Page 1
Enclosure User Guide Gebruikersgids Benutzerhandbuch Guía del usuario ユーザーガイド Guida per l’utente Manuel de l’utilisateur 用户指南 Användarhandbok www.ergotron.com | USA: 1-800-888-8458 Europe: +31 (0)33-45 45 600 China: 400-120-3051 Japan: japansupport@ergotron.com 1 of 28 888-45-401-W-00 rev. B • 08/19...
Page 2
1/4-20 x 2" M8 x 80mm M4 x 20mm M4 x 10mm M4 x 10mm 5/32" ST4.2 x 10mm M4 x 8mm AA Rechargeable Nickel Metal Hydride CAUTION! Only use rechargeable batteries. Using non-rechargeable batteries may cause product damage. AA recargable de níquel e hidruro metálico ¡PRECAUCIÓN! Utilice únicamente pilas recargables.
Page 3
Determine mounting location: Determine el lugar de instalación: Déterminez l’emplacement de pose : Montageposition bestimmen: 30.6" (778 mm) 取り付け位置の決定: 确定安装位置: Bepaal de plaats van de bevestiging: Stabilire l’ubicazione di montaggio: Bestäm monteringsplats: 39" (991 mm) 20" (508 mm) 24" (610 mm) Warning: Because mounting surface materials can vary widely, it is imperative that you make sure mounting surface is strong enough to handle mounted product and equipment.
Page 4
WOOD CONCRETE STEEL STUD MADERA CONCRETO BOIS BÉTON SOLIDE HOLZBALKENTRÄGER MASSIVBETON 木 コンクリート 木质 水泥质 MASSIEF HOUTEN PILAREN BETON DUE MONTANTI IN LEGNO MASSICCIO CEMENTO WOOD CONCRETE 16” 16” (406mm) 56” (406mm) 56” (1422mm) (1422mm) F l o o r F l o o r 56”...
Page 5
CONCRETE CONCRETO BÉTON MASSIVBETON コンクリート 水泥质 BETON CEMENTO CONCRETE WARNING: Mounting holes must be at least 3-1/8” (80mm) deep and must be located within solid concrete, not mortar or covering material. If you drill into an area of concrete that is not solid, reposition mounting holes until both anchors can be fully inserted into solid concrete! WARNING: Anchors that are not fully set in solid concrete will not support the applied load resulting in an unstable, unsafe condition...
Page 6
WOOD MADERA STEEL STUD BOIS SOLIDE HOLZBALKENTRÄGER 木 木质 MASSIEF HOUTEN PILAREN DUE MONTANTI IN LEGNO MASSICCIO WOOD Ø 1/2" (13 mm) Ø 1/2" (13 mm) Ø 3/16" (5 mm) 5/32" 1/4-20 x 2" 13mm M8 x 80mm 1/2"-3/4" 1/2"-3/4" (13-19mm) (13-19mm) 6 of 28...
Page 7
2 person lift. Son necesarias dos personas para levantarlo. Soulevez à deux. Aufzug für zwei Personen. 2名での持上げ。 需双人抬举。 Op te tillen door 2 personen. Il sollevamento deve essere eseguito da due persone. Hiss för 2 personer. WOOD CONCRETE STEEL STUD MADERA CONCRETO BOIS...
Page 8
WOOD CONCRETE STEEL STUD MADERA CONCRETO BOIS BÉTON SOLIDE HOLZBALKENTRÄGER MASSIVBETON 木 コンクリート 木质 水泥质 MASSIEF HOUTEN PILAREN BETON DUE MONTANTI IN LEGNO MASSICCIO CEMENTO WOOD CONCRETE 5/32" 13mm 13mm 1/4-20 x 2" M8 x 80mm M8 x 80mm 5/32" 1/4-20 x 2"...
Page 10
10 of 28 888-45-401-W-00 rev. B • 08/19...
Page 11
11 of 28 888-45-401-W-00 rev. B • 08/19...
Page 12
12 of 28 888-45-401-W-00 rev. B • 08/19...
Page 13
M4 x 10mm M4 x 10mm M4 x 20mm 13 of 28 888-45-401-W-00 rev. B • 08/19...
