Buderus Logamatic EMS plus MM100 Notice D'installation

Buderus Logamatic EMS plus MM100 Notice D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Logamatic EMS plus MM100:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Logamatic MM100
[de] Installationsanleitung für das Fachhandwerk . . . . . . . . . . . . . 2
[fr] Notice d'installation pour le professionnel . . . . . . . . . . . . . . . 9
[it] Istruzioni di installazione per personale qualificato . . . . . . . 16
5 6
5 6
4
4
7
7
3
3
8
8
2
2
9
9
1
1
10
10
0
0
6 720 645 409-00.1O

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Buderus Logamatic EMS plus MM100

  • Page 1 Logamatic MM100 6 720 645 409-00.1O [de] Installationsanleitung für das Fachhandwerk ... . . 2 [fr] Notice d'installation pour le professionnel ....9 [it] Istruzioni di installazione per personale qualificato .
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Symbolerklärung und Sicherheitshin- weise Symbolerklärung und Sicherheitshinweise ..2 Symbolerklärung ......2 1.1 Symbolerklärung Sicherheitshinweise .
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Angaben zum Produkt 1.2 Sicherheitshinweise – eines Speicherladekreises mit getrennter Speicherlade- pumpe und Zirkulationspumpe (Zirkulationspumpe opti- B Landesspezifische Vorschriften und Normen für Installation onal) und Betrieb beachten! • Das Modul dient zur Erfassung B Anleitung einhalten, damit die einwandfreie Funktion –...
  • Page 4: Lieferumfang

    °C °C Ω Ω gen. Die Konformität wurde mit der CE-Kennzeichnung nachge- wiesen. Sie können die Konformitätserklärung des Produktes 12486 2490 im Internet unter www.buderus.de/konfo abrufen oder bei der 10000 2084 zuständigen Buderus-Niederlassung anfordern. 8060 1753 6536 1480 Technische Daten...
  • Page 5: Installation

    Installation – Speicherladepumpe; Anschluss an PC1; Brücke 3.2.1 Anschluss BUS-Verbindung und Temperaturfühler Bild 1 [2], Seite 23) oder Temperaturwächter an (≤ 24 V) MC1 anschließen B Bei unterschiedlichen Leiterquerschnitten Verteilerdose für – Zirkulationspumpe (optional); Anschluss an VC1 den Anschluss der BUS-Teilnehmer verwenden. (Anschlussklemme 43: Zirkulationspumpe Phase / B BUS-Teilnehmer [B] über Verteilerdose [A] in Stern Anschlussklemme 44: nicht belegt)
  • Page 6: Anschlusspläne Mit Anlagenbeispielen

    Installation B An den Ausgängen nur Bauteile und Baugruppen gemäß Anschluss Stellmotor Mischer (Valve Circuit): Kapitel 3.2.3 anschließen. Keine zusätzlichen Steuerungen Anschlussklemme 43: Mischer auf (bei Heizung anschließen, die weitere Anlagenteile steuern. wärmer) Anschlussklemme 44: Mischer zu (bei Heizung käl- B Kabel durch die Tüllen führen, gemäß...
  • Page 7: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme • 2 Speicherladekreise: Inbetriebnahme Speicherladekreis 1 = Kodierschalter auf 9 Speicherladekreis 2 = Kodierschalter auf 10 Folgende Tabellen zeigen, wie das Modul eingestellt wird. Alle elektrischen Anschlüsse richtig anschlie- ßen und erst danach die Inbetriebnahme Einstellungen für gemischten oder ungemischten Heiz- durchführen! kreis B Installationsanleitungen aller Bauteile und...
  • Page 8: Störungen Beheben

    Störungen beheben Betriebs- Mögliche Störungen beheben anzeige Ursache Abhilfe grün maximale B Kürzere BUS-Verbindung Verwenden Sie nur Originalersatzteile. Für blinkend Kabellänge herstellen. Schäden, die durch nicht vom Hersteller die- BUS-Verbin- ses Produktes zugelassene Ersatzteile entste- dung über- hen, wird keine Haftung übernommen. schritten Störungs- B Zugehörige Anleitung der...
  • Page 9: Explication Des Symboles

