Page 1
Instructions d'utilisation et d'installation Réfrigérateur Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de l'utiliser. fr - CA M.-Nr. 10 102 260...
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Sécurité électrique Lorsque vous utilisez l'appareil, veuillez toujours respecter les consi- Avant d’installer l’appareil, assu- gnes élémentaires suivantes : rez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique Afin de prévenir les accidents et correspondent à...
Après avoir mis en marche votre ré- Les travaux d'installation et de répa- ration doivent être effectués par un frigérateur, ne touchez pas aux surfa- technicien autorisé de Miele. Il peut ces froides dans les compartiments du être dangereux de confier ces travaux réfrigérateur, plus particulièrement à...
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ N'entreposez pas de produits explo- Veillez à ne pas endommager les sifs ou d'aérosols dans cet appareil. conduits de l'appareil avant qu'il soit Risque d'explosion. mis au rebut : -ne percez pas les conduits de l'évaporateur qui contiennent du fluide Pour les appareils en acier réfrigérant;...
Guide du réfrigérateur a Balconnet rabattable b Étagères (réglable en hauteur) c Balconnets (réglable en hauteur) d Bacs à légumes e Panneau de commande f Interrupteur principal g Filtre à humidité h Tiroirs SmartFresh...
Guide du réfrigérateur Panneau de commande a Bouton d'accès "p" f Types d'aliments pouvant être entre- active le panneau de commande posés dans le tiroir SmartFresh b Réfrigérateur g Bouton marche/arrêt de la fonction SuperCool* c Tiroir SmartFresh supérieur h Bouton pour l'alarme de tempéra- d Tiroir SmartFresh inférieur ture* e X abaissement de la température;...
Avant l'utilisation Avant la première utilisation Allumer et éteindre l'appareil ^ Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les ^ Ouvrez la porte de l'appareil. accessoires avec de l'eau chaude savonneuse. Essuyez avec un linge doux. Si l'appareil a été transporté en po- sition horizontale jusqu'au lieu d'ins- ^ Allumez et éteignez l'appareil à...
Avant l'utilisation Utilisation des commandes Selon la zone sélectionnée, vous pou- vez : Lorsqu'un bouton est sélectionné d'une pression du doigt, il devient jaune. – régler la température; Un bouton désélectionné devient blanc. – choisir la fonction SuperCool; – choisir les réglages des tiroirs Smart- Fresh en fonction du type d'aliments.
Avant l'utilisation ^ Prenez note de la position du bouton Réglages personnalisés "X" mais n'y touchez pas. Avec le mode réglages personnalisés ^ Appuyez de nouveau sur le bouton vous pouvez choisir et modifier des fonctions. Les différentes possibilités d'accès "p" jusqu'à ce qu'il devienne des fonctions sont expliquées dans blanc.
Avant l'utilisation ^ Tapotez le bouton "X" jusqu'à ce que Éteindre l'appareil en cas le symbole ";" s'affiche à l'écran. d'absence prolongée Si vous comptez ne pas utiliser l'appa- reil pendant une longue période (p. ex. : si vous partez en vacances), vous devriez suivre les consignes sui- ^ Appuyez sur le bouton d'accès "p".
Alarme L'appareil est équipé d'un système Arrêt de l'alarme de température d'alarme qui permet de s'assurer que la Une fois l'état de l'alarme corrigé, le si- température n'augmente pas sans que gnal d'alarme s'éteint et la zone visée l'on s'en aperçoive en raison d'une cesse de clignoter sur l'écran.
Réglage de la température Réglage de la température du Plage de température réfrigérateur La température peut être réglée en fonction des plages suivantes : – Réfrigérateur : de 35 °F à 46 °F (de 2 °C à 8 °C) Une température de 37 °F (4 °C) dans ^ Appuyez sur le bouton d'accès "p"...
Page 15
Réglage de la température Unité de mesure de la température (Fahrenheit/Celsius) La température peut être affichée en degrés Celsius (°C) ou en degrés Fa- ^ Tapotez le bouton "X" jusqu'à ce que hrenheit (°F). le symbole " †" s'affiche à l'écran. ^ Appuyez sur le bouton d'accès "p"...
