Publicité

Liens rapides

CLIMATISEURS AUTONOMES
WCHZ
WCHBZ
11.14 Ref.207376 Rev. 102
HORIZONTAUX EAU-AIR
CONDENSEUR COAXIAL
FROID SEUL ET POMPE À CHALEUR
201, 251, 271, 351, 401, 501, 701,
721, 751.
201, 251, 271, 351, 401, 501,

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitecsa WCHZ 201

  • Page 1 CLIMATISEURS AUTONOMES HORIZONTAUX EAU-AIR CONDENSEUR COAXIAL FROID SEUL ET POMPE À CHALEUR 201, 251, 271, 351, 401, 501, 701, WCHZ 721, 751. 201, 251, 271, 351, 401, 501, WCHBZ 11.14 Ref.207376 Rev. 102...
  • Page 2 En choisissant les solutions HITECSA, vous bénéficiez des meilleures garanties de flexibilité, de sécurité, d’économie et de compétence technique. HITECSA, dispose d’un outil industriel de pointe et met en œuvre d’important moyens pour l’étude et le développement de solutions innovantes, dans son propre laboratoire accrédité, HITECSA effectue tous les tests et mesures garantissant la conformité...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE PÁGINA INDEX PAGE Considérations de sécurité ......4 Safety precautions ........4 Composants électriques de système ... 5 System electrical elements ......5 Caractéristiques Techniques ......6 Technical and electrical data ......6 Dimensions ..........10 Dimensions ........... 10 Réception de l’unité...
  • Page 4: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE SAFETY PRECAUTIONS Installation and maintenance o air conditioning Lire attentivement et entièrement ce manuel equipment can be dangerous because system is avant de commences toute opération. under the pressure, has high temperature of some elements and includes electrical components. L’installation et l’entretien des équipes d’air climatisé...
  • Page 5: Composants Électriques De Système

    COMPOSANTS ÉLECTRIQUES DU SYSTÈME SYSTEM ELECTRICAL ELEMENTS LÉGENDE LEGEND Alimentation + neutre Main power + neutral 91-351 *Monophasique 091-351 *1 Ph 351-1201 **Triphasé 351-1201 **3 Ph Terre Ground Résistance du carter 230/1/50 (*) Crankcase heater (230/1/50) ( * ) * En cas d’une chute de tension, il faut * In case of power cut, supply crankcase alimenter la résistance du carter heater independently...
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLE WCHZ Poids WCHZ Circuit de contrôle (STD) Charge de réfrigérant WCHZ Compresseur Hermétique Hermétique Hermétique Hermétique Type Rotatif Scroll Scroll Scroll Scroll alternatif alternatif alternatif alternatif 230.1 230.1 230.1 230.3 230.3 230.3 230.3 Voltage 230.1 230.1 400.3 400.3 400.3 400.3...
  • Page 7 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLE WCHBZ Poids WCHBZ Circuit de contrôle (STD) Charge de réfrigérant WCHBZ Compresseur Hermétique Hermétique Hermétique Hermétique Type Scroll alternatif alternatif alternatif alternatif Voltage 230.1 230.1 400.3 230.1 230.3 400.3 230.3 400.3 230.3 400.3 Échangeur extérieur type Coaxial Dimensions 230x290 230x290...
  • Page 8: Electrical Data

    TECHNICAL DATA MODELO WCHZ Net weight Control circuit (STD) Refrigerant charge Compressor Hermetic Hermetic Hermetic Hermetic Type Rotative Scroll Scroll Scroll Scroll Compressors Compressors Compressors Compressors 230.1 230.1 230.1 230.3 230.3 230.3 Voltage 230.1 230.1 230.3 400.3 400.3 400.3 400.3 400.3 400.3 400.3...
  • Page 9: Technical Data

    TECHNICAL DATA MODEL WCHBZ Weight WCHBZ Control circuit (STD) Refrigerant charge Compressor Type Hermetic Hermetic Hermetic Hermetic Scroll Compressors Compressors Compressors Compressors Voltage 230.1 400.3 230.1 400.3 230.1 230.3 400.3 230.3 400.3 230.3 400.3 Outdoor heat exchanger Coaxial Size 230x290 230x290 350x360 350x360...
  • Page 10: Dimensions

