UTILISATION FRANCAIS • Brancher l’appareil et sélectionner la tem- pérature à l’aide du régulateur en fonc- Pince à lisser tion de la nature du cheveu. La grande BAB2654EPE amplitude de température permet une utilisation en toute sécurité sur tous types EP TECHNOLOGY 5.0 de cheveux, même les plus sensibilisés ou Il s’agit de l’obtention d’une couche de par-...
ENGLISH • Plug the unit in and set the control at the desired temperature (depending on the Straightening iron hair type). The wide temperature range BAB2654EPE means the straightener can be used safely on any hair type, even the most damaged EP TECHNOLOGY 5.0 or difficult to style hair.
Page 4
GEBRAUCH DEUTSCH • Das Gerät an den Netzstrom anschließen und die Temperatur je nach Beschaffen- Glätteisen heit des Haars mit dem Temperaturregler BAB2654EPE einstellen. Durch die große Spannbreite der Temperaturen kann das Gerät in aller Sicherheit für alle Haartypen verwendet EP TECHNOLOGY 5.0 werden, selbst wenn das Haar sehr bean- Hierbei wird eine Schicht Metallpartikel...
Page 5
GEBRUIK NEDERLANDS • Steek de stekker in het stopcontact en stel de juiste temperatuur voor het haartype Straightener in, met behulp van de regelaar. Dankzij BAB2654EPE het grote temperatuurbereik kan het ap- paraat veilig gebruikt worden voor alle EP TECHNOLOGY 5.0 haartypen, zelfs voor het meest kwetsba- Hierbij wordt een laagje metaaldeeltjes re of lastige haar.
UTILIZZO ITALIANO • Attaccare l’apparecchio alla corrente e se- lezionare la temperatura con il variatore, Piastra lisciacapelli in funzione della natura del capello. La BAB2654EPE grande ampiezza di temperature permet- te un utilizzo, con la massima sicurezza, su tutti i tipi di capelli, anche i più sensibili e EP TECHNOLOGY 5.0 i più...
UTILIZACIÓN ESPAÑOL Enchufe el aparato y seleccione la tempera- tura con ayuda del regulador en función de Alisador la naturaleza del cabello. La amplia horqui- BAB2654EPE lla de temperatura permite utilizar el apa- rato con total seguridad en todo tipo de ca- EP TECHNOLOGY 5.0 bello, incluso el más sensible o más difícil.
UTILIZAÇÃO PORTUGUÊS • Ligue o aparelho e escolha a temperatura com a ajuda do selector em função do Pinça de alisar tipo de cabelo. A grande amplitude de BAB2654EPE temperatura permite uma utilização extremamente segura em todos os tipos EP TECHNOLOGY 5.0 de cabelos, mesmo os mais sensibilizados Trata-se obtenção...
ANVENDELSE DANSK • Tilslut apparatet og vælg ved hjælp af regulatoren en temperatur, der passer til Glattejern hårets art. Det brede temperaturinterval BAB2654EPE muliggør en sikker anvendelse på enhver hårtype, selv det mest følsomme og EP TECHNOLOGY 5.0 vanskelige hår. Dette er en meget teknisk fremgangsmåde.
ANVÄNDNING SVENSKA • Anslut apparaten och välj temperatur med hjälp av reglaget beroende på typ av hår. Plattång Tack vare det stora temperaturintervallet BAB2654EPE kan tången tryggt användas med alla typer av hår, även det mest känsliga eller svårskötta. EP TECHNOLOGY 5.0 •...
BRUK NORSK • Koble til apparatet og velg temperatur som passer til hårtypen ved hjelp Rettetang av temperaturvelgeren. Den store BAB2654EPE valgmuligheten i temperaturer muliggjør sikker bruk for alle hårtyper, selv ved sensibelt eller vanskelig hår. EP TECHNOLOGY 5.0 • Ta en hårlokk og plasser rettetangen nær Dette er en veldig teknisk teknikk som hårroten, men unngå...
Page 12
KÄYTTÖ SUOMI • Kytke laite sähköverkkoon ja valitse läm- pötila lämpötilan säätimellä hiustyyppisi Suoristusrauta mukaan. Kattavan lämpötilavalikoiman BAB2654EPE ansiosta laitetta voi käyttää turvallisesti kaiken tyyppisissä hiuksissa, jopa kaikkein herkimmissä tai vaikeimmissa hiustyy- EP-TEKNIIKKA 5.0 peissä. Kyseessä on elektrolyyttisellä pinnoituk- • Erota hiuksista hiustupsu ja aseta suoris- sella aikaan saatu metallihiukkaskerros, tusrauta hiusjuurten lähelle.