Tiroirs SmartFresh Utilisation des tiroirs Les tiroirs SmartFresh offrent la bonne combinaison de température et d'humi- SmartFresh dité. Par conséquent, les aliments res- tent frais jusqu'à trois fois plus long- temps que dans les autres zones du ré- frigérateur. ^ Utilisez le bouton pour choisir le tiroir Températures de conservation désiré.
Page 17
Tiroirs SmartFresh Pour obtenir une conservation opti- male, il est toujours préférable de conserver ensemble les aliments semblables dans un tiroir. Le tiroir SmartFresh supérieur cons- titue le meilleur endroit pour entre- poser des aliments sensibles à l'hu- midité. Aliments se conservant mieux au sec –...
Utilisation efficace du réfrigérateur Les différentes zones d'entre- Zone la plus froide posage La zone la plus froide du réfrigérateur correspond à la partie située juste La circulation naturelle de l'air à l'inté- au-dessus des tiroirs SmartFresh. La rieur de l'appareil crée différentes zo- température dans les tiroirs est encore nes de température dans le réfrigéra- plus froide que dans cette zone.
Fonction SuperCool Lorsque la fonction SuperCool est ac- Désactiver la fonction SuperCool tivée, l'appareil est refroidi le plus froi- La fonction SuperCool se désactive au- dement et le plus rapidement possible tomatiquement après environ 6 heures. pour atteindre la température préréglée Le bouton devient blanc et l'appareil re- par défaut.
Dégivrage automatique Réfrigérateur et tiroirs Smart- Fresh Le réfrigérateur et les tiroirs SmartFresh se dégivrent automatiquement. Lorsque l'appareil fonctionne normale- ment, de la condensation et du givre se forment sur la paroi du fond du réfrigé- rateur et des tiroirs. Vous n'avez pas besoin d'enlever cette accumulation puisqu'elle va dégeler et s'évaporer automatiquement avec la...
Ajustement des pièces intérieures Déplacer les étagères Changer le tiroir ^ Allongez complètement les glissières Les étagères peuvent être positionnées en fonction de la hauteur des aliments. télescopiques. ^ Placez vos mains sous l'étagère et le- ^ Placez le tiroir dans les glissières afin vez-la doucement afin que la partie qu'il soit inséré...
Ajustement des pièces intérieures ^ Des deux côtés du tiroir, tirez le lo- ^ Glissez le balconnet incliné vers le quet vers le haut b et soulevez le ti- haut ou vers le bas le long des glis- roir afin de le sortir du réfrigérateur. sières puis fixez-le en place à...
Nettoyage et entretien Pour un entretien optimal de l'appa- Pour diminuer le risque de choc reil, n'utilisez jamais les produits et électrique, coupez l'alimentation articles suivants : électrique en basculant le disjonc- – nettoyants contenant de la soude, de teur ou en débranchant l'appareil de l'ammoniac, des solvants ou des la prise de courant.
Nettoyage et entretien Avant le nettoyage Cadres en aluminium Les cadres des étagères sont en alumi- nium. ^ Nettoyez les cadres avec de l'eau tiède savonneuse. ^ Utilisez l'interrupteur principal pour Comme l'aluminium s'égratigne et éteindre l'appareil complètement. s'ébrèche facilement, il faut y faire attention.
Nettoyage et entretien Filtres à humidité Les deux filtres à humidité, situés sous les tiroirs SmartFresh, doivent être reti- rés pour être nettoyés. ^ Enlevez les filtres. ^ Nettoyez les filtres en les rinçant à ^ Retirez le tiroir. l'eau tiède. Ne nettoyez pas les filtres au lave-vaisselle ou à...
Nettoyage et entretien Grilles de ventilation Après le nettoyage ^ Vérifiez régulièrement les grilles de ^ Replacez tous les accessoires et tou- ventilation du panneau inférieur. tes les étagères. Enlevez la saleté et la poussière à ^ Remettez les aliments en place dans l'aide d'un aspirateur ou d'une le réfrigérateur et les étagères.