Page 14
14 of 28 888-45-401-W-00 rev. B • 08/19...
Page 15
USB (Type A) (Tipo A) (Typ A) (A 类) 15 of 28 888-45-401-W-00 rev. B • 08/19...
Page 16
16 of 28 888-45-401-W-00 rev. B • 08/19...
Page 17
17 of 28 888-45-401-W-00 rev. B • 08/19...
Page 18
M4 x 8mm ST4.2 x 10mm M4 x 8mm ST4.2 x 10mm ST4.2 x 10mm M4 x 8mm 18 of 28 888-45-401-W-00 rev. B • 08/19...
Page 19
Lift – Up and down Adjustment Step Elevación (arriba y abajo) Ajustement en hauteur : bas et haut Höhenverstellung – rauf und runter リフト(上下) 升降(上下) Verstel in hoogte – Omhoog en omlaag Sollevamento – Su e Giù Lyft – upp och ned Important! You will need to adjust this product after installation is complete.
Page 20
Lift – Up and down Elevación (arriba y abajo) Ajustement en hauteur : bas et haut Höhenverstellung – rauf und runter リフト(上下) 升降(上下) Verstel in hoogte – Omhoog en omlaag Sollevamento – Su e Giù Lyft – upp och ned 14mm Increase Lift Strength Decrease Lift Strength...
Page 21
Note: Ergotron has supplied the enclosed rechargeable batteries with Nota: Ergotron suministra las baterías recargables que se incluyen con carga suffi cient charge to operate the electronics. However, if your product has sufi ciente para que funcionen los sistemas electrónicos. No obstante, si el been warehoused for an extended time before installation, the batteries producto lleva mucho tiempo en almacén antes de su instalación, es posible...
Page 22
Stellen Sie sicher, dass Batterien in das Batteriefach boîtier à piles. eingelegt sind. Remarque : Ergotron fournit des batteries rechargeables à la livraison, avec Hinweis: Zum Betreiben der Elektronik stellt Ergotron die mitgelieferten Akkus une charge suffi sante pour faire fonctionner les composants électroniques.
Page 24
Opmerking: Ergotron heeft de bijgesloten oplaadbare batterijen van voldoende Nota: Ergotron ha caricato le batterie ricaricabili accluse a una capacità suffi ciente lading voorzien om de elektronica te laten werken. Als uw product echter per il funzionamento dei dispositivi elettronici. Tuttavia, se il prodotto è rimasto gedurende een lange tijd opgeslagen is geweest voor de installatie, kan het in magazzino per un lungo periodo di tempo prima dell’installazione, può...
Page 25
Se till att batterierna har installerats i batterifacket. Obs: Ergotron har tillhandahållit inkapslade, uppladdningsbara batterier med tillräcklig laddning för att driva elektroniken. Om din produkt har förvarats under en längre tid innan den installerades, kan det hända att batterierna måsta laddas innan du använder produkten. Du kan göra detta genom att ansluta batteriets USB- kabel till en "påslagen"...
Page 26
NO intente reparar el carro o soporte. NO quite etiquetas ni las protecciones de seguridad diseñadas para proteger o informar de posibles peligros. Sólo los instaladores que apruebe Ergotron pueden reparar o modifi car el carro o soporte. Si no presta atención a esta Advertencia puede sufrir daños físicos graves o dañar el carro o el soporte y el equipo.
Page 27
Seguridad Sécurité Sicherheit 安全性 安全性 Veiligheid Sicurezza Säkerhet 20" (508 mm) Learn more about ergonomic computer use at: www.ergotron.com/ergonomics 90˚ < 2.8" (71 mm) Weight Capacity: < 10.2" Capacidad de soporte de peso: (259 mm) Poids supporté : Tragfähigkeit: 可搬重量: <...
Page 28
For Warranty visit: www.ergotron.com/warranty For Service visit: www.ergotron.com For local customer care phone numbers visit: http://contact.ergotron.com Para acceder a la última versión de la Guía de instalación para el usuario, ingrese a www.ergotron.com Para Garantía, visite: www.ergotron.com/warranty Para servicio, visite: www.ergotron.com Para conocer los números telefónicos locales de atención al cliente, visite: http://contact.ergotron.com...