medi Collamed Mode D'emploi page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour Collamed:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
1
5
2
6
3
7
4
8
Keilewechsel
Stop exchange
9
B
Collamed
Zweckbestimmung
Die Collamed ist eine Knie-Softorthese
mit Extensions- / Flexionsbegrenzung.
Das Produkt ist ausschließlich zur
10
orthetischen Versorgung des Knies
bestimmt und nur für den Gebrauch bei
intakter Haut oder sachgemäßer
Wundversorgung einzusetzen.
Indikationen
• Zur konservativen Behandlung von
• Leichtere Kreuzbandinstabilitäten
• Bewegungsbegrenzung nach
• Rekonstruktive Eingriffe nach
• Chronische Instabilitäten
• Traumatische oder degenerative
• Leichte bis mittlere Gonarthrose
Kontraindikationen
Zur Zeit nicht bekannt
Einstellen von Flexions- und
A
Extensionsbegrenzungen (Nur vom
Orthopädietechniker durchzuführen)
Extensionsbegrenzungskeile, EXT
(Streckbegrenzung):
0°, 10°, 20°, 30°
Flexionsbegrenzungskeile, FLEX
(Beugebegrenzung):
0°, 10°, 20°, 30°, 45°, 60°, 75°, 90°
Ruhigstellungsmöglichkeit bei:
0°, 10°, 20°, 30°
Zur Ruhigstellung bitte erst den
Flexionskeil und anschließend den ent-
sprechenden Extensionskeil einsetzen.
Die mediale (Innenseite) und die laterale
Gelenkschienenentnahme
(Außenseite) Gradeinstellung muss
Hinge remove
immer gleich sein.
Deutsch
®
1. Wechseln Sie die Keile nur, wenn sich
die Gelenkschienen in den seitlichen
Taschen befinden.
2. In Ihrer Knieorthese sind 10°
Extensionskeile und 90° Flexionskeile
vorinstalliert.
3. Um die Keile zu wechseln, öffnen Sie
den oberen und unteren Schieberie-
gel. Jetzt können Sie die Keile einfach
herausnehmen.
4. Die Austauschkeile finden Sie im
Keileset mit dem Aufdruck R – FLEX, L
– FLEX bzw. R – EXT, L – EXT und der
entsprechenden Gradeinstellung.
5. Stecken Sie den neuen Flexionskeil
Seitenbandverletzungen
und anschließend den Extensionskeil
in das Gelenk . Schließen sie danach
die beiden Schieber um die Keile zu
Meniskusnaht
sichern. Wiederholen Sie das mit dem
anderen Gelenk.
Patellaluxation
ACHTUNG: es müssen immer
Extensions und Flexionskeile
eingesetzt sein.
Kniegelenkveränderungen
6. Bewegen Sie die Orthesengelenke und
überprüfen Sie die den sicheren Sitz
der Keile.
Wichtiger Hinweis
Änderungen der Extensions- und
Flexionsbegrenzungen nur auf Vorgabe
Ihres behandelnden Arztes.
Um eine Hyperextension zu vermeiden,
müssen immer Extensionskeile oder aber
0°-Keile eingesetzt sein. Die Keile geben
der Orthese den exakten Bewegungs-
radius vor. Bei schwierigen Weichteil-
verhältnissen kann es, bedingt durch die
Weichteilkompression, notwendig sein,
einen größeren Keil einzusetzen, um die
Kniebewegung auf den gewünschten
Radius zu beschränken. Achten Sie auch
auf die korrekte Position der Orthesen-
gelenke: Die Mitte der Gelenke sollte auf
Höhe der Kniescheibenoberkante liegen.
Das Gelenk muss hinter der seitlichen
Mittellinie des Beins positioniert sein.