Nettoyage et entretien Remplacement de l'ampoule Ne touchez jamais une ampoule ha- La lumière s'éteint automatiquement si logène avec les doigts. la porte demeure ouverte pendant envi- Lorsque vous insérez une ampoule ron 5 minutes. Il ne s'agit pas d'un pro- halogène, tenez-la toujours avec un blème de fonctionnement.
Page 28
Nettoyage et entretien Éclairage latéral ^ Faites pivoter le couvercle qui pro- tège l'ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et reti- rez-le. Ne touchez jamais une ampoule ha- logène avec les doigts. Lorsque vous insérez une ampoule halogène, tenez-la toujours avec un chiffon doux.
Si le disjoncteur se déclenche de nouveau, il se pourrait que l'appareil ou la prise de cou- rant soit défectueux. Commu- niquez avec Miele ou avec un électricien qualifié. La température n'est pas Vérifiez l'affichage. réglée correctement. Problème...
Page 30
Foire aux questions Problème Cause possible Solution De grandes quantités d'ali- Cela fait fonctionner le La température du réfrigérateur est ments sont déposées en compresseur plus long- trop basse. même temps dans le réfri- temps et fait automatique- gérateur. ment baisser la tempéra- ture du congélateur.
Bruits Bruits normaux Quelle en est l'origine? Le vrombissement provient du moteur (compresseur). Ce bruit Brrrrr... peut devenir plus fort à certains moments, lors de la mise en marche du moteur par exemple. Blubb, blubb... Un gargouillement se produit lorsque le liquide réfrigérant circule dans les conduits.
Service après-vente Si vous ne pouvez résoudre certains problèmes, veuillez communiquer avec le Service technique de Miele à l'adresse indiquée au verso de cette brochure. Lorsque vous communiquez avec le Service technique, veuillez mentionner le modèle et le numéro de série de votre appareil qui sont indiqués à...
Page 33
Instructions d'installation Les renseignements fournis peuvent être modifiés. Veuillez consulter notre site Web pour connaître les caractéristiques les plus récentes des produits ainsi que les derniers renseignements techniques et l'information à jour concernant la garantie. Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de l'utiliser.
Vous pouvez retourner l'embal- les ordures ménagères. lage à votre détaillant Miele. Mettez aux rebuts vos vieux appareils auprès de votre centre de collecte de déchets/de recyclage de votre commu- nauté.
Installation Emplacement d'installation de Faites installer l'appareil par un l'appareil technicien qualifié selon les directi- Cet appareil doit être installé dans une ves du présent guide d'installation. pièce bien ventilée et sèche. Ne pas installer l'appareil dans les MISE EN GARDE endroits suivants : Comme le haut de cet appareil est - à...
Page 36
Installation – La fiche et le câble d'alimentation ne doivent pas toucher l'arrière de l'ap- pareil, car les vibrations de celui-ci pourraient les endommager. – Ne branchez pas d'autres appareils derrière cet appareil. Important! Un taux d'humidité élevé peut entraîner la formation de condensation sur les surfaces exté- rieures de l'appareil.
à niveau et faite de matériaux rigides. plan esthétique, assurez-vous que l'es- pace prévu est conforme aux dimen- En cas de doute, communiquez sions d'installation. Consultez la sec- avec Miele. tion "Dimensions de l'ouverture". Les parois latérales de l'ouverture doi- Meubles/installations fixes vent être plates.
Installation Panneaux en acier inoxydable Communiquez avec Miele ou avec Vous pouvez vous procurer des pan- votre détaillant pour obtenir des ren- neaux de porte en acier inoxydable et seignements précis à propos des des coups-de-pieds auprès de Miele. combinaisons possibles pour votre appareil.
Pen- tage fournis. dant l'installation, assurez-vous que La "trousse de juxtaposition" sera éga- l'ouverture est à angle droit et que les lement nécessaire. mesures sont les bonnes. La "trousse de juxtaposition" peut être obtenue auprès de Miele.
L'angle d'ouverture est à présent limité une bande de métal se vend comme à 90°. accessoire optionnel. Communiquez avec Miele. Lorsque vous fixez la bande de métal aux portes du meuble, respectez la lon- gueur maximale des vis et la position des trous de perçage.
