INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Wichtige Sicherheitshinweise Technische Daten Lieferumfang Gerätebeschreibung Inbetriebnahme Bedienung Auffangbehälter leeren Reinigung Entsorgen Garantie und Service Importeur Im Fehlerfall Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. - 1 -...
AKTENVERNICHTER Um Verletzungsgefahr zu vermeiden: KH 4407 • Den Aktenvernichter jeweils nur durch eine Person bedienen. • Das Gerät während des Betriebs niemals Bestimmungsgemäßer unbeaufsichtigt lassen. Gebrauch • Halten Sie lose Kleidung , langes Haar , Schmuck u.ä. von den Schneidöffnungen Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum Zer- fern.
Inbetriebnahme • Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Vernunft vor. Benutzen Sie das Gerät in keinem • Setzen Sie zunächst den Schneidaufsatz Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich un- auf den großen Auffangbehälter , dass das wohl fühlen.
Auffangbehälter leeren Hinweis: Wenn Sie sicher gehen wollen, dass die Informationen auf dem Magnetstreifen un- wiederruflich zerstört werden, führen Sie die • Leeren Sie die Auffangbehälter regel- Kreditkarte mittig in die Schneidöffnung für Pa- mäßig aus. pier ein. • Führen Sie die Abfälle einer umweltgerechten Beachten Sie, dass die Abfälle dann in den Entsorgung zu.
Reinigung Garantie und Service Gefahr! Ziehen Sie vor jeder Reinigung Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab den Netzstecker. Es besteht die Gefahr ei- Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert nes elektrischen Schlages! und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis Warnung! Die Schneidmesser des für den Kauf auf.
Schraven Achtung: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Service- und Dienstleistungs GmbH Steckdose, um ein unbeabsichtigtes Einschalten Tel.: +49 (0) 180 5 008107 zu vermeiden. (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise • Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den aus den Mobilfunknetzen) Fax: +49 (0) 2832 3532 Schalter...
Page 9
SOMMAIRE PAGE Usage conforme Consignes de sécurité importantes Caractéristiques techniques Accessoires fournis Description de l'appareil Mise en service Utilisation Vider les collecteurs Nettoyage Mise au rebut Garantie & service après-vente Importateur En cas de panne Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à...
DESTRUCTEUR DE Afin d'éviter les risques de blessures : DOCUMENTS KH 4407 • Le destructeur de documents ne doit être utilisé que par une seule personne à la fois. • Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance Usage conforme lorsqu'il est en service. •...
Accessoires fournis Comment se comporter en respectant les consignes de sécurité : • Installez l'appareil à proximité immédiate d'une Destructeur de documents KH 4407 prise. N'utilisez pas de rallonge. Veillez à ce Mode d'emploi que l'appareil et les fiches soient facilement ac- cessibles en cas d'urgence.
Insérer une carte de crédit : Éteindre l'appareil : • Ouvrez le couvercle de sécurité par le biais de la • Eteignez l'appareil en mettant le commutateur fente d'introduction des CD/cartes de crédit dans la position du milieu (OFF). • Introduisez la carte de crédit par le haut au milieu dans la fente d'introduction des CD/cartes de Vider les collecteurs crédit...
Nettoyage Garantie & service après-vente Danger ! Débranchez la fiche secteur avant chaque nettoyage. Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à Risque d'électrocution ! compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri- qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant Avertissement ! Les lames de sa distribution.
Importateur L'appareil ne s'allume pas : • Assurez-vous que la fiche secteur est branchée KOMPERNASS GMBH dans la prise. BURGSTRASSE 21 • Essayez avec une autre prise. 44867 BOCHUM, GERMANY • L'appareil est peut-être défectueux. Faites contrôler l'appareil par un technicien qualifié. www.kompernass.com Si l'appareil est allumé, mais que le processus de coupe ne s'enclenche pas :...
Page 15
INDICE PAGINA Uso conforme Importanti avvertenze di sicurezza Dati tecnici Fornitura Descrizione dell'appa-recchio Messa in funzione Utilizzo Svuotamento del contenitore di raccolta Pulizia Smaltimento Garanzia & assistenza Importatore In caso di guasti Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni! - 13 -...