ΧΡΗΣΗ ΕΛΛΗΝΙΚΑ • Συνδέστε τη συσκευή με την πρίζα και επιλέξτε τη θερμοκρασία με το κουμπί Straightener / Ψαλίδι επιλογής της θερμοκρασίας ανάλογα με ισιώματος BAB2654EPE τον τύπο των μαλλιών. Το μεγάλο εύρος της θερμοκρασίας δίνει τη δυνατότητα για χρήση με ασφάλεια σε όλους τους EP TECHNOLOGY 5.0 τύπους...
Page 14
HASZNÁLAT MAGYAR • Dugja be a konnektorba a készüléket és válassza ki a hőmérsékletet a hőmérsék- Hajsimító letszabályozó segítségével, a hajtípustól BAB2654EPE függően. A nagy hőmérséklettartomá- nyoknak köszönhetően teljes biztonság- gal használható minden, még a legérzé- EP TECHNOLOGY 5.0 kenyebb vagy legnehezebb hajtípusra is. Egy galvanizálással felvitt fémrészecskék- •...
UŻYCIE POLSKI • Podłączyć urządzenie i wybrać tempera- turę za pomocą regulatora, w zależności Prostownica do włosów od rodzaju włosów. Duża amplituda tem- BAB2654EPE peratury umożliwia bezpieczne stosowa- nie urządzenia dla wszystkich rodzajów włosów, nawet najbardziej wrażliwych i EP TECHNOLOGY 5.0 najtrudniejszych.
POUŽITÍ ČESKY • Zapněte přístroj a pomocí regulátoru na- stavte požadovanou teplotu podle typu Žehlící kleště vlasů. Široký teplotní rozsah zajišťuje vy- BAB2654EPE soce bezpečné použití na všech typech vlasů, od těch nejcitlivějších po těžko upravitelné vlasy. EP TECHNOLOGY 5.0 •...
ние аппаратом при любом типе волос, РУССКИЙ даже если они очень ослаблены или очень трудно поддаются укладке. • Отделите прядь волос и расположите Щипцы для ее в щипцах для разглаживания; щипцы разглаживания волос должны находиться у корней волос, но BAB2654EPE не...
Page 18
РУКОВОДСТВО ПО РЕГУЛИРОВКЕ ТЕМПЕРАТУРЫ РЕГУЛИРОВКА ТИП ВОЛОС 130°C Поврежденные и ослабленные волосы 150°C Тонкие волосы 160°C Нормальные волосы 180°C Густые волосы 210°C Вьющиеся волосы Щипцы для укладки волос Производитель: BABYLISS SARL 99 Авеню Аристид Бриан 92120, Монруж, Франция Факс 33 (0) 1 46 56 47 52 Сделано...
Page 19
KULLANIM TÜRKÇE • Cihazın fişini elektrik prizine takın ve açma kapama düğmesi üzerine basın. Saç Saç düzleştirici tipine göre ayarlama düğmesi yardımıyla BAB2654EPE sıcaklığı seçin. Sıcaklı seçiminin genişliği, en hassas veya en zor saç tipleri de olmak üzere bütün saç tipleri üzerinde güvenli EP TECHNOLOGY 5.0 bir şekilde kullanım sağlar.
Page 20
NAUDOJIMAS LIETUVIŲ • Įjunkite prietaisą ir pagal plaukų tipą pasirinkite pageidaujamą temperatūrą. Plaukų tiesintuvas Platus temperatūros diapazonas leidžia tiesintuvą saugiai naudoti įvairiausiems BAB2654EPE plaukams – net labai pakenktiems ar sun- kiai tvarkomiems. EP TECHNOLOGIJA 5.0 • Atskirkite plaukų sruogą ir suimkite ją Tiesintuvo kaitinimo paviršiai galvaniza- tiesintuvu ties šaknimis, tačiau ne per arti vimo būdu padengti labai plonu metalo...
Page 21
UTILIZARE ROMÂNĂ • Conectați aparatul la priză și setați contro- lul la temperatura dorită (în funcție de tipul Placă pentru îndreptat părului). Intervalul larg de temperaturi în- seamnă că placa de îndreptat părul poate părul fi utilizată în siguranță pe orice tip de păr, BAB2654EPE chiar și pe cel mai deteriorat sau dificil de coafat păr.
Page 24
Green Side Bât. 1B 400 avenue Roumanille – B.P. 20235 F – 06904 SOPHIA ANTIPOLIS cedex...