Dimensions Dimensions de la porte (ouverture minimale de 90°) K 18x3 Vi *Les dimensions des portes frontales et des poignées varient en fonction de chaque cuisine. K 19x3 Vi P P oignée *Les dimensions des portes frontales et des poignées varient en fonction de chaque cuisine.
Dimensions Dimensions de la porte (ouverture minimale de 115°) K 18x3 Vi *Les dimensions des portes frontales et des poignées varient en fonction de chaque cuisine. K 19x3 Vi *Les dimensions des portes frontales et des poignées varient en fonction de chaque cuisine.
K 18x3 Vi E*: La position du raccordement électrique ne devrait pas dépasser une hauteur de 9 po du plancher. Veuillez noter : Miele recommande l’installation du raccordement électrique directement à côté de l’appareil. Il doit être facilement accessible en cas d’urgence!
Page 44
K 19x3 Vi E*: La position du raccordement électrique ne devrait pas dépasser une hauteur de 9 po du plancher. Veuillez noter : Miele recommande l’installation du raccordement électrique directement à côté de l’appareil. Il doit être facilement accessible en cas d’urgence!
Page 45
Dimensions Dimensions de la K 19x3 Vi porte frontale K 18x3 Vi...
Installation de l'appareil Avant de commencer – Clé à cliquet 5/16 po (8 mm) l'installation – Ruban adhésif – Pinces multiprises Veuillez lire attentivement toutes les instructions. – Niveau Faites installer l'appareil par un – Ruban à mesurer technicien qualifié selon les directi- ves du présent guide d'installation.
Installation de l'appareil Ajustement du meuble d'en- Vérification de l'emplacement castrement d'installation Afin de garantir une installation sé- curitaire et sans problème, de même que pour obtenir un résultat esthétique optimal, assurez-vous que l'espace prévu pour l'installation est conforme aux exigences d'instal- lation.
Installation de l'appareil ^ Retirez tous les serre-câbles placés à l'arrière de l'appareil. ^ Retirez les accessoires fournis de leur emballage de protection. ^ Desserrez le support qui retient l'ap- pareil à la palette. Mise en garde : L'appareil n'est ^ N'enlevez pas les supports d'installa- plus fixé...
Si le voyant ne s’allume pas, le module n'a pas été installé correctement. Dans ce cas, répétez l'opération. Si le pro- blème n'est pas résolu, communiquez avec le service à la clientèle de Miele.
Installation de l'appareil Accessoires d'installation L'appareil pourrait se renverser Les accessoires requis pour l'installa- L'emplacement d'installation doit tion de l'appareil dans son emplace- être fixé de façon sécuritaire au ment sont fournis. Ils sont emballés mur. Il s'agit de l'unique façon d'em- dans différents sachets de plastique pêcher l'appareil, qui sera plus tard sur lesquels figure une lettre.
Page 51
Installation de l'appareil Assurez-vous qu'il n'y a pas de fils Si cela est possible, vissez toujours électriques à l'endroit où vous de- la poutre en bois dans les montants vrez percer, afin d'éviter les blessu- déjà en place. res et les dommages matériels. –...
Installation de l'appareil ^ Branchez l'appareil dans la prise élec- Glissez l'appareil dans trique a. l'ouverture La prise électrique de l'appareil de- Si vous souhaitez procéder à une ins- vrait être facilement accessible une tallation côte à côte, raccordez les fois l'installation terminée.
Installation de l'appareil Aligner l'appareil Important! ^ Alignez l'appareil au panneau frontal Lorsque vous dévissez les pieds à sur mesure. hauteur réglable, faites-le progressi- vement, c'est-à-dire alternez entre ceux de gauche et ceux de droite. ^ Dévissez les pieds à hauteur réglable jusqu'à...
Installation de l'appareil Fixer l'appareil dans l'emplacement d'installation ^ Fixez solidement les attaches de fixa- tion latérales. S'il y a un espace assez important au-dessus de l'appareil, coupez un morceau de bois de la bonne dimen- sion pour couvrir cet espace et pla- cez-le sur celui-ci.