    DIMENSIONS / DIMENSIONS (mm) WCHZ 201, 251, 271, 351, 401 LÉGENDE LEGEND Coffret électrique Electrical panel Drainage section Intérieur Ø3/4” Indoor section drain Ø 3/4” Filtre à air Air filter Moto-ventilateur Fan motor Ventilateur Batterie chauffage électrique Electric heater Batterie d’évaporateur...
  • Page 11 DIMENSIONS / DIMENSIONS (mm) WCHZ 501 LÉGENDE LEGEND Pressostat Pressostat Condenseur Condenser Coffret électrique Electrical panel Batterie Coil Batterie d’eau Indoor coil Batterie électrique Electric heater Ventilateur Moto-ventilateur Fan motor Compresseur Compressor 10. Drainage 3/4” 10. Drainage 3/4” male 11. Filtre à air 11.
  • Page 12 DIMENSIONS / DIMENSIONS (mm) WCHZ 701, 721, 751 LÉGENDE LEGEND Coffret électrique et pressostat Electrical panel and pressostat Compresseur Pressor Batterie Coil Batterie d’eau chaude Hot water heating coil Batterie électrique Electric heater Ventilateur Moto-ventilateur Fan motor Condenseur Condenser drainage 3/4” Drainage 3/4”...
  • Page 13 DIMENSIONS / DIMENSIONS (mm) WCHBZ 201, 251, 271, 351, 401 LÉGENDE LEGEND Electrical panel Coffret électrique Drainage Ø3/4” Drainage Ø 3/4” male Filtre à air Air filter Moto-ventilateur Fan motor Ventilateur Batterie électrique Electric heater Batterie d’évaporateur Indoor coil Batterie d’eau chaude Hot water heating coil Condenseur Condenser...
  • Page 14 DIMENSIONS / DIMENSIONS (mm) WCHBZ 501 LÉGENDE LEGEND Pressostat Pressostat Condenseur Condenser Coffret électrique Electrical panel Batterie Coil Batterie électrique Electric heater Ventilateur Moto-ventilateur Fan motor Compresseur Compressor Drainage intérieur 3/4” indoor drainage 3/4” male 10. Filtre à air 10. Air filter 11.
  • Page 15: Réception De L'unité

    RÉCEPTION DE L’UNITÉ EQUIPMENT RECEPTION Inspect the equipment received for damage Contrôler les unités pour s’assurer qu’ils ne or missing elements. If units are damaged sont pas casses pendant le voyage ou ils ne or shipment incomplete immediately file the manquent pas quelques composants.
  • Page 16: Distribution De Poids

    DISTRIBUTION DE POIDS (kg) WEIGHT DISTRIBUTION (kg) FOUR POINTS DISTRIBUTION DISTRIBUTION À 4 POINTS Modèle Modèle Model Model WCHBZ 201 WCHZ 201 WCHBZ 251 WCHZ 251 WCHBZ 351 WCHZ 271 WCHBZ 401 WCHZ 351 WCHBZ 501 WCHZ 401 WCHZ 501...
  • Page 17: Installation De L'unité

    électriques dans Unit start-up at incorrect voltage and resulted raccordements hydrauliques. Le non-respect from it damages are not covered by Hitecsa des instructions d’installation ou l’utilisation de guarantee. l’unité dans de conditions autres que celles When making electrical connections alwawys indiquées...
  • Page 18: Conduits D'air

    CONDUITS D’AIR AIR DUCTWORK Air ducts dimensions are determined in Les dimensions des conduits doivent être function of air flow and available external conçues selon le débit d’air à passer pour static pressure les tubes et la pression statique de l’unité. Les conduits doivent être conçus par des Qualified technician should make air duct techniques spécialisés.
  • Page 19: Alignement De Poulies Du Moteur Et Ventilateur

    ALIGNEMENT DE POULIES DU MOTEUR INDOOR TRANSMISSION ET VENTILATEUR (501-751) ADJUSTMENT (501-751) Pour aligner les poulies du moteur et To align fan and motor pulleys: ventilateur: Desserrer les vis de réglages de la poulie Loose fan pulley set screw du ventilateur Slide fan pulley along the shaft and align Glisser la poulie par l’axe mecanique et with motor usinga ruler and be sure is...
  • Page 20: Lubrifiant Du Compresseur