‫עברית‬
‫3. כדי להחליף את הזויות, יש לפתוח‬
Collamed
®
‫את הבריח העליון והתחתון. כעת ניתן‬
.‫פשוט להסיר את הזויות‬
‫4. הזויות להחלפה המצויות בערכת‬
‫מטרה‬
,R – FLEX ‫הזויות מסומנות‬
‫ הינה חגורת ברך רכה עם‬Collamed
,L – EXT ,R – EXT ‫, ו/או‬L – FLEX
‫הגבלת יישור וכיפוף. המוצר מיועד לטיפול‬
.‫והזווית המתאימה‬
‫אורתוטי בברך, ויש לעשות בו שימוש על‬
‫5. להכניס את זוית הכיפוף החדשה‬
‫עור תקין או במקביל לטיפול נכון בפציעה‬
‫אל תוך המפרק, ולאחר מכן את זוית‬
.‫בלבד‬
‫היישור. לאחר מכן יש לסגור את שני‬
.‫הבריחים, כדי לנעול את הזויות במקום‬
‫התויות לשימוש‬
.‫לחזור על התהליך גם במפרק השני‬
‫לטיפול שמרני בפציעות של הרצועות‬
‫שים לב: בכל עת חייבים להרכיב את‬
‫הצידיות‬
.‫שתי הזויות, זוית היישור וזוית הכיפוף‬
‫אי יציבות קלה של הרצועות הצולבות‬
‫6. להזיז את מפרקי המכשיר האורתוטי‬
‫הגבלת תנועתיות לאחר תפר במניסקוס‬
.‫כדי לבדוק אם הזויות יושבות בבטחה‬
‫ניתוחים משקמים לאחר הזזת פיקת‬
‫הברך‬
‫הערה חשובה‬
‫חוסר יציבות כרוני‬
‫שינויים בהגבלת היישור והכיפוף על פי‬
‫שינויים במפרק הברך כתוצאה‬
.‫הוראת הרופא המטפל בלבד‬
‫מטראומה או מחלה דגנרטיווית‬
‫למניעת מתיחת יתר חייבות להיות מותקנות‬
‫דלקת מפרקים ניוונית קלה עד בינונית‬
.0° ‫בכל עת זויות יישור, או לפחות זויות‬
)gonarthritis( ‫של הברך‬
‫הזויות מכתיבות למכשיר האורתוטי את‬
‫רדיוס התנועה המדויק. במצבים מורכבים‬
‫התויות נגד‬
,‫במעורבות רקמה רכה ייתכן ויהיה צורך‬
‫נכון להיום, לא ידוע על תופעות לוואי‬
‫בעקבות לחץ על רקמה רכה, להתקין זוית‬
‫גדולה יותר, כדי להגביל את תנועת הברך‬
‫כיוונון הגבלת כיפוף ויישור (רק על ידי‬
‫להיקף התנועה הרצוי. לשים לב גם למיקום‬
)‫טכנאי האורתופדיה‬
‫הנכון של צירי המכשיר האורתוטי: מרכז‬
‫ (הגבלת‬EXT ,‫זויות להגבלת היישור‬
‫הצירים חייב להיות ממוקם בגובה הקצה‬
:)‫היישור‬
‫העליון של הפיקה. הציר חייב להיות ממוקם‬
30° ,20° ,10° ,0°
.‫מאחורי קו האמצע הצדדי של הרגל‬
FLEX ,‫זויות להגבלת הכיפוף‬
:)‫(הגבלת כיפוף‬
‫הוראות לבישה‬
90° ,75° ,60° ,45° ,30° ,20° ,10° ,0°
‫לפתוח את כל החגורות, ואת שתי‬
:‫אפשרות לקיבוע בזויות‬
‫סגירות הסקוץ'. להרכיב את שתי לוחיות‬
30° ,20° ,10° ,0°
‫הפלסטיק המצורפות בין הרצועה לבין‬
‫לפני הנעילה יש להתקין ראשית את‬
‫מסילת הרצועה (איור 1). למשוך את‬
‫זוית הכיפוף, ולאחר מכן את זוית היישור‬
‫החגורות העליונות מעט לאחור, כדי שלא‬
.‫המתאימה‬
.‫יפריעו בהרכבת המכשיר האורתוטי‬
)‫כיונון הזויות המדיאלית (פנימית‬
‫לכופף את הרגל בזוית של כ-°54. לעטוף‬
.‫והלטראלית (חיצונית) חייב להיות זהה‬
‫את המכשיר האורתוטי מאחור סביב‬
'‫הרגל ולסגור את שתי סגירות הסקוץ‬
‫1. להחליף את הזוויות רק כאשר תמיכות‬
.)2 ‫(איור‬
.‫המפרק מצויות בכיסים הצדדיים‬
‫2. בחגורת הברך מורכבות מראש זויות‬
. 90° ‫יישור °01 וזויות כיפוף‬

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières