Publicité

Liens rapides

FR Mode d'emploi
EDG6550.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kuppersbusch EDG6550.0

  • Page 1 FR Mode d'emploi EDG6550.0...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité........................4 Description de l’appareil ........................6 Installation de base ..........................8 Fonctions de base ..........................11 Fonctions spéciales ......................... 12 Alimentation en eau .......................... 16 Pendant le fonctionnement du four....................17 Tableaux et conseils ......................... 18 Entretien ............................
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4: Nettoyage

    Consignes de sécurité  L'utiliser pour sécher des aliments ou des vêtements, ou pour faire chauffer des compresses chauffantes, des chaussons, des éponges, des tissus humides ou autres pourrait provoquer des blessures ou un incendie.  N'approchez jamais les câbles d'alimentation d'autres appareils électriques de la porte chaude du four.
  • Page 5: Description De L'appareil

    Description de l’appareil 1. – Porte vitrée 5. – Bac de cuisson 2. – Fermetures de sécurité 6. – Bac de cuisson perforé 3. – Lampe 7. – Supports latéraux 4. – Panneau de contrôle 8. - Grille a. – Touche ON/OFF f.
  • Page 6: Description Des Fonctions

    Description de l’appareil Description des fonctions Símbolo Função Comidas Cuisson de toute sorte de légumes, riz, céréales et viande. Vapeur Extraction du jus des baies. Action conjointe de décongélation et de cuisson des légumes. Régénération & Régénération des plats et des plats préparés. stérilisation Stérilisation / cuisson des fruits.
  • Page 7: Installation De Base

    Installation de base Installation initiale pas jusqu’à ce que l’heure, le paramètre de dureté Après raccordement à la ligne de votre four à de l’eau et la calibration ne soient réglés. vapeur ou après une coupure de courant, l’affichage de l’heure clignote pour indiquer que Pour régler l’heure et le paramètre de dureté...
  • Page 8: Masquer/Afficher L'heure

    Installation de base Le tableau suivant indique les définitions des différents degrés de dureté de l'eau. Dureté de l’eau Degrés Ca + mg Degrés anglais Degrés français Type Affichage allemands (ppm) [°da] [°df] [°da] Douce 0 à 150 0 à 11 0 à...
  • Page 9 Installation de base Minuterie Utilisez cette fonction comme une aide dans vos tâches cuisinières quotidiennes. Pour régler la minuterie, procédez comme suit : Pendant le fonctionnement de la Minuterie, la touche «Timer» (Minuterie) est rouge. L'affichage 1. Appuyez sur la touche “On/Off” pour allumer le et les voyants indiquent les éléments suivants : four.
  • Page 10: Fonctions De Base

    Fonctions de base Vapeur Utilisez cette fonction pour cuire et réchauffer des légumes, des pommes de terre, du riz, du poisson et de la viande. 1. Appuyez sur la touche “On/Off” pour allumer le 5. Appuyez sur les touches “–” et “+” si vous four.
  • Page 11: Fonctions Spéciales

    Fonctions spéciales Cuisson des légumes Utiliser cette fonction pour la cuisson des légumes selon le tableau ci-dessous. 1. Appuyez sur la touche “On/Off” pour allumer le four. 5. Appuyez sur les touches “–” et “+” si vous prétendez régler le Temps de Fonctionnement. 2.
  • Page 12: Cuisson Du Poisson

    Fonctions spéciales Cuisson du poisson Utilisez cette fonction pour la cuisson des types de poissons décrits dans le tableau ci-dessous. 1. Appuyez sur la touche “On/Off” pour allumer le four. 5. Appuyez sur les touches “–” et “+” si vous prétendez régler le Temps de Fonctionnement.
  • Page 13: Cuisson De La Viande

    Fonctions spéciales Cuisson de la viande Utilisez cette fonction pour la cuisson des types de viande décrits dans le tableau ci-dessous. 1. Appuyez sur la touche “On/Off” pour allumer le four. 5. Appuyez sur les touches “–” et “+” si vous prétendez régler le Temps de Fonctionnement.
  • Page 14 Fonctions spéciales Garniture Utilisez cette fonction pour cuisiner la nourriture décrite dans le tableau ci-dessous. 1. Appuyez sur la touche “On/Off” pour allumer le 5. Appuyez sur les touches “–” et “+” si vous four. prétendez régler le Temps de Fonctionnement. 2.
  • Page 15: Alimentation En Eau

    Alimentation en eau Remplir le réservoir d’eau Vider le réservoir d’eau Il est nécessaire que le réservoir d’eau soit plein Quand l’appareil est éteint, l’eau résiduelle est pour que l’appareil fonctionne correctement. renvoyée dans le réservoir. Pendant que l’eau est Remplissez le réservoir d’eau, en utilisant de l’eau renvoyée, l’affichage indique «...
  • Page 16: Pendant Le Fonctionnement Du Four

    Pendant le fonctionnement du four... Interrompre un cycle de cuisson Annuler un cycle de cuisson Vous pouvez interrompre un la cuisson à n’importe Si vous souhaitez annuler le cycle de cuisson, appuyez sur la touche Stop deux fois. quel moment en appuyant une seule fois sur la touche Stop.
  • Page 17: Tableaux Et Conseils