Page 55
Installation de l'appareil ^ Ouvrez la porte de l'appareil. Pour une installation côte à côte, les languettes des deux appareils sont mi- ses ensemble pour n'en former qu'une seule : ^ Prenez la fiche se trouvant dans la "trousse de juxtaposition" et insé- rez-la de moitié...
Installation de l'appareil Préparer la porte sur mesure ^ Ouvrez la porte de l'appareil. ^ Dévissez les supports d'installation ^ Mesurez la distance X entre la char- l de la porte de l'appareil. nière de la porte et le meuble ou les ^ Dévissez les dernières vis des ban- installations fixes au-dessus de l'ap- des m se trouvant de chaque côté...
Page 57
Installation de l'appareil Veuillez noter que pour fixer le ^ Marquez la distance X à l'intérieur de cadre aux deux portes adjacentes la porte sur mesure. (voir "Trousse d'installation d'un ^ Déterminez et marquez le centre de panneau frontal"), vissez seulement dans les cadres extérieurs plus la porte sur mesure Y.
Installation de l'appareil Fixer et aligner la porte frontale sur mesure ^ En exerçant une pression, placez et vissez complètement les bandes la- térales m à l'intérieur de chaque côté du cadre de plastique blanc. ^ Vissez les écrous o de quelques tours sur les boulons filetés.
Installation de l'appareil Fixer les supports de fixation Fixer les recouvrements (Seulement pour les appareils qui utili- sent la "Trousse d'installation d'un pan- neau frontal".) ^ Pour poser les couvre-joints des deux côtés de la porte, mettez-les en place en appuyant, à partir du bas jusqu'au haut, dans l'espace entre la porte de Les supports de fixation sont utilisés pour l'appareil et de la porte sur mesure.
Installation de l'appareil Fixer le coup-de-pied La hauteur maximale du coup-de-pied est de 4 po (101 mm) à partir du plancher. N'obstruez pas les grilles de ventilation de la plinthe. Vous risqueriez d'endomma- ger l'appareil. ^ Au besoin, coupez le coup-de-pied à la longueur et à...
Installation de l'appareil ^ Enlevez la pellicule protectrice des bandes adhésives. ^ Fixez le coup-de-pied à la plinthe. Assemblage du séparateur ^ Placez le séparateur d'air au centre d'air de la porte. ^ Vissez fermement le séparateur d'air Le séparateur d'air empêche l'air en- sur la porte à...
Branchement électrique Omettre de suivre ces instruc- Cet appareil est muni d'une tions pourrait entraîner la mort, un fiche standard avec terre pour éviter incendie ou une décharge élec- les risques de décharge. Il devrait trique. être branché directement dans une prise correctement mise à...
Page 63
Branchement électrique L'appareil doit être branché dans une L’utilisation de rallonges ne garantit pas prise de courant correctement mise à la les conditions de sécurité nécessaires terre. L'installation électrique doit se à l’appareil (risque de surchauffe). conformer au code électrique appli- N'utilisez pas de rallonge pour le bran- cable.
Page 64
Assurez-vous que votre système sans été conçu pour envoyer des messages fil comporte les éléments suivants : directement à Miele ou à votre PC. – un routeur qui fonctionne sous la Pour obtenir des renseignements sur norme 802.11 b/g pour les réseaux...
RemoteVision Accès au panneau de com- Reportez-vous au tableau de la page suivante pour obtenir une description mande RemoteVision de chaque paramètre affiché à l'écran. ^ Utilisez les boutons "Y" ou "X " pour choisir les options RemoteVision. ^ Appuyez sur le bouton d'accès "p" Le module est connecté...
RemoteVision Options du panneau de commande MasterCool pour RemoteVision Voyants d'état Fonction Clignotant ; ~ Phase de démarrage du module Clignotant ; | Connexion établie avec le routeur, aucune adresse IP attribuée Clignotant ; < En mode ad-hoc, non connecté Fixe En mode ad-hoc, connecté...
Page 72
K 1803 Vi, K 1813 Vi K 1903 Vi, K 1913 Vi M.-Nr. 10 102 260 / 08 fr - CA...