Fr
sans entrave des buses. Si les buses et/ou tuyaux
de vapeur sont bouchés, la vapeur sortira par la
soupape de surpression (figure 10).
L'extrémité de départ du tuyau de vapeur doit être
inclinée vers le générateur de vapeur et l'extrémité
terminale vers le hammam. Il ne doit pas y avoir
d'inclinaisons excessives, de poches d'eau ou de
coupures dans le tuyau. Figure 11b.
2.6. Installation des buses de vapeur
Attachez les buses de vapeur à l'extrémité du tuyau
de vapeur et scellez le tuyau de vapeur avec du
silicone. Les buses devraient être placées entre 100
et 300 mm au-dessus du sol. Les trois tailles des
buses sont de G½" (femelle). Figure 11A.
remarque ! dirigez l'ouverture de la buse vers le
bas. Assurez-vous que la vapeur ne puisse pas brûler
pas les baigneurs. Placez les buses de façon à ce
que personne ne puisse les toucher par accident.
2.7. Installation de la pompe de diffusion de
parfum
La pompe de diffusion de parfum est installée pour
alimenter le tuyau de vapeur en parfum. Voir la page
17. Voir le figure 7 pour les raccords électriques.
2.8. Installation de la soupape d'évacuation
automatique
Voir la page 17. Voir le figure 7 pour les raccords
électriques. Puis, activer la soupape d'évacuation à
la manière montrée dans le figure 3.
2.9. Installation, choix de l'emplacement et
fixation du tableau de commande
Installez le tableau de commande dans un endroit
sec, où il peut facilement être atteint (température
ambiante > +0 °C). Figure 12.
A. Faites passer le câble de commandes vers le
tableau de commande au travers du trou dans
l'arrière du tableau.
B. Fixez la plaque arrière à un mur
avec des vis.
C. Poussez le câble de commandes
dans le connecteur.
D. Appuyez la plaque avant dans
la plaque arrière.
A. Trek de datakabel door de opening
in het achterpaneel.
B. Bevestig het achterpaneel met
schroeven aan de muur.
C. Duw de datakabel in de aansluiting.
D. Druk het voorpaneel in het achterpaneel.
14
NL
N.b.! de stoom moet ongehinderd uit de mond-
stukken worden geblazen. Als de stoommondstuk-
ken en/of leidingen verstopt zijn, wordt de stoom via
de overdrukklep naar buiten geblazen (figuur 10).
Het invoeruiteinde van de stoomleiding moet in de
richting van de stoomgenerator overhellen, het uit-
voeruiteinde in de richting van de stoomcabine. de
leidingen mogen geen overbodige bochten, water-
ophopingen of afdichtingen bevatten. Figuur 11b.
2.6. de stoommondstukken plaatsen
Bevestig het stoommondstuk aan het einde van de
stoomleiding en dicht de doorvoer van de stoomlei-
ding af met siliconenkit. De mondstukken moeten
100–300 mm boven vloerniveau worden geplaatst.
Het formaat van de schroefdraad van het mondstuk
is G½ (intern). Figuur 11A.
N.b.! Zorg dat de opening van het mondstuk
omlaag wijst. Zorg dat de baders zich niet aan de
stoom kunnen branden. Plaats de mondstukken zo-
danig dat niemand deze per ongeluk kan aanraken.
2.7. de geurstofpomp plaatsen
De geurstofpomp wordt gebruikt om geurstoffen in
de stoomleiding te pompen. Zie pagina 17. Zie fi-
guur 7 voor elektrische aansluitingen.
2.8. de automatische afvoerklep plaatsen
Zie pagina 17. Zie figuur 7 voor elektrische aan-
sluitingen. Nadat de automatische afvoerklep is ge-
plaatst, moet u deze activeren zoals beschreven in
figuur 3.
2.9. bedieningspaneel plaatsen
Plaats het bedieningspaneel in een droge ruimte
waarin men gemakkelijk toegang heeft tot het be-
dieningspaneel (omgevingstemperatuur > +0 °C).
Figuur 12.
Figure 12. Fi�ation du tableau de commande
Figure 12. �edieningspaneel plaatsen