...
  • Page 72: Sol De La Niche

    Poids approximatif d'un appareil totale- ment chargé : Installation à côté d'un autre KF 1801 Vi, KF 1811 Vi431 kg appareil KF 1901 Vi, KF 1911 Vi 537 kg Cet appareil peut être installé à côté d'un autre réfrigérateur/congélateur ! Dispositif d'ouverture de porte Le kit de montage «...
  • Page 73 Instructions de montage Installation sans cloison à l'aide du S'il y a une cloison d'une épaisseur de kit de montage côte à côte 16 à 160 mm entre les deux appareils installés côte à côte, ceux-ci doivent être fixés individuellement dans leur niche à...
  • Page 74: Limitation De L'angle D'ouverture De La Porte De L'appareil

    Instructions de montage Limitation de l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil Les charnières sont placées de telle manière que la porte peut s'ouvrir en grand. Si en ouvrant la porte de l'appareil vous risquez par exemple de la heurter contre une paroi avoisinante, limitez son angle d'ouverture à...
  • Page 75: Dimensions De La Porte De L'appareil (Angled'ouverture 90°)

    Dimensions de la porte de l'appareil (angled'ouverture 90°) *Les dimensions pour les façades de meubles et les poignées varient en fonc- tion de la configuration de la cuisine. KF 1801 Vi, KF 1811 Vi Façade du meuble (max. 829 mm Poignée*...
  • Page 76: Dimensions De La Porte De L'appareil (Angled'ouverture 115°)

    Dimensions de la porte de l'appareil (angled'ouverture 115°) *Les dimensions pour les façades de meu- bles et les poignées varient en fonction de la configuration de la cuisine. KF 1801 Vi, KF 1811 Vi Façade du meuble (max. 829 mm Poignée* 363 mm 38 mm)* Façade du meuble (max.
  • Page 77: Dimensions D'encastrement

    Dimensions d'encastrement Largeur de la niche KF 1801 Vi, KF 1811 Vi 762 – 765 mm KF 1901 Vi, KF 1911 Vi 915 – 918 mm...
  • Page 78 Dimensions d'encastrement Raccordement électrique et Dimensions des façades de raccordement fixe à l'arrivée meubles d'eau 1354 KF 18x1 Vi 1354 KF 19x1 Vi...
  • Page 79: Encastrement De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Divers En raison du poids et de la hauteur – une échelle ; de l'appareil, l'intervention de deux – un diable ; personnes est obligatoire pour le montage. – éventuellement des poutres en bois (section : au moins 75 mmx100 mm) Outils et accessoires comme sécurité...
  • Page 80: Poids Des Façades De Meubles

    Miele. l'appareil. Poids des façades de meubles À la fin d'un ensemble de meubles Vérifiez préalablement au montage que...
  • Page 81: Alignement De La Niche D'encastrement

    Encastrement de l'appareil Alignement de la niche Vérification de la niche d'encastrement d'encastrement – Vérifiez les dimensions d'encastre- ment. – Vérifiez l'emplacement du raccorde- ment électrique et du raccordement d'eau (voir chapitres « Raccorde- ment électrique » et « Raccordement à...
  • Page 82: Préparation De La Niche D'encastrement

    Encastrement de l'appareil ^ Dévissez les équerres à l'aide des- Pour protéger le sol contre les dégâts occasionnés lors du montage de l'ap- quelles l'appareil est fixé à la palette. pareil : Attention ! ^ posez un reste de revêtement de sol Tenez compte du fait que l'appareil ou un matériau similaire sur la sur- n'est plus maintenu !
  • Page 83: Sécurité Anti-Basculement

    Encastrement de l'appareil Sécurité anti-basculement Utilisez deux sécurités anti-bascule- ment pour chaque appareil ou quatre Utilisez les sécurités anti-basculement sécurités anti-basculement pour a fournies pour fixer la niche d'encas- chaque combinaison d'appareils (ins- trement b au mur en toute sécurité et tallation côte à...
  • Page 84 Encastrement de l'appareil Si vous avez une niche d'encastrement Si vous avez une niche d'encastrement avec paroi arrière, sans paroi arrière, ^ fixez la niche d'encastrement au mur ^ vissez directement la paroi arrière de situé derrière en utilisant des équer- la niche d'encastrement au mur situé...
  • Page 85: Sécurité Anti-Basculement De Remplacement

