15
1
Lift – Up and down
Elevación (arriba y abajo)
Ajustement en hauteur : bas et haut
2
14 of 16
Adjustment Step
Etapa de ajuste
Étape de réglage
Important! You will need to adjust this product after installation is
complete. Make sure all your equipment is properly installed on the
product before attempting adjustments. This product should move
smoothly and easily through the full range of motion and stay where
you set it. If movements are too easy or diffi cult or if product does
not stay in desired positions, follow the adjustment instructions to
create smooth and easy movements. Depending on your product and
the adjustment, it may take many turns to notice a diff erence. Any
time equipment is added or removed from this product, resulting in a
change in the weight of the mounted load, you should repeat these
adjustment steps to ensure safe and optimum operation.
¡Importante! Tendrá que ajustar este producto una vez que haya
terminado la instalación. Asegúrese de que todo su equipo esté
instalado correctamente en el producto antes de intentar llevar a cabo
algún ajuste. Este producto debe poder moverse de manera fácil y
fi rme dentro de la amplitud de movimiento permitida y mantenerse
donde usted lo fi je. Si los movimientos son demasiado fáciles o
difíciles o si el producto no se mantiene en las posiciones deseadas,
siga las instrucciones de ajuste para conseguir movimientos suaves
y fáciles. Dependiendo del producto y el ajuste, es posible que deba
hacer muchos intentos hasta poder observar la diferencia. Cada
vez que añada o retire equipos de este producto y que produzca un
cambio en el peso de la carga, debe repetir estos pasos de ajuste
para garantizar un funcionamiento seguro y óptimo.
Important ! Vous devez ajuster le produit une fois l'installation
terminée. Assurez-vous que l'équipement est correctement installé
sur le produit avant de procéder aux ajustements. Ce produit doit
pouvoir être déplacé sans diffi culté sur toute la plage de mouvement
et rester immobilisé à l'endroit où il est réglé. Si le mouvement est
trop facile ou trop diffi cile, ou si le produit ne reste pas dans les
positions souhaitées, procédez selon les instructions de réglage
pour harmoniser les mouvements. En fonction de votre produit et du
réglage, plusieurs tours peuvent s'avérer nécessaire pour remarquer
la diff érence. Chaque fois qu'une pièce d'équipement est ajoutée ou
retirée de ce produit, aff ectant en conséquence le poids de la charge
montée, vous devez répéter ces étapes de réglage afi n de garantir
une utilisation sécurisée et optimale du produit.
Increase Lift Strength
If the mounted weight is too heavy or this
product does not stay up when raised, then
you'll need to increase Lift Strength:
Decrease Lift Strength
If the mounted weight is too light or this product
does not stay down when lowered, then you'll
need to decrease Lift Strength:
Aumentar la fuerza de elevación
Si el peso colocado es demasiado o si el
producto no se mantiene arriba cuando se
eleva, debe aumentar la fuerza de elevación:
Reducir la fuerza de elevación
Si el peso colocado es muy poco o si el
producto no se mantiene abajo cuando
se baja, tendrá que disminuir la fuerza de
elevación:
Augmenter la force de levage
Si le poids installé est trop lourd ou si le produit
ne reste pas en place une fois soulevé, vous
devez augmenter la force de levage :
Réduire la force de levage
Si le poids installé est trop faible ou si le
produit ne reste pas en place une fois abaissé,
vous devez réduire la force de levage :
14mm
888-45-396-W-01 rev. C • 12/19