    Table des matières Table des matières Explication des symboles et mesures de sécurité Explication des symboles et mesures de sécurité . . . 9 Explication des symboles ....9 1.1 Explication des symboles Mesures de sécurité...
  • Page 10: Mesures De Sécurité

    Informations produit 1.2 Mesures de sécurité – un circuit de chauffage sans mélangeur avec pompe de chauffage B Pour l’installation et le fonctionnement, veuillez respecter -ou- les prescriptions et normes spécifiques en vigueur dans le – un circuit de charge avec pompe de charge ECS et pompe pays concerné...
  • Page 11: Pièces Fournies

    été confirmée par le label CE. La déclaration de leur conformité du produit peut être consultée sur le • Montage mural • IP 44 site Internet de www.buderus.de/konfo ou auprès de la succursale Buderus compétente. N° ident. Plaque signalétique ( fig. 18, page 29) Caractéristiques techniques Tab.
  • Page 12: Accessoires Complémentaires

    Installation 2.5 Accessoires complémentaires B Pour le démontage du rail tenir compte de la fig. 7 page 25. B Monter la sonde de température de départ dans le circuit de Vous trouverez les indications précises des accessoires corres- chauffage attribué avec vanne de mélange ( fig.
  • Page 13: Raccordement Tension Réseau, Pompe Et Mélangeur

    Installation Module avec circuit de chauffage avec mélangeur : Installer une seule sonde de température T0 fig. 19, page 30 par installation. Si plusieurs modules sont dis- Module avec circuit de chauffage sans vanne de mélange : ponibles, le choix du module pour le raccorde- ment de la sonde de température T0 est libre.
  • Page 14: Mise En Service

    Mise en service attribué, par ex. après la bouteille de mélange • 3 circuits : hydraulique (interrupteur de codage sur 9 ou 10) Circuit 1 = interrupteur de codage sur 1 RC... Module de commande RC300 circuit 2 = interrupteur de codage sur 2 ; Sonde de température de départ à...
  • Page 15: Elimination Des Défauts

    Elimination des défauts Voyant Cause possible Remède Elimination des défauts vert cligno- longueur maximale B Raccourcir la con- tant du câble de la con- nexion BUS. Utilisez uniquement des pièces de rechange nexion BUS dépas- d’origine. Le fabricant de ce produit ne pourra sée être tenu responsable des dégâts éventuels ré- Défaut affiché...
  • Page 16: Spiegazione Dei Simboli E Avvertenze

    Indice Indice Spiegazione dei simboli e avvertenze 1.1 Spiegazione dei simboli presenti nel libretto Spiegazione dei simboli e avvertenze ... 16 Spiegazione dei simboli presenti nel Avvertenze libretto ....... 16 Avvertenze .
  • Page 17: Avvertenze

    Dati sul prodotto 1.2 Avvertenze – di un circuito di riscaldamento non miscelato con pompa di riscaldamento B Osservare le disposizioni e le norme nazionali specifiche per l'installazione e l'esercizio! – di un circuito di carico accumulatore con pompa di carico B Attenersi alle presenti istruzioni per garantire un perfetto accumulatore separata e pompa di ricircolo (pompa di funzionamento.
  • Page 18: Uso Conforme Alle Indicazioni

    • In caso di installa- • IP 44 Internet all'indirizzo www.buderus.de/konfo o zione a parete richiesta alla filiale Buderus competente. N. ident. Targhetta identificativa ( fig. 18, pag. 29) Dati tecnici Dimensioni 151 ×...
  • Page 19: Accessori Integrativi

    Installazione 2.5 Accessori integrativi B Montare la sonda di temperatura di mandata nel circuito di riscaldamento assegnato ( fig. 8 e 9, a partire da Per informazioni dettagliate in merito agli accessori adeguati, pag. 25). consultare il catalogo. • Per circuito di riscaldamento miscelato e non miscelato: 3.2 Allacciamento elettrico –...
  • Page 20: Collegamento Tensione Di Rete, Pompa E

    Installazione Con prolungamento del cavo della sonda utilizzare le seguenti Legenda della figura 19 alla 23: sezioni: Conduttore di protezione • fino a 20 m con sezione del conduttore da 0,75 mm Temperatura/sonda di temperatura ϑ 1,50 mm Fase (230 V AC) Conduttore neutrale •...
  • Page 21: Messa In Funzione Dell'apparecchio