    Tableaux et conseils La grille s’utilise pour étuver les récipients de Utilisation des accessoires cuisson plus petits que l’emplacement prévu comme par exemple des coupes à dessert et pour Le bac de cuisson perforé sert à étuver des régénérer des assiettes. légumes, de la viande ou de la volaille frais ou congelés.
  • Page 18 Tableaux et conseils Viande Niveau des Température Temps de Accessoire/ supports Viande Quantité en ºC cuisson en min. Récipient en partant du bas Boulettes de poulet 4-10 40-45 bac perforé Poitrine de poulet 25-35 bac perforé Côte de porc façon 500g -1000g 40-50 bac perforé...
  • Page 19 Tableaux et conseils Légumes Niveau des Température Temps de cuisson supports Légumes/ frais Récipient en ºC en min. en partant du bas Aubergines En tranches 15-20 bac perforé Haricots 35-45 bac perforé Brocoli 25-30 bac perforé Fleurs avec la tige Brocoli 15-20 bac perforé...
  • Page 20: Régénérer

    Tableaux et conseils Quenelles Température Temps de cuisson en Niveau des supports en Quenelles Récipient en ºC min. partant du bas Buchtel 20-30 bac non perforé Dampfnudel 15-20 bac non perforé Hefeklöße 15-25 bac non perforé Semmelknödel 20-25 bac non perforé Serviettenkloß...
  • Page 21: Décongeler

    Tableaux et conseils Décongeler Niveau des Température Temps de supports Légumes/ garnitures Récipient en ºC cuisson en min en partant du bas Brocoli Fleurs avec tige 15-20 bac perforé Macédoine de 15-20 bac perforé légumes Feuilles d’épinards 10-15 bac non perforé Portions Chou-fleur Bouquets...
  • Page 22: Entretien

    Entretien Vissez l’écrou 1 dans le sens des aiguilles d’une Nettoyage de l’enceinte de cuisson montre jusqu’à la butée, revissez fermement N’utilisez jamais de produit nettoyant agressif l’écrou 2. comme des éponges à récurer, des éponges Enlever la porte de l’appareil métalliques, etc.
  • Page 23: Détartrage

    Entretien Détartrage Produits détartrants appropriés À chaque production de vapeur, du calcaire se Pour le détartrage, utilisez le produit détartrant dépose dans le générateur de vapeur, quelle que « durgol® ». soit la dureté de l’eau (c.-à-d. de la contenance Ce produit vous permet de détartrer votre appareil en calcaire de l'eau) de façon professionnelle et adéquate.
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Procédure de détartrage 7. Lorsque l’écran affiche « 1.0L » en clignotant Attention : Pour des raisons de sécurité, le et qu’un signal retentit, le réservoir d’eau doit processus de détartrage, ayant une durée d’environ 45 minutes, ne peut être interrompu. être retiré...
  • Page 25: Nettoyage Et Maintenance De L'appareil

    Nettoyage et maintenance de l’appareil Aire de cuisson Attention! Le nettoyage doit être effectué lorsque l’appareil est hors tension. Retirez la Nettoyez les surfaces intérieures après chaque fiche de la prise ou bien débranchez le circuit utilisation à l’aide d’un torchon humide. Laissez la électrique de l’appareil.
  • Page 26: Que Faire En Cas De Disfonctionnement

    Que faire en cas de disfonctionnement?  Après la fin d'un processus de cuisson, un ATTENTION! Toute réparation ne doit être bruit retentit! Ce n’est pas un problème. effectuée technicien. Toute intervention effectuée par une personne autre - Le ventilateur de refroidissement fonctionne encore un moment.
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Affichages Affichages Description Affichage 2 Affichage 3 Affichage 1 Détartrage Eau douce. Eau moyenne. (clock / heure) Eau dure. L’appareil doit être détartré. Clignotant - commencement du détartrage. 0.6L Versez 0,6 litre de solution détartrante dans (clock / heure) le réservoir d’eau.
  • Page 28: Propriétés Techniques

    Propriétés techniques Spécifications  Tension ....................(voir fiche d’identification)  Puissance .................... 1500 W  Dimensions extérieures (lxhxL) ............595 x 455 x 472 mm  Dimensions de l’enceinte de cuisson (lxhxL) ........420 x 210 x 390 mm  Contenance du four ................35 l ...
  • Page 29: Instructions D'installation

    Instructions d’installation de l’humidité, des objets tranchants ou le dos Avant l’installation de l'appareil car les températures élevées peuvent endommager le cordon. Vérifiez que la tension d’alimentation indiquée par la plaque d’identification correspond à la Attention: la prise électrique doit rester accessible après l'installation de l'appareil.
  • Page 30: Encastrement

    Encastrement / Installatie 1. Placez le four à vapeur dans la niche et ajustez-le. 2. Ouvrez la porte du four et fixez l’appareil au meuble de cuisine à l’aide des quatre vis fournies comme indiqué sur le dessin. 1. Plaats de oven volledig in het meubelstuk en centreer hem.
  • Page 31 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02 09) 4 01-3 03 www.kueppersbusch.de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13, A-1230 Wien Telefon: (01) 8 66 80-15, Telefax: (01) 8 66 80-50 www.kueppersbusch.at...

Ce manuel est également adapté pour:

Edg 6550.0 w6Edg 6550.0 w3Edg 6550.0 w1

Table des Matières