DISTRUGGIDOCUMENTI Per evitare il pericolo di infortuni: KH 4407 • il distruggidocumenti dev'essere utilizzato da una sola persona per volta. • Non lasciare mai l'apparecchio incustodito Uso conforme durante il funzionamento. • Tenere lontani abiti larghi , capelli lunghi Il distruggidocumenti è idoneo esclusivamente , gioielli e altri oggetti simili dalle aperture alla triturazione di carta, carte di credito e CD.
Fornitura Per un utilizzo sicuro: • Posizionare l'apparecchio nelle immediate vicinanze della presa di corrente. Non utilizzare un cavo Distruggidocumenti KH 4407 di prolunga. Predisporre il tutto in modo tale da Istruzioni per l'uso rendere l'apparecchio e la presa di corrente facil- mente accessibili e raggiungibili senza problemi Descrizione dell'appa-recchio in caso di emergenza.
In caso di blocco del materiale: Il motore si avvia automaticamente e si arresta auto- maticamente non appena si interrompe l'inserimen- • Spingere l'interruttore in posizione , qualora to della carta. Si possono tagliare fino a 7 fogli il materiale da tagliare sia rimasto incastrato. (carta da 80g/m ) contemporaneamente.
Suggerimenti in caso di surriscaldamento Smaltire l’apparecchio presso un’azienda auto- dell'apparecchio: rizzata o presso l’ente comunale di smaltimento. in caso di surriscaldamento, l'apparecchio si speg- Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di ne automaticamente. dubbi, contattare l’azienda di smaltimento competente.
Kompernass Service Italia • Spegnere l'apparecchio spostando l'interruttore Tel.: 199 400 441 ( in posizione centrale (OFF). 0,12 EUR/Min. e-mail: support.it@kompernass.com • Fare raffreddare l'apparecchio. • Reinserire la spina nella presa. Kompernaß Service Switzerland • Aaccendere l'apparecchio spostando l'interruttore Tel.: 0848 000 525 ( in posizione max.
Page 21
INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE Gebruik in overeenstemming met bestemming Belangrijke veiligheidsvoorschriften Technische gegevens Inhoud van het pakket Apparaatbeschrijving Ingebruikname Bediening Opvangbak legen Reiniging Milieurichtlijnen Garantie & service Importeur Bij problemen Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet aan iemand anders! - 19 -...
PAPIERVERNIETIGER Voorkom letselgevaar: KH 4407 • De documentvernietiger moet altijd door één per- soon bediend worden. • Laat het apparaat nooit onbeheerd achter als Gebruik in overeenstemming het in werking is. met bestemming • Houd loszittende kledingstukken , lang haar , sieraden e.d.
Apparaatbeschrijving Zo gaat u veilig te werk: • Plaats het apparaat in de onmiddellijke nabij- heid van het stopcontact. Gebruik geen verlengs- Snijdeksel noer. Zorg ervoor dat het apparaat en de stek- Schakelaar ker goed toegankelijk zijn en in geval van Snij-opening CD/creditcard nood probleemloos bereikbaar.
Opvangbak legen Creditcard invoeren: • Open de veiligheidsklep op de snij-opening voor CD's/creditcards • U dient de opvangbak regelmatig te legen. • Schuif de creditcard van boven in het midden in • Voer het afvalmateriaal af in overeenstemming de snij-opening voor CD's/creditcards .
Reiniging Garantie & service Gevaar! Haal voor het schoonmaken altijd de U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de netstekker uit het stopcontact. Er bestaat ge- aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mo- vaar voor een elektrische schok! gelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd.
Importeur • Het apparaat is mogelijk defect. Laat het apparaat door deskundig personeel nakijken. KOMPERNASS GMBH Wanneer het apparaat is ingeschakeld maar BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY het snijden niet begint: www.kompernass.com • Het apparaat is oververhit en de automatische veiligheidsuitschakeling is geactiveerd.