    LUBRIFIANT DU COMPRESSEUR COMPRESSOR LUBRICANT Compresseur avec réfrigérant 407C huile type Compressor designed for 470C use poliéster synthétique polyester. Chaque fabricant utilise syntetic lubricants. Each compressor un type d’huile adapté à son compresseur. Il ne manufacturer is using different oil for his faut pas laser le compresseur ouvert plus de 15 products.
  • Page 21 CHARGE DE RÉFRIGERANT REFRIGERANT CHARGE - S’il est nécessaire ajouter ou récupérer le If is necessary to add refrigerant 407C réfrigérant 407C qui doit être en état always do it in LIQUID phase. Charging by LIQUIDE. Si on fait la charge de réfrigérant en mistake refrigerant in gas or vapor form will état gazeux ils se produiront des conditions result in wrong mixture.
  • Page 22: Water Connections And Components

    SCHEMA DE COMPOSANTS ET CONNEXIONS HYDRAULIQUES WCHZ / WCHBZ WATER CONNECTIONS AND COMPONENTS OF THE SYSTEM WITH WCHZ / WCHBZ LEGENDE 1.- Unité WCHZ-WCHBZ 2.- Conduit d’air 4.- Drainage de condensants 5.- Vanne anti-reprise 6.-Conduit d’eau 7.- Tour sèche 8.- Purge automatique 9.- Filtre 10.- Thermomètre 11.- Manomètre...
  • Page 23 SCHEMA DE COMPOSANTS ET CONNEXIONS HYDRAULIQUES WCHZ / WCHBZ WATER CONNECTIONS AND COMPONENTS OF THE SYSTEM WITH WCHZ / WCHBZ Circuit Hydraulique par les unités WCH et leurs composants : Hydraulic circuit for WCH units and their components: Dans d’un circuit hydraulique l’échangeur...
  • Page 24: Hydraulique

    CONNEXION HYDRAULIQUE POUR WATER CONNECTIONS OF OPTIONAL L’OPTIONNEL VANNE PRESOSTATIC VALVE. PRESSOSTATIQUE. LEGENDE LEGEND Composant antivibratil Flexible connection Vanne d’arrêt Globe valve Vanne pressostatique Presostatic valve Interrupteur à flux Flow switch Filtre type grille Water mesh filter Connexions de drainage condensants / Drain vidage Manometer...
  • Page 25 CONNEXIONS HYDRAULIQUES OPTIONNELS ET VANNES PRESSOSTATIQUES WATER CONNECTIONS OF OPTIONAL PRESOSTATIC VALVE. * Pour manouvre STD ETN-MIGA For STD maneuver ETN-MIGA NOTES NOTES Il faut raccorder la prise de pression de la Connect presostatic valve intake to high vanne pressostatique avec la prise de haute pressure intake on the unit pression de l’unité.
  • Page 26: Avant La Mise En Service

    AVANT LA MISE EN SERVICE BEFORE START UP Assuriez-vous d’avoir tous les connexions Check if all wires are well tightened bien serrées. Il faut s’assurer d’avoir bien attaches tous Check if all panels are fimly secured with les panneaux avec des vis screws Vérifier qu’il n’existe aucun fuite de huile ou Verify if there is no refrigerant or oil leakage...
  • Page 27: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE START UP Les travaux d’installation et la mise en Start up to be performed by qualified service doivent se faire uniquement par un service man. personnel agrée autorisé. Make start-up check list and use similar Il faut prendre de valeurs de la température check up for service and maintenance.
  • Page 28: Entretien

    Pompe d’eau Water pump Reservado el derecho a efectuar modificaciones sin previo aviso. Reserved the right to make changes without previous notice. Hitecsa Se réserve le droit de procéder sans préavis à toutes modifications. HIPLUS AIRE ACONDICIONADO S.L. C/ Masia Torrents, 2 Tel. 938 934 912 Fax 938 939 615 08800 VILANOVA I LA GELTRÚ- BARCELONA –ESPAÑA...
  • Page 29 MAINTENANCE Air filtres: Clean air filters after 4 hours of system operation and every 3 months (or more, depending on application). Filters can be cleaned by immersion in water and let dry or replace it. Coaxial heat exchanger: One of the annual maintenance is to clean the coaxial exchanger. Should be cleaned by circulating inside the heat exchanger countercurrent oxalic acid solution at 5% (95 parts water to 5 parts of oxalic acid), and check the pressure drop in the manometers to get proper cleaning.

Table des Matières