    Encastrement de l'appareil ^ Marquez la position du bord inférieur Sécurité anti-basculement de de la poutre en bois sur la paroi ar- remplacement rière de la niche d'encastrement. Vous pouvez aussi sécuriser l'appareil ^ Choisissez la longueur des vis en à...
  • Page 86: Insertion De L'appareil Dans La Niche

    Encastrement de l'appareil Insertion de l'appareil dans la La prise doit se trouver à côté de niche l'appareil et être facilement acces- sible ! Si vous souhaitez installer deux ap- Dans le cas contraire, l'appareil doit pareils côte à côte, vous devez les pouvoir être mis hors tension à...
  • Page 87: Équilibrage De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Équilibrage de l'appareil Important ! ^ Ajustez la position de l'appareil par Pour dévisser les pieds réglables, rapport aux meubles avoisinants. procédez par étapes : toujours à tour de rôle, gauche, droite, etc. ^ Dévissez les pieds réglables au moins jusqu'à...
  • Page 88: Fixation De L'appareil À La Niche

    Encastrement de l'appareil ^ Si vous avez utilisé une poutre en bois sur la face supérieure de l'appareil comme sécurité anti-basculement de remplacement, vous devez positionner l'appareil contre la poutre jusqu'à la butée. Fixation de l'appareil à la niche ^ Sortez les languettes de fixation laté- rales g.
  • Page 89 Encastrement de l'appareil ^ Mettez-les en place. Vous entendrez ^ Ouvrez les deux portes de l'appareil. distinctement un clic lorsqu'elles se- ront enclenchées j. En cas d'installation de deux appareils côte à côte ("side by side"), les pla- ques de recouvrement des deux appa- reils doivent être associées pour former une longue plaque de recouvrement : ^ Placez la goupille (fournie dans le kit...
  • Page 90: Préparation Du Montage De La Façade Du Meuble

    Encastrement de l'appareil Branchez désormais le tuyau d'eau à l'appareil (voir chapitre « Raccor- dement à l'arrivée d'eau cou- rante »). Préparation du montage de la façade du meuble Pour assurer un centrage optimal des façades des meubles, il est im- portant de monter d'abord la façade supérieure et ensuite la façade infé- rieure !
  • Page 91 Encastrement de l'appareil – Le cadre de montage est doté d'un grand nombre de trous pour diffé- rents modèles de façades. – Lors de la fixation du cadre de mon- tage, veillez toujours à positionner les vis dans le matériau le plus solide de l'armoire ! –...
  • Page 92: Fixation Et Centrage De La Façade Du Meuble

    Encastrement de l'appareil Fixation et centrage de la façade du meuble ^ Des deux côtés, poussez les corniè- res dans le cadre en plastique blanc et vissez-les. Vous trouverez des vis de rechange dans le sac en plas- tique marqué de la lettre E. ^ Vissez les écrous o sur les goujons filetés sans les serrer.
  • Page 93 Encastrement de l'appareil Placement des équerres de fixation Pour monter la façade du meuble à la porte inférieure de l'appareil, ré- pétez les étapes à partir du chapitre « Préparation du montage de la fa- çade du meuble ». La position de la façade inférieure du meuble est déterminée par rapport à...
  • Page 94: Fixation Des Caches

    Encastrement de l'appareil Fixation des caches ^ Fixez les caches sur les attaches des ^ Du côté gauche et droit des deux deux côtés. portes, montez les baguettes de re- En cas d'installation de deux appa- couvrement en plastique en les glis- reils côte à...
  • Page 95: Fixation De La Plinthe

    Encastrement de l'appareil Fixation de la plinthe N'obstruez pas les fentes d'aération du socle. Vous risqueriez d'endom- mager l'appareil ! ^ Sciez la plinthe à la longueur et à la hauteur adéquates (pour l'installation entre le bord inférieur du socle et le sol).
  • Page 96: Fixation Du Déflecteur D'air

    Encastrement de l'appareil Fixation du déflecteur d'air Le déflecteur d'air situé dans la grille d'aération située dans le socle sépare l'air de ventilation de l'air d'aération. Il empêche la circulation d'air chaud dans l'appareil, ce qui peut, entre au- tres, provoquer un court-circuit. ^ Fixez le déflecteur d'air dans la grille ^ Le cas échéant, raccourcissez les d'évacuation à...
  • Page 100 KF 1801 Vi, KF 1811 Vi KF 1901 Vi, KF 1911 Vi fr - BE M.-Nr. 09 760 930 / 03...

Table des Matières