    Messa in funzione dell’apparecchio dell'accumulatore nel circuito di carico accumula- circuito di riscaldamento 2 = interruttore di codifica su 2; tore assegnato circuito di riscaldamento 3 = interruttore di codifica su 3; Servomotore miscelatore nel circuito di riscalda- circuito di riscaldamento 4 = interruttore di codifica su 4 mento assegnato Attribuire il circuito di carico accumulatore (1 o 2) mediante interruttore di codifica:...
  • Page 22: Eliminazione Delle Disfunzioni

    Eliminazione delle disfunzioni Indica- Eliminazione delle disfunzioni zione di esercizio Possibile causa Rimedi Utilizzare solo pezzi di ricambio originali Il co- Rosso Interruttore di B Impostare l'interruttore di struttore declina ogni responsabilità per danni lampeg- codifica sulla codifica ( capitolo 4, causati da pezzi di ricambio non forniti dal co- giante posizione non...
  • Page 23: Appendice

    Anhang / Annexes / Appendice Anhang / Annexes / Appendice 6 720 645 409-07.1O 4, fr 11, it 4 5 6 4 5 6 6 720 645 409-02.1O Logamatic MM100 – 6 720 645 493 (2012/06)
  • Page 24 Anhang / Annexes / Appendice 6 720 645 409-08.1O 6 mm 6 mm 3,5 mm 6 720 645 409-09.1O 6 mm 6 mm 3,5...5 mm 6 720 645 409-10.1O Logamatic MM100 – 6 720 645 493 (2012/06)
  • Page 25 Anhang / Annexes / Appendice 6 720 645 409-11.1O 6 720 645 409-12.1O 6 720 645 409-26.1O Logamatic MM100 – 6 720 645 493 (2012/06)
  • Page 26 Anhang / Annexes / Appendice 6 720 645 409-27.1O 6 720 645 409-35.1O 6 720 645 409-28.1O Logamatic MM100 – 6 720 645 493 (2012/06)
  • Page 27 Anhang / Annexes / Appendice 6. 6. 7. 7. 5. 5. 6 720 645 409-29.1O 6. 6. 7. 7. 5. 5. 6 720 645 409-30.1O 6 720 645 409-31.1O Logamatic MM100 – 6 720 645 493 (2012/06)
  • Page 28 Anhang / Annexes / Appendice 100 mm 100 mm 6 720 645 409-05.1O 6 720 645 409-22.1O Logamatic MM100 – 6 720 645 493 (2012/06)
  • Page 29 Anhang / Annexes / Appendice 6 720 645 409-25.1O Logamatic MM100 – 6 720 645 493 (2012/06)
  • Page 30 Anhang / Annexes / Appendice MM100 MM100 ≤ 24V 4 5 6 120/230 V AC ≤ 24V 120/230VAC 120/230VAC N 43 15 16 N 63 1 2 1 2 43 44 230 V AC 230 V AC BUS BUS 6 720 645 409-03.1O 6, fr 13, it Logamatic MM100 –...
  • Page 31 Anhang / Annexes / Appendice MM100 MM100 ≤ 24V 4 5 6 120/230 V AC ≤ 24V 120/230VAC 120/230VAC 1 2 1 2 N 43 15 16 N 63 230 V AC 230 V AC 6 720 645 409-23.1O 6, fr 13, it Logamatic MM100 –...
  • Page 32 Anhang / Annexes / Appendice MM100 MM100 ≤ 24V 4 5 6 120/230 V AC ≤ 24V 120/230VAC 120/230VAC N 43 15 16 N 63 1 2 1 2 230 V AC 230 V AC BUS BUS 6 720 645 409-24.1O 6, fr 13, it Logamatic MM100 –...
  • Page 33 Anhang / Annexes / Appendice 6, fr 13, it Logamatic MM100 – 6 720 645 493 (2012/06)
  • Page 34 Anhang / Annexes / Appendice 6, fr 13, it Logamatic MM100 – 6 720 645 493 (2012/06)
  • Page 35 Anhang / Annexes / Appendice Logamatic MM100 – 6 720 645 493 (2012/06)

